• Title/Summary/Keyword: Language and Culture

Search Result 1,040, Processing Time 0.028 seconds

An Analysis of the Trends in Academic Research on Invention Gifted Education (발명영재교육에 관한 학술연구 동향 분석)

  • Lee Minhye;Hillenblink Maximilian Ludwig
    • Journal of the International Relations & Interdisciplinary Education
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.1-28
    • /
    • 2023
  • This study was conducted to examine the quantitative trend of domestic studies in invention gifted education, identify the intrinsic meaning and connection attributes in these research analysis, and provide basic data to explore future development plans. To this end, 97 domestic academic papers were finally selected as "Invention Gifted Education" by the Korea Research and Information Service (RISS), technical statistical analysis was conducted with SPSS on publication year, author composition, researcher's affiliation and location area, and published journal. The trend, which had been on the rise since 2007, confirmed by academic papers on gifted education in invention, peaked at the time of the 3rd comprehensive plan for gifted education and has since declined again. As a result of technical statistical analysis of the author's characteristics, half of the papers were jointly published, followed by a number of independent authors. The papers published alone were identified as belonging to universities, research institutes, elementary schools, and middle schools, and the cooperative papers were many studies cooperated with young researchers and professional researchers, and only one collaborative study was conducted between young researchers. When looking at the regions and journals in which the Invention Gifted Education thesis was published, it was concentrated in some regions or journals, and the deviation was very large. As a result of language network analysis using academic paper keywords, creativity and programs were identified as meaningful keywords that showed top appearance, and the keyword pair with high co-appearance was invention gifted-creativity. The keyword of connection-centeredness at the top served as an intermediary for creativity, problem-solving, development, and company to expand to other research topics, and served as a research topic that could be expanded to various topics. In the case of mediation-centeredness, creativity, programs, and effects showed high mediation-centeredness, indicating that it is an important keyword that plays a role in mediating or mediating other keywords. Through these research results, national policy measures need to be prepared for the development of gifted education, and the need to create an invention ecological culture that can enhance teachers' expertise while increasing social responsibility for gifted education.

Public welfare services and the needs of the Haenyeo and a comparative analysis (해녀의 공공복지서비스 실태와 욕구 비교 분석)

  • Kim, Sang-Mi;Hwang, Kyung-Soo
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.13 no.10
    • /
    • pp.4557-4563
    • /
    • 2012
  • The purpose of this study is to suggest the criteria to public welfare service support for improving life quality of the haenyeo (female divers) through analyzing public welfare services and desires of the haenyeo in Jeju, Busan, and Tongyeong. Accordingly, research period was set from May 11 to June 21, 2010. The haenyeo in each region of Jeju, Yeongdo-gu (Busan), Tongyeong-si were selected as subjects. Recording of interviewing methods was used to recognize current status of public welfare. We analyzed by comparing desires of the haenyeo to public welfare services by dividing them economically, medically, educationally, and culturally. As a result of researching public welfare services to the haenyeo in each region, supports for protection of diving, growing area, public welfare service for aged diving haenyeo, and medical service were conducted. Tewak protecting net, Seonjinji visiting, and welfare facilities are supported in Busan-si but there is no support in Tongyeong-si. Therefore, desires of the haenyeo to such public welfare services are as followings: First, the desires of the haenyeo in Jeju to economic supports are indicated as supports for haenyeo experience spot, diving suit, and overseas visiting. To educational supports, it is indicated as supports for identity education, diving disease prevention education, and foreign language education. To cultural supports, it is indicated as supports for installation of welfare hall and exchange visit to foreign haenyeo culture. Second, in Busan, there were desires to establish changing room and fishery sales lot and to support diving suit as for economic supports, desires to support diving disease and medical benefits as for medical supports, desires to education of diving skill as for educational supports, and desires to establish welfare hall and haenyeo museum as for cultural supports. Third, in Tongyeong where public welfare services to the haenyeo are very poor, there were desires to support diving suit and to support changing room as for economic supports, as same as in Busan, desires to support diving disease and medical benefits as for medical supports.

A Methodology for Automatic Multi-Categorization of Single-Categorized Documents (단일 카테고리 문서의 다중 카테고리 자동확장 방법론)

  • Hong, Jin-Sung;Kim, Namgyu;Lee, Sangwon
    • Journal of Intelligence and Information Systems
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.77-92
    • /
    • 2014
  • Recently, numerous documents including unstructured data and text have been created due to the rapid increase in the usage of social media and the Internet. Each document is usually provided with a specific category for the convenience of the users. In the past, the categorization was performed manually. However, in the case of manual categorization, not only can the accuracy of the categorization be not guaranteed but the categorization also requires a large amount of time and huge costs. Many studies have been conducted towards the automatic creation of categories to solve the limitations of manual categorization. Unfortunately, most of these methods cannot be applied to categorizing complex documents with multiple topics because the methods work by assuming that one document can be categorized into one category only. In order to overcome this limitation, some studies have attempted to categorize each document into multiple categories. However, they are also limited in that their learning process involves training using a multi-categorized document set. These methods therefore cannot be applied to multi-categorization of most documents unless multi-categorized training sets are provided. To overcome the limitation of the requirement of a multi-categorized training set by traditional multi-categorization algorithms, we propose a new methodology that can extend a category of a single-categorized document to multiple categorizes by analyzing relationships among categories, topics, and documents. First, we attempt to find the relationship between documents and topics by using the result of topic analysis for single-categorized documents. Second, we construct a correspondence table between topics and categories by investigating the relationship between them. Finally, we calculate the matching scores for each document to multiple categories. The results imply that a document can be classified into a certain category if and only if the matching score is higher than the predefined threshold. For example, we can classify a certain document into three categories that have larger matching scores than the predefined threshold. The main contribution of our study is that our methodology can improve the applicability of traditional multi-category classifiers by generating multi-categorized documents from single-categorized documents. Additionally, we propose a module for verifying the accuracy of the proposed methodology. For performance evaluation, we performed intensive experiments with news articles. News articles are clearly categorized based on the theme, whereas the use of vulgar language and slang is smaller than other usual text document. We collected news articles from July 2012 to June 2013. The articles exhibit large variations in terms of the number of types of categories. This is because readers have different levels of interest in each category. Additionally, the result is also attributed to the differences in the frequency of the events in each category. In order to minimize the distortion of the result from the number of articles in different categories, we extracted 3,000 articles equally from each of the eight categories. Therefore, the total number of articles used in our experiments was 24,000. The eight categories were "IT Science," "Economy," "Society," "Life and Culture," "World," "Sports," "Entertainment," and "Politics." By using the news articles that we collected, we calculated the document/category correspondence scores by utilizing topic/category and document/topics correspondence scores. The document/category correspondence score can be said to indicate the degree of correspondence of each document to a certain category. As a result, we could present two additional categories for each of the 23,089 documents. Precision, recall, and F-score were revealed to be 0.605, 0.629, and 0.617 respectively when only the top 1 predicted category was evaluated, whereas they were revealed to be 0.838, 0.290, and 0.431 when the top 1 - 3 predicted categories were considered. It was very interesting to find a large variation between the scores of the eight categories on precision, recall, and F-score.

New Fast Block-Matching Motion Estimation using Temporal and Spatial Correlation of Motion Vectors (움직임 벡터의 시공간 상관성을 이용한 새로운 고속 블럭 정합 움직임 추정 방식)

  • 남재열;서재수;곽진석;이명호;송근원
    • Journal of Broadcast Engineering
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.247-259
    • /
    • 2000
  • This paper introduces a new technique that reduces the search times and Improves the accuracy of motion estimation using high temporal and spatial correlation of motion vector. Instead of using the fixed first search Point of previously proposed search algorithms, the proposed method finds more accurate first search point as to compensating searching area using high temporal and spatial correlation of motion vector. Therefore, the main idea of proposed method is to find first search point to improve the performance of motion estimation and reduce the search times. The proposed method utilizes the direction of the same coordinate block of the previous frame compared with a block of the current frame to use temporal correlation and the direction of the adjacent blocks of the current frame to use spatial correlation. Based on these directions, we compute the first search point. We search the motion vector in the middle of computed first search point with two fixed search patterns. Using that idea, an efficient adaptive predicted direction search algorithm (APDSA) for block matching motion estimation is proposed. In the experimental results show that the PSNR values are improved up to the 3.6dB as depend on the Image sequences and advanced about 1.7dB on an average. The results of the comparison show that the performance of the proposed APDSA algorithm is better than those of other fast search algorithms whether the image sequence contains fast or slow motion, and is similar to the performance of the FS (Full Search) algorithm. Simulation results also show that the performance of the APDSA scheme gives better subjective picture quality than the other fast search algorithms and is closer to that of the FS algorithm.

  • PDF

Assumptions on the Location of Changokbyeong and Saahm Park Soon's Garden Remains (창옥병(蒼玉屛)의 위치 비정(比定) 및 사암(思菴) 박순(朴淳)의 정원유적 연구)

  • Rho, Jae-Hyun;Park, Joo-Sung;Choi, Jong-Hee
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.34 no.4
    • /
    • pp.37-50
    • /
    • 2016
  • Recognizing the problem of fallacy in geographical name of Changokbyeong(蒼玉屛), assumption has been made on the location of Changokbyeong through literature research on antique maps, ancient paintings, and old prose, through field survey on rock inscriptions and landscape characteristics, and through interviews with local people. Furthermore, Baegyeonwa, the Cuckoo Hut, and Iyangjung(二養亭), an annex to the cottage, both of which were managed by Saahm Park Soon(思菴 朴淳), the Subject of Jouissance, were studied in depth with emphasis on the spatial structure as well as special features of the area as a garden. The major findings are as follows: Changokbyeong is a spatial threshold that imparts a sense of unity with Okbyeng seowon(玉屛書院) and indeed Changokbyeong is presumed to have been the frontal river terrace of Okbyeng seowon according to the analysis of antique maps and rock inscriptions. This ancient location and the Ogari Stone Wall, the present day Changokbyeong, are only 460m away so that both areas are considered as falling under the influence of Changokbyeong landscape. The expression "Changokbyeong Geupsangeum(蒼玉屛及散襟)" written in an old prose tells us that the high rock wall with Sangeumdae inscribed on the rock might be the rock wall of Changokbyeong. In addition, while not a single rock inscription has been found on the Ogari Stone Wall, 11 rock inscriptions designed and ordered by Saahm Park Soon, the Subject of Jouissance, are found on every corner of the high rock wall standing in front of Okbyeng seowon, 8 of those 11 being place names and recitative poems(known as Jeyeongsi: 題詠詩) in close formation resembling the handwritings in a little notebook. This provides a strong evidence for assuming the location of Changokbyeong to be the frontal river terrace of Okbyeng seowon. The "Songgyun Jeoljo Suwol Jeongshin(松筠節調 水月精神)" rock inscription on Changokbyeong should be considered as the stamping ground and as the symbolic language of Changokbyeong that bears the high character and nobility of the Subject of Jouissance, Saahm Park Soon. The inscription should also be recognized as the handwritings of Wooahm Song Si-Yeol(尤庵 宋時烈) correcting the misconceptions that persisted until today. Meanwhile, the garden remains of Saahm's Changokbyeong are composed of four sites: Sangeumdae-Sugyeongdae-Cheonghakdae-Baekhakdae from the left. At the back of Sangeumdae, there is the original house, the Baegyeonwa(拜鵑窩), and on the fantastically shaped stone wall at the left of Baekhakdae, there is the annex, the Iyangjung, together creating a landscape composition that overlooks the splendor of the Ogari Stone Wall. The Iyangjung is located on the highest spot to the left of the four sites, and it is believed to have been a little outhouse and library for Saahm which remains to the present day as a place where Saahm's character can be felt. The drinking plates[窪樽] made of rock that are affectionately arranged on the broad flat rock in front of Iyangjung is part of the garden remains that reflects the artistic taste of Saahm regarding the drinking culture at the time.

A Study on the Expression Class through Story-telling about Interracial Married Women's Homeland Cultures (결혼이주여성의 자기문화 스토리텔링 활용 표현교육 사례 연구)

  • Kim, Youngsoon;Heo, Sook;Nguyen, Tuan Anh
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.25
    • /
    • pp.695-721
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study is to provide the case study of expression education using story-telling about their cultures from which they came to the women who get interracial married and study korean cultures with the pride of their homeland. This research is also for the diverse members of korean society to deeply understand interracial married women, get higher understanding cultural diversities. And it is expected that these women could learn and study more korean cultures, too. In this study, process-based instruction method is used in the first step and second step such as brainstorming, questioning, discussing, investigating, teacher's asking in order to create some ideas about their home countries. Suggesting an example answer by teacher and free-writing are also involved. As the core of the process-based writing activity, the second step is focused on revising and correcting. Through reviewing their own writing task, feedback from teacher, interviewing from the difficulty of writing after this activity to cultural and linguistic backgrounds, they could appreciate their errors or mistakes in writing are natural and this affects their learning abilities positively. In third step which is focused on speaking activities, teacher provides feedback to learners after checking their common errors or habits in speaking. Meanwhile, by evaluating the role of the appraiser, It is helpful for the learners to have self-esteem of their own. When interviewing after fourth step's activities, the teacher compliments each learner's improvement while pointing out some errors. Afterward, We can see they show more positiveness to learn and understand korean cultures and set their identities. And they indicate interests and concerns each other's cultures by story-telling. It means they identify the popularity and interaction which the story-telling contains. Also, they confirm the participation in story-telling by expressing their willingness to revise their stories. After the activities in fifth step, there have been relatively positive changes in establishing identity and cultivating a sense of pride of learner's homeland cultures. Furthermore, we could find the strong will to be a story-teller about their homeland cultures. On this research, the effectiveness of expression education case study using story-telling about local cultures of interracial married women's homeland has been examined centrally focused on popularity, interaction, and participation. Afterward, interracial married women could not only cultivate the understanding about korean cultures but also establish their identity, improve their korean language skills through this education case study. Finally, the studies of the education programs to train interracial married women as story-tellers for their homeland local cultures are expected.

The Usage of the Vulgate Bible in the European Catholicism: from the Council of Trent until the Second Council of Vatican (유럽 천주교의 불가타 성경 사용 양상: 트렌토 공의회 이후부터 2차 바티칸 공의회 이전까지)

  • CHO, Hyeon Beom
    • The Critical Review of Religion and Culture
    • /
    • no.32
    • /
    • pp.257-287
    • /
    • 2017
  • It seems to be quite an ambitious endeavor to trace back the translation history of Catholic Vulgate Bible from Latin language to Asian languages since 16th century. I try to bring out the translation(translative) procedure of Latin Bible to the Chinese Version, which is eventually come up (and the latter)to the Korean Version. It has been supported and funded by the National Research Foundation of Korea. This task has a three-year plan. For the first step(operation), I examined and searched the European situation of the Vulgate Bible in the Catholic Church, i.e. the ritual use of Vulgate Bible in the Mass and the religious retreat. The liturgical texts, to begin with, were analysed to disclose how the Vulgate Bible was reflected in them. The Lectionary and the Evangeliary were the typical ones. The structure or the formation system of the Lectionaries for Mass was based on the liturgical year cycle. From this point, the Vulgate Bible was rooted in the religious life of European Catholics after the Council of Trent which had proclaimed the Vulgate to be authentic source of the Revelation, therefore, to be respected as the only authoritative Bible. How did the Catholic Church use the Vulgate Bible out of the context and the boundary (sphere) of liturgy? The Meditation guide books for the purpose of instructing the religious retreat was published and (diffused) circulated among the priests, the religious persons and even the laymen. In those books also were included (found) the citation, the interpretation and the commentaries of the Vulgate Bible. The most of the devotees in Europe read the biblical phrases out of the meditation guide books. There are still remained the unsolved problems of how to understand (for understanding) the actual aspect of the Vulgate Bible in the European Catholic Church. All the Biblical verses were translated into French and included in the meditation guide books published in France. What did the Holy See think the French translation of the Vulgate Bible? Unfortunately, there were not found the Vatican Decrees about the European translation of the Vulgate Bible. The relationship between the Vulgate Bible and the Meditation guide (Those) will be much important for the study of Chinese translation of it. The search for the Decrees and the researches on it and the European and the non-European translations of the Vulgate Bible will be a continuous task for me as well as the other researchers on these subjects in the future.

A Study on Risk Factor Identification by Specialty Construction Industry Sector through Construction Accident Cases : Focused on the Insurance Data of Specialty Construction Worker (건설재해사례 분석에 의한 전문건설업종별 위험요인 탐색 : 전문건설업 근로자 공제자료를 중심으로)

  • Lee, Young Jai;Kang, Seong Kyung;Yu, Hwan
    • Journal of Korea Society of Industrial Information Systems
    • /
    • v.24 no.1
    • /
    • pp.45-63
    • /
    • 2019
  • The number of domestic construction company is expanding every year while the construction workers' exposure to disaster risk is increasing due to technological advancements and popularity of high-rise buildings. In particular, the industry faces greater fatalities and severe large scale accidents because of construction industry characteristics including influx of foreign workers with different language and culture, large number of aged workers, outsourcing, high place work, heavy machine construction. The construction industry is labor-intensive, which is to be completed under given timeline and consists of unique working environment with a lot of night shifts. In addition, when a fixed construction budget is not secured, there is less investment in safety management resulting in poor risk management at the construction site. Taking account that the construction industry has higher accident risk rate and fatality rate, risky and unique working environment, and various labor pool from foreign to aged workers, preemptive safety management through risk factor identification is a mandatory requirement for the construction industry and site. The study analyzes about 8,500 cases of construction accidents that occurred over the past 10 years and identified risk factor by construction industry sector to secure a systematic insight for risk management. Based on interrelation analysis between accident types, work types, original cause materials and assailing materials, there is correlation between each analysis factor and work industry. Especially for work types, there is great correlation between work tasks and industry type. For reinforced concrete and earthwork are among the most frequent types of accidents, and they are not only high in frequency of accidents, but also have a high risk in categories of occurrence.

Aspects of Korean and English Translation of 'KURERU' in the Novel - about NATSUMESOSEKI 『KOKORO』 (소설 속의 'くれる類'동사에 대한 한국어와 영어의 번역양상 - 하목수석(夏目漱石)의 『こころ』를 중심으로 -)

  • Yang, Jungsoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.46
    • /
    • pp.327-353
    • /
    • 2017
  • This study analyzed how an aspect of translation can be shown on the 'Kureru type(くれる類)' verbs in "Kokoro", which was a Japanese modern novel when it was reproduced by translators. It focused on 'the use in accordance with a subject of expression and the other person' and 'the object of movement'. 'The use in accordance with a subject of expression and the other person' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were not translated only in accordance with the use of vocabulary in a dictionary. 'Kudasaru' was used in many examples of letter writing when 'the giver' was younger and it was translated to a polite form in Korean. 'Kureru' had a characteristic when 'the giver' was older in Korean translation. The act of parents was translated to an honorific form if parents were 'givers' regardless of whether a listener was an internal character or an external character in parent-child relationships. The degree of politeness was different in English translation when the 'Kureru type' verbs were used for asking a favor request command. 'Please' was used more for 'Kudasaru' than 'Kureru'. An aspect of translation in accordance with 'the object of movement' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were used as main verbs. 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to 'Juda' 'Jusida' in Korean translation, but they were translated to various vocabulary words in accordance with the characteristic of 'the object of movement' and were translated to imply a specific act, the process of possession and the result of possession in English translation. The 'Kureru type' verbs were also used as auxiliary verbs. The translated vocabulary words for Korean translation and English translation were different in accordance with whether the movement of things other than the movement of act was included or not. Examples were translated predominantly to expressions of profit such as '-Jada' '-Dalla' '-Jusida' when there was a movement of act as well as specific things in Korean translation. Also, some examples were translated to expressions of profit when there was the movement of act with an abstract matter and there was only the act of the object of movement, but many examples were translated to the act of first verbs. Examples were translated predominantly to the act of first verbs when there was the movement which included specific things and abstract matters or there was only the movement of act in English translation. Expressions of asking a favor request such as 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to '-Dalla' '-Juseyo' in Korean translation, but they were translated to expressions which specify an act while focusing on the structure of sentences or the function of language, such as 'must', 'ask', 'wish', 'would', and 'would like to' 'please' in English translation.

On the 'realization' meaning of possibility expressions - '-ul swu iss-' and its counterparts in Japanese and Chinese - (가능 표현의 실현 용법에 대하여 - '-을 수 있-' 및 일본어·중국어의 대응 표현을 중심으로 -)

  • Kang, Yeongri;Xu, Cuie;Park, Jinho
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.50
    • /
    • pp.313-346
    • /
    • 2018
  • It is noted that generally speaking, the expressing of actualization or non-actualization of events is not the main role of possibility for the utilization of expressions. In spite of this fact, it is possible to see many examples in which possibility expressions represent actual events, and impossibility expressions represent a type of non-actualization in relation to events. This effect can be described as a semantic extension, by which the participant-internal possibility is extended to actualization due to participant-internal factors, and the participant-external possibility is extended to the actualization due to participant-external factors. When the related possibility expressions are used in this extended sense, they express the dynamic evaluative meaning of 'desirability' of the realized event, while it is determined that when the impossibility expressions are used in this extended sense, they are seen to express the evaluative meaning of 'regretfulness' about the non-actualization of the event. In Modern Japanese, it is noted that there are a few expressions of ability and possibility. They can be largely divided into four types of expressions, according to their origins or uses of expression, which are 'ability verbs', affixes '-れる/られる(-reru/rareru)', '-できる(-dekiru)', and '-得る(-eru)'. They can all express participant-internal possibility and participant-external non-deontic possibility. While 'ability verbs', affixes '-れる/られる' and '-できる' can express participant-external deontic possibility, '-得る' cannot. However, '-得る' is the only possible element to designate the event of a epistemic possibility. Also, the four types of expressions have the usage of conveying 'actualization/non-actualization,' as is the case of the Korean language. However in Japanese, in fact adjectives cannot be associated with 'ability verbs' or 'ability affixes.' Thus the expressions of 'regrets' should in that case depend on the use contexts, unlike the expression 'adj+-지 못하다' as noted in Korean. The ability and possibility in Modern Chinese are mainly expressed by means of the four auxiliary verbs '能($n{\acute{e}}ng$)', '会(huì)', '可以(kěyǐ)' and '可能 ($k{\check{e}}n{\acute{e}}ng$)'. '能' and '会' along with '可以' can all convey participant-internal possibility. In this way '能' and '可以' can express participant-external possibility. Only '会' and '可能' can express epistemic possibility. As for 'actualization,' among the four auxiliary verbs, only '能' can represent actualization. Also, among the negatives of the four auxiliary verbs, only '沒能' can represent non-actualization.