• Title/Summary/Keyword: Korean pronunciation

Search Result 496, Processing Time 0.021 seconds

Studies on the Construction and the Artificial Mountain Theory of Amisan in the Gyeongbok Palace (경복궁 아미산의 조영과 조산설(造山說)에 관한 고찰)

  • Jung, Woo-Jin;Sim, Woo-Kyung
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.30 no.2
    • /
    • pp.72-89
    • /
    • 2012
  • This study aimed to reconsider the theory that the renowned Amisan(峨眉山) terraced garden at north of Gyotaejeon(交泰殿) was artificially made, by reviewing the historical records and drawings. It has been widely accepted that Amisan was made of the digged soil from Gyeonghoeji(慶會池). But several arguments about artificial mountain theory of Amisan that completely not be found in historical records have been raised in this study. The results were summarized as follows; the inherent contradiction in existing opinion, the discordance between the time of building Gyeonghoeji and Gyotaejeon, the existence of the mountain range which connect Baekaksan and Amisan appeared in Dohyeong(圖形), historical documents written in the years of kingdoms of Youngjo(英祖) and Gojong(高宗), a high position seen from Heungbogjeon(興復殿) in the north Amisan through the wall in the east but impassable, an opinion about realization Amisan as geomantic term of Amisa(蛾眉砂) at the time of Gyeongbok Palace reconstruction, and preservation of the mountain range in Gyeongbok Palace that comes from the result of the arguments in main mountain of Gyeongbok Palace in the year of Sejong(世宗). In addition, it was investigated why the slop in the north of Gyotaejeon was named as Aminsan and why the artificial mountain theory is appeared and made a conclusion that the Amisan comes from the change of the pronunciation of the geomantic term "Amisa", and modeling the yijing[意景] of Amisan which is a sacred place of Taoism and Buddhism in Sichuan[四川] of Chinaand the view of construction to mean defeating a spirit of smallpox which had to be cured. And it seems to be a result which retroactively applied the artificial mountain theory of Amisanis the technique of 'constructing mountain with digged pond dirt' to the relationship between Gyeonghoeji and Amisan. The greater part of mountain range which was connecting with Baekaksan and Amisan was seriously disconnected with large scale of exposition by the Japanese colonial period in 1915. But low slope is kept about 70 meters along the trail northeast of Gyotaejeon. Accordingly, it is judged that the range has not been entirely destroyed. And according to the result of elevation analysis, discontinuous slope form certain axis is found, so the mountain range of Amisan is approximately estimated. This basic research about the mountain range of Amisan might provide a critical clue about restoration of topography in Gyeongbok Palace.

Analysis on Types of Scientific Emoticon Made by Science-Gifted Elementary School Students and their Perceptions on Making Scientific Emoticons (초등 과학영재 학생의 과학티콘 유형 및 과학티콘 만들기에 대한 인식 분석)

  • Jeong, Jiyeon;Kang, Hunsik
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.42 no.3
    • /
    • pp.311-324
    • /
    • 2022
  • This study analyzed the types of scientific emoticons made by science-gifted elementary school students and their perceptions on making scientific emoticons. To do this, 71 students from 4th to 6th graders of two gifted science education center in Seoul were selected. Scientific emoticons made by the students were analyzed according to the number and types. Their perceptions on making scientific emoticons were also analyzed through a questionnaire and group interviews. In the analyses for types of text in the scientific emoticons, 'word type' and 'sentence type' were made more than 'question and answer type'. And the majority of students made more 'pun using pronunciation type' and 'mixed type' than other types. They also made more 'graphic type' and 'animation type' than 'text type' in the images of the scientific emoticons. In the analyses for the information of the scientific emoticons, 'positive emotion type' and 'negative emotion type' of scientific emoticons were made evenly. The students made more 'new creation type' than 'partial correction type' and 'entire reconstruction type'. They also used scientific knowledge that preceded the knowledge of science curriculum in their grade level. The scientific knowledge of chemistry was used more than physics, biology, earth science, and combination field. 'Name utilization type' was more than 'characteristic utilization type' and 'principle utilization type'. Students had various positive perceptions in making scientific emoticons such as 'increase of scientific knowledge', 'increase of various higher-order thinking abilities', 'ease of explanation, use, memory, and understanding of scientific knowledge', 'increase of fun, enjoyment, and interest about science and science learning', and 'increase of opportunity to express emotions'. They were also aware of some limitations related to 'difficulties in the process of making scientific emoticons', 'lack of time', and 'limit that it may end just for fun'. Educational implications of these findings are discussed.

Why A Multimedia Approach to English Education\ulcorner

  • Keem, Sung-uk
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1997.07a
    • /
    • pp.176-178
    • /
    • 1997
  • To make a long story short I made up my mind to experiment with a multimedia approach to my classroom presentations two years ago because my ways of giving instructions bored the pants off me as well as my students. My favorite ways used to be sometimes referred to as classical or traditional ones, heavily dependent on the three elements: teacher's mouth, books, and chalk. Some call it the 'MBC method'. To top it off, I tried audio-visuals such as tape recorders, cassette players, VTR, pictures, and you name it, that could help improve my teaching method. And yet I have been unhappy about the results by a trial and error approach. I was determined to look for a better way that would ensure my satisfaction in the first place. What really turned me on was a multimedia CD ROM title, ELLIS (English Language Learning Instructional Systems) developed by Dr. Frank Otto. This is an integrated system of learning English based on advanced computer technology. Inspired by the utility and potential of such a multimedia system for regular classroom or lab instructions, I designed a simple but practical multimedia language learning laboratory in 1994 for the first time in Korea(perhaps for the first time in the world). It was high time that the conventional type of language laboratory(audio-passive) at Hahnnam be replaced because of wear and tear. Prior to this development, in 1991, I put a first CALL(Computer Assisted Language Learning) laboratory equipped with 35 personal computers(286), where students were encouraged to practise English typing, word processing and study English grammar, English vocabulary, and English composition. The first multimedia language learning laboratory was composed of 1) a multimedia personal computer(486DX2 then, now 586), 2) VGA multipliers that enable simultaneous viewing of the screen at control of the instructor, 3) an amplifIer, 4) loud speakers, 5)student monitors, 6) student tables to seat three students(a monitor for two students is more realistic, though), 7) student chairs, 8) an instructor table, and 9) cables. It was augmented later with an Internet hookup. The beauty of this type of multimedia language learning laboratory is the economy of furnishing and maintaining it. There is no need of darkening the facilities, which is a must when an LCD/beam projector is preferred in the laboratory. It is headset free, which proved to make students exasperated when worn more than- twenty minutes. In the previous semester I taught three different subjects: Freshman English Lab, English Phonetics, and Listening Comprehension Intermediate. I used CD ROM titles like ELLIS, Master Pronunciation, English Tripple Play Plus, English Arcade, Living Books, Q-Steps, English Discoveries, Compton's Encyclopedia. On the other hand, I managed to put all teaching materials into PowerPoint, where letters, photo, graphic, animation, audio, and video files are orderly stored in terms of slides. It takes time for me to prepare my teaching materials via PowerPoint, but it is a wonderful tool for the sake of presentations. And it is worth trying as long as I can entertain my students in such a way. Once everything is put into the computer, I feel relaxed and a bit excited watching my students enjoy my presentations. It appears to be great fun for students because they have never experienced this type of instruction. This is how I freed myself from having to manipulate a cassette tape player, VTR, and write on the board. The student monitors in front of them seem to help them concentrate on what they see, combined with what they hear. All I have to do is to simply click a mouse to give presentations and explanations, when necessary. I use a remote mouse, which prevents me from sitting at the instructor table. Instead, I can walk around in the room and enjoy freer interactions with students. Using this instrument, I can also have my students participate in the presentation. In particular, I invite my students to manipulate the computer using the remote mouse from the student's seat not from the instructor's seat. Every student appears to be fascinated with my multimedia approach to English teaching because of its unique nature as a new teaching tool as we face the 21st century. They all agree that the multimedia way is an interesting and fascinating way of learning to satisfy their needs. Above all, it helps lighten their drudgery in the classroom. They feel other subjects taught by other teachers should be treated in the same fashion. A multimedia approach to education is impossible without the advent of hi-tech computers, of which multi functions are integrated into a unified system, i.e., a personal computer. If you have computer-phobia, make quick friends with it; the sooner, the better. It can be a wonderful assistant to you. It is the Internet that I pay close attention to in conjunction with the multimedia approach to English education. Via e-mail system, I encourage my students to write to me in English. I encourage them to enjoy chatting with people all over the world. I also encourage them to visit the sites where they offer study courses in English conversation, vocabulary, idiomatic expressions, reading, and writing. I help them search any subject they want to via World Wide Web. Some day in the near future it will be the hub of learning for everybody. It will eventually free students from books, teachers, libraries, classrooms, and boredom. I will keep exploring better ways to give satisfying instructions to my students who deserve my entertainment.

  • PDF

Syllabus Design and Pronunciation Teaching

  • Amakawa, Yukiko
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.235-240
    • /
    • 2000
  • In the age of global communication, more human exchange is extended at the grass-roots level. In the old days, language policy and language planning was based on one nation-state with one language. But high waves of globalizaiton have allowed extended human flow of exchange beyond one's national border on a daily basis. Under such circumstances, homogeneity in Japan may not allow Japanese to speak and communicate only in Japanese and only with Japanese people. In Japan, an advisory report was made to the Ministry of Education in June 1996 about what education should be like in the 21st century. In this report, an introduction of English at public elementary schools was for the first time made. A basic policy of English instruction at the elementary school level was revealed. With this concept, English instruction is not required at the elementary school level but each school has their own choice of introducing English as their curriculum starting April 2002. As Baker, Colin (1996) indicates the age of three as being the threshold diving a child becoming bilingual naturally or by formal instruction. Threre is a movement towards making second language acquisition more naturalistic in an educational setting, developing communicative competence in a more or less formal way. From the lesson of the Canadian immersion success, Genesee (1987) stresses the importance of early language instruction. It is clear that from a psycho-linguistic perspective, most children acquire basic communication skills in their first language apparently effortlessly and without systematic and formal instruction during the first six or seven years of life. This innate capacity diminishes with age, thereby making language learning increasingly difficult. The author, being a returnee, experienced considerable difficulty acquiring L2, and especially achieving native-like competence. There will be many hurdles to conquer until Japanese students are able to reach at least a communicative level in English. It has been mentioned that English is not taught to clear the college entrance examination, but to communicate. However, Japanese college entrance examination still makes students focus more on the grammar-translation method. This is expected to shift to a more communication stressed approach. Japan does not have to aim at becoming an official bilingual country, but at least communicative English should be taught at every level in school Mito College is a small two-year co-ed college in Japan. Students at Mito College are basically notgood at English. It has only one department for business and economics, and English is required for all freshmen. It is necessary for me to make my classes enjoyable and attractive so that students can at least get motivated to learn English. My major target is communicative English so that students may be prepared to use English in various business settings. As an experiment to introduce more communicative English, the author has made the following syllabus design. This program aims at training students speak and enjoy English. 90-minute class (only 190-minute session per week is most common in Japanese colleges) is divided into two: The first half is to train students orally using Graded Direct Method. The latter half uses different materials each time so that students can learn and enjoy English culture and language simultaneously. There are no quizes or examinations in my one-academic year program. However, all students are required to make an original English poem by the end of the spring semester. 2-6 students work together in a group on one poem. Students coming to Mito College, Japan have one of the lowest English levels in all of Japan. However, an attached example of one poem made by a group shows that students can improve their creativity as long as they are kept encouraged. At the end of the fall semester, all students are then required individually to make a 3-minute original English speech. An example of that speech contest will be presented at the Convention in Seoul.

  • PDF

A Study on the Actual Conditions of Denture Prosthodontics used by the Elderly Aged 65 or Older in Seoul (시술장소에 따른 65세 이상 노인의 의치보철 실태 조사연구)

  • Jung, Jung-Ock
    • Journal of dental hygiene science
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.113-119
    • /
    • 2007
  • This study attempts to find factors contributing to the use pattern of prosthetics by investigating the current condition of prosthetics for the aged of over 65 years old by place of practice. Among those of over 65 years old who live in Gangnam-gu, Seocho-gu, Seongbuk-gu, and Gwanak-gu of Seoul and use the apartment senior's center, those having prosthetics were selected as subjects of this study, and this study was conducted in forms of interview and record. Findings of this study are summarized as follows: First, in regard of the state of prosthetics and relevant symptoms in the mouth according to the place of prosthetics practice, there was significant difference in the questions except the medical benefit of prosthetics between unlicensed facilities and dental clinics and hospitals. Second, regarding difference in satisfaction according to the place of prosthetics practice, dental clinics and hospitals showed a higher level of aesthetic satisfaction than unlicensed facilities. For difference in satisfaction at pronunciation, chewing, pain, a sense of foreign body, and holding power, dental clinics and hospitals showed a higher level than unlicensed facilities, Third, after factor analysis on the perception factors of unlicensed treatment and dental treatment, unlicensed facilities showed the highest level of reliability, and then convenience, word of mouth, and modernity in order. Dental clinics and hospitals also showed the highest level of reliability, however, and then convenience, modernity, and word of mouth in order. Fourth, as a consequence of analyzing the factors to influence the use pattern of prosthetics, regarding residential pattern, there were higher possibilities to use dental clinics and hospitals when the subjects lived together with their children and in Gangnam, and the more were the number of pyeong for the residence, pocket money, medical expense, and property in their name, compared to unlicensed facilities. In conclusion, economic factors appear to be the most important factors in selecting facilities for denture prosthodontics. Therefore, it is important to ensure the denture prosthodontics for the elderly are reimbursable so that they can enjoy a healthier life.

  • PDF

Evaluations of Chinese Brand Name by Different Translation Types: Focusing on The Moderating Role of Brand Concept (영문 브랜드네임의 중문 브랜드네임 전환 방식에 대한 중화권 소비자들의 브랜드 평가에 관한 연구 -브랜드컨셉의 조절효과를 중심으로-)

  • Lee, Jieun;Jeon, Jooeon;Hsiao, Chen Fei
    • Asia Marketing Journal
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.1-25
    • /
    • 2011
  • Brand names are often considered as a part of product and important extrinsic cues of product evaluation, when consumers make purchasing decisions. For a company, brand names are also important assets. Building a strong brand name in the Chinese commonwealth is a main challenge for many global companies. One of the first problem global company has to face is how to translate English brand name into Chinese brand name. It is very difficult decision because of cultural and linguistic differences. Western languages are based on an alphabet phonetic system, whereas Chinese are based on ideogram. Chinese speakers are more likely to recall stimuli presented as brand names in visual rather than spoken recall, whereas English speakers are more likely to recall the names in spoken rather than in visual recall. We interpret these findings in terms of the fact that mental representations of verbal information in Chinese are coded primarily in a visual manner, whereas verbal information in English is coded by primarily in a phonological manner. A key linguistic differences that would affect the decision to standardize or localize when transferring English brand name to Chinese brand name is the writing system. Prior Chinese brand naming research suggests that popular Chinese naming translations foreign companies adopt are phonetic, semantic, and phonosemantic translation. The phonetic translation refers to the speech sound that is produced, such as the pronunciation of the brand name. The semantic translation involves the actual meaning of and association made with the brand name. The phonosemantic translation preserves the sound of the brand name and brand meaning. Prior brand naming research has dealt with word-level analysis in examining English brand name that are desirable for improving memorability. We predict Chinese brand name suggestiveness with different translation methods lead to different levels of consumers' evaluations. This research investigates the structural linguistic characteristics of the Chinese language and its impact on the brand name evaluation. Otherwise purpose of this study is to examine the effect of brand concept on the evaluation of brand name. We also want to examine whether the evaluation is moderated by Chinese translation types. 178 Taiwanese participants were recruited for the research. The following findings are from the empirical analysis on the hypotheses established in this study. In the functional brand concept, participants in Chinese translation by semantic were likely to evaluate positively than Chinese translation by phonetic. On the contrary, in the symbolic brand concept condition, participants in Chinese translation by phonetic evaluated positively than by semantic. And then, we found Chinese translation by phonosemantic was most favorable evaluations regardless of brand concept. The implications of these findings are discussed for Chinese commonwealth marketers with respect to brand name strategies. The proposed model helps companies to effectively select brand name, making it highly applicable for academia and practitioner. name and brand meaning. Prior brand naming research has dealt with word-level analysis in examining English brand name that are desirable for improving memorability. We predict Chinese brand name suggestiveness with different translation methods lead to different levels of consumers' evaluations. This research investigates the structural linguistic characteristics of the Chinese language and its impact on the brand name evaluation. Otherwise purpose of this study is to examine the effect of brand concept on the evaluation of brand name. We also want to examine whether the evaluation is moderated by Chinese translation types. 178 Taiwanese participants were recruited for the research. The following findings are from the empirical analysis on the hypotheses established in this study. In the functional brand concept, participants in Chinese translation by semantic were likely to evaluate positively than Chinese translation by phonetic. On the contrary, in the symbolic brand concept condition, participants in Chinese translation by phonetic evaluated positively than by semantic. And then, we found Chinese translation by phonosemantic was most favorable evaluations regardless of brand concept. The implications of these findings are discussed for Chinese commonwealth marketers with respect to brand name strategies. The proposed model helps companies to effectively select brand name, making it highly applicable for academia and practitioner.

  • PDF