• 제목/요약/키워드: Korean Chinese

검색결과 10,056건 처리시간 0.043초

중국어음운학 교육의 콘텐츠 모형 개발 연구 - 한국 한자음을 중심으로 (Developing contents model of Chinese phonology education - By Focusing on Korean-Chinese character phonetic)

  • 이영월
    • 비교문화연구
    • /
    • 제21권
    • /
    • pp.255-270
    • /
    • 2010
  • Chinese phonology is called 'juexue(絶學)' in Chinese linguistics field. For this, students of in Chinese universities as well as college students in Korea is unwilling to learn it. Chinese character phonetic is a very valuable resource in Sino-China comparative study as well as the Chinese phonology area. This study was attempt to develop the content model on education of Chinese phonology, such as Middle Chinese, Old Chinese, using close the data of Chinese character phonetic for students of Korea. In addition, I also make it known that contents of this paper is not a new discovery or analysis but recycling research of existing.

화교, 중국조선족, 한국 청소년들의 자아개념발달에 관한 비교 연구 (A Comparison of Self-concept in Chinese Immigrant, Korean-Chinese, and Korean Adolescents)

  • 이사라;박혜원
    • 아동학회지
    • /
    • 제27권2호
    • /
    • pp.181-194
    • /
    • 2006
  • The influence of peer relationships and teacher's support on the development of self-concept was assessed in Chinese immigrant, Korean-Chinese, and Korean middle and high school students. Subjects were 205 Chinese immigrants in Seoul, Korea, 256 Korean-Chinese in Shenyang, China, and 368 Korean adolescents in Seoul and Ulsan, Korea. Data were analyzed by ANOVA, factor analysis, and multiple regression. Results showed that the self-concept score of Korean-Chinese was highest followed by Chinese immigrants in Korea, and Korean adolescents, in that order. The self-concept of Chinese immigrant adolescents was influenced by peer relationships, of Korean-Chinese by teacher's support, of Korean adolescents by both peer relationships and teacher's support.

  • PDF

조선족과 한족 대학생의 중국어, 한국어의 음절구조 지각에 대한 연구 (A Study on the Perception of Syllable Structure on Korean and Chinese in Korean-Chinese and Chinese Students)

  • 윤혜경;박혜원
    • 음성과학
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.43-56
    • /
    • 2005
  • This study was analyzed the syllable structure of Korean and Chinese using subjective sound similarity judgement tasks with both Korean-chinese and Chinese students in Shenyang, China. 86 college students were administered with the tasks which lasted about 20 min. in a small group setting. Both Korean-chinese and Chinese students showed the sensitivity for the CV sub-syllabic unit and the CV+C was the building block for phonetic representation for both languages. This syllabic similarity of Korean and Chinese may be a help for Korean-chinese to become horizontal bilinguals. Further studies are needed to specify the mechanism that will explain the syllabic perception of CV+C in both Korean and Chinese which was different from that of C+VC structure dominance in English.

  • PDF

현대 중국어의 삼음사(三音詞)와 현용 한국 삼음절(三音節) 한자어(漢字語)의 동형(同形) 동소어(同素語) 비교 연구 (A Comparative Study of the Trisyllabic Words with same form-morpheme and same meaning in Modern Chinese and the Trisyllabic Korean Words Written in Chinese Characters with same form-morpheme and same meaning)

  • 최금단
    • 비교문화연구
    • /
    • 제25권
    • /
    • pp.743-773
    • /
    • 2011
  • In this research, the writer has done a comparative analysis of 4,791 trisyllabic modern Chinese vocabularies from "a dictionary for trisyllabic modern Chinese word" and the corresponding Korean words written in Chinese characters out of 170,000 vocabularies hereupon that are collected in "new age new Korean dictionar y". Aa a result, we have the total 407 pairs of corresponding group with the following 3 types: 1) Chinese : Korean 3(2) : 3 syllable Chinese characters with completely same form-morpheme and same meaning, use, class (376pairs, 92.38% of 407), 2) Chinese : Korean 3 : 3 syllable Chinese characters with completely same form-morpheme and partly same meaning, use, class (18pairs, 4.42% of 407), 3)Chinese : Korean 3 : 3 syllable Chinese characters with completely same form-morpheme and different meaning, use, class (13pairs, 3.19% of 407).

중국인들의 한국음식의 적응과정 (The Adaptation Process of Korean Food for Chinese)

  • 한경수
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제32권2호
    • /
    • pp.99-110
    • /
    • 2017
  • Diffusion of innovation theories have been used to explain the adaptation process of Chinese college students to Korean food. This study examined and compared Korean food adaptation among Chinese college students in Gyeonggido and Daejeon. A total of 141 Chinese college students were surveyed from August 01 to November supported by the Chinese Students Association in Gyeonggido. The results show that the adaptation process of Chinese college students to Korean food was different between Gyeonggido and Daejeon. Chinese college students did not have many opportunities to learn about Korean food and search information about Korean food. The adaptation process of Chinese college students to Korean food was different by residential type and period. The adaptation process of Chinese college students in Gyeonggido to Korean food was composed of three factors: interest-reinvention-adoption, awareness, and evaluation-trial-adoption. Three factors of the adaptation process of Chinese college students in Daejeon to Korean food were awareness-evaluationtrial, adoption-reinvention-trial, and interest.

중국연변지역 조선족과 한족 농촌주택의 변화에 관한 비교연구 (A Contrastive Study on the Change of Rural Houses of the Han Chinese and Korean-Chinese in Yanbian Area of China)

  • 허성걸;조원석
    • 한국농촌건축학회논문집
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.29-37
    • /
    • 2016
  • This study is aimed to suggesting a hypothesis about the process of improvement of houses of the Korean-Chinese, comparing how Han Chinese and Korean-Chinese houses changed in Yanbian Area of China. This draws the conclusion by analyzing the field survey about residence of the Han Chinese and the Korean-Chinese in Yanbian Area of China. First of all, the characteristic of residence style change and the plan of rural houses of the Han Chinese are in the following. The plan of houses has been changed from allocating rooms from side to side with the kitchen as the center to linking each functional spaces through the aisle. And the main bedroom of houses becomes the central space for family members instead of Kang (partial Ondol) by expanding the floor heating system under the whole floor in houses. Next, the feature of residence style changes of the Han Chinese and the Korean-Chinese is as follows. In 1970s barns disappeared from houses of the Korean Chinese, but houses of the Han Chinese were not much changed. From 1980s to 1990s, spaces linking each rooms with aisles had appeared for comfortableness of residence and respecting each individual's privacy. On the other hand, The houses of the Korean-Chinese make a whole big space by getting rid of walls between the rooms. And after 2 thousand years later, Han Chinese houses have a bedroom with floor heating system. Both houses of the Korean-Chinese and the Han Chinese are changed to have a residence style which taking sedentary style and standing style.

중국인의 한국어 한자어 발음에서 보이는 중국어 음평과 양평의 영향: 동형동의어를 중심으로 (The influence of Chinese high and level tone and rising tone on the pitch of Sino-Korean words pronounced by Chinese learners: Focusing on synonym with the same letters)

  • 유사양;김영주
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제3권3호
    • /
    • pp.35-47
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study is to examine the influence of Chinese high and level vs. rising tone on the pitch pattern of corresponding Sino-Korean words delivered by Chinese learners of Korean and to examine the aspects how these two tones of corresponding Chinese words affect the pitch patterns of Sino-Korean words. Scope of this research is limited to the Chinese learners of Korean, especially when they pronounce same-form-same-meaning Sino-Korean words. In this study, Chinese learners pronounced both Chinese words and corresponding Sino-Korean words. By using the software learners' pitch pattern were recorded, analyzed, and compared with the tone of corresponding Chinese words. Experimental results showed that Sino-Korean words were affected by Chinese 'high and level tone - high and level tone', 'high and level tone - rising tone', 'high and level tone - falling-rising tone', 'high and level tone - falling tone' and 'rising tone - falling tone' when they started with lenis sounds. On the other hand when Sino-Korean words started with aspirated sounds they were affected by Chinese 'rising tone - high and level tone', 'rising tone - rising tone', 'rising tone - falling-rising tone', 'rising tone - falling tone'. In conclusion, the Chinese learners' pitch patterns of Sino-Korean words are affected by both Chinese high and level & rising tone, especially when Sino-Korean words started with lenis sounds they were more affected by Chinese high and level tone, on the other hand Chinese rising tone influence Sino-Korean words more when they were started with aspirated sounds.

  • PDF

중국어 규칙변환 웹 교육시스템 설계 및 구현에 관한 연구 (A Study on Construction and Implementation of Web education System with Chinese conversion rule set)

  • 이지현;이은령
    • 디지털콘텐츠학회 논문지
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.227-234
    • /
    • 2016
  • 한자가 유입된 당시 한자의 원음도 함께 들어와서 현재 많은 한자들이 중국과 같은 한자에 같은 발음으로 사용하고 있으나 한국과 중국은 한자에 대한 발음이 서로 독립적으로 보존 및 변천되어 오늘날은 그 발음을 표기하는 방식이 서로 다르다. 본 연구는 중국 한자의 발음인 한어병음과 한국 한자발음을 구성하는 초성, 중성, 종성의 변화를 시스템으로 분석하여 중국어 발음과 대응되는 변환규칙을 생성함으로써 쉽게 중국어 발음을 학습할 수 있는 중국어규칙변환 교육시스템으로 설계 및 구현하였다. 본 연구는 중국어규칙변환 교육시스템을 웹으로 구현하였고, 앱등의 다양한 어플리케이션을 통하여 중국어를 학습하는데 도움이 되도록 하였다.