• Title/Summary/Keyword: Jinjeong

Search Result 1, Processing Time 0.013 seconds

A Basic Investigation on 『Dongmuyugo(東武遺稿)』 「Jinjung(陳情)」 and the Revision of the Abstruse Phrase of "洋醜之漁獵頻泊汊港, 峩人之耕牧恒據沿䐉" (『동무유고(東武遺稿)』 「진정(陳情)」에 대한 기초적 연구를 통한 난해어구의 교감 - "양추지어렵빈박차항(洋醜之漁獵頻泊汊港), 아인지경목항거연자(峩人之耕牧恒據沿䐉)"를 중심으로 -)

  • Choi, Sung-Woon
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.34 no.2
    • /
    • pp.127-168
    • /
    • 2021
  • Objectives : First, the time of publication of the writing Jinjeong(陳情), was identified with consideration of current affairs at the time in Hamgyeongdo. Second, the relevance between agricultural policies and military/defense policies were identified. Third, based on these findings, the phrase "洋醜之漁獵頻泊汊 港, 峩人之耕牧恒據沿䐉" was throughly examined within its historical context. Methods : First, the time of publication of the writing Jinjeong(陳情), was identified with consideration of current affairs at the time in Hamgyeongdo. Second, the relevance between agricultural policies and military/defense policies were identified. Third, based on these findings, the phrase "洋醜之漁獵頻泊汊 港, 峩人之耕牧恒據沿䐉" was throughly examined within its historical context. Results & Conclusions : 1. The Jinjeong(陳情) of the Dongmuyugo(東武遺稿) is a writing on crossing borders into the Maritime Province of Siberia, which was written between the end of September and December of 1870. 2. The phrase "洋醜之漁獵頻泊汊港" is related to the incident when a handover line was at anchor in the Unggi harbor three times in 1869. 3. "我人之耕牧恒據沿海" refers to the rumor spread in 1870 about Russia being an ideal country that practiced ideal politics, to the extent of cattle and horse being gifted to immigrants into the country.