• 제목/요약/키워드: Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)

검색결과 10건 처리시간 0.022초

"향약집성방(鄕藥集成方)" 중 "향약본초(鄕藥本草)"의 특성과 성취 (The Characteristics and Achievements in Hyangtakboncho of Hyangyakjipseongbang)

  • 강연석;안상우
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제8권1호
    • /
    • pp.17-25
    • /
    • 2002
  • The HyangyakBoncho(鄕藥本草) in Vol. 76-85 of the Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方) deals with the Hyangyak, medicinal stuffs produced in the territory of Chosun from the late times of Corea to the early times of Chosun. It also includes whole knowledges and the way to process(?製) of Oriental medical botany(本草) in that period of Chosun and China. It contains all the knowledges of the Hyangyak and the Boncho(鄕藥本草學) so that it can be helpful for the Chosun to apply to medicines. This study shows the characters of HyangyakBoncho(鄕藥本草) through analyzing. In future it is supposed that this report is the first approach to the core of the Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方), which describes medicines with prescriptions made up of the Hyangyak mainly.

  • PDF

"향약집성방(鄕藥集成方)"의 데이터베이스 구축을 위한 원문의 전산처리 (The computerized management of the original text for the database of Hyangyakjipseongbang (鄕藥集成方))

  • 강연석;안상우
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제7권1호
    • /
    • pp.67-76
    • /
    • 2001
  • The 85 books were compiled into Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方) at the period of the king Sejong(世宗). That books were assembled in the late stage of the Korea dynasty(高麗) and the first stage of the Chosun dynasty(朝鮮). It is a great work on medicine and a textbook of native herbs representating independent medicine of the dynasty of Chosun. The original text was written in technical chinese character terms and this was processed with a newly developed text cognizance program which helped decrease the time and energy needed and increase accuracy. We hope that the ground work and experience gained from this process would be analyzed and used for future in computerized information management for medical classic literature.

  • PDF

"향약집성방(鄕藥集成方)" 인용서(引用書)인 "집성(集成)"에 관한 고찰(考察) (A Study on "Jipseong" quotated in "Hyangyakjipseongbang" - Based on the traditional medical classic -)

  • 송지청;금경수;엄동명
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제24권6호
    • /
    • pp.187-193
    • /
    • 2011
  • Objective : In "Hyangyakjipseongbang" there are quotation remark as "Jipseong", that means "Hyangyakjipseongbang" because this is self-quotation. The contents of "Jipseong" that "Hyangyakjipseongbang" mentioned are in "Yifangjicheng". So "Jipseong" means abbreviation of "Yifangjicheng" and "Jipseong" should be "Jicheng". Method : We will try to do bibliographical methods on "Jicheng" and the books related to "Jicheng" through "Isekigo", "Zhongyiyijidacidian" and "Zhongguoyijitongkao". Result : "Yifangjicheng" is not handed down but the contents of that are in "Yifangdacheng". There are three differnt types(authors) of "Yifangdacheng". One of "Yifangdacheng" was enlarged to "Yifangdacheng". In "Euibangyoochui" there are several qutations such as "Yifangdacheng", "Yishudadian", "Nanbeijingxianfang", "Yongleilingfang" ralated to "Yifangjicheng". Conclusion : "Jipseong" mean "Yifangjicheng" instead of "Hyangyakjipseongbang" and there are some kinds of books related to the similar contents of "Jicheng".

『향약집성방(鄕藥集成方)』과 『의림촬요(醫林撮要)』의 비교고찰(比較考察) (The Comparative Study of 『Hyangyakjipseongbang』 and 『Euirimchyalyo』)

  • 김홍균
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.3-24
    • /
    • 2001
  • More correlations are expected to be formed by comparing and analyzing three medical prescription texts, "Hyangyakjipseongbang", "Euirimchyalyo" and "Dongeuibogam". And to firmly systemize the medicine native to Korea, more studies should be done on it, added to comparatively studies of native medical prescription texts.

  • PDF

"향약집성방(鄕藥集成方)" 중 "상한문(傷寒門)"의 본초분석을 통해 본 조선전기(朝鮮前期) 향약의학(鄕藥醫學) (The Study of the Hyangyak in the Early Chosun through Analyzing the Botany of ${\ulcorner}Sanghanmun{\lrcorner}$ in ${\ulcorner}Hyangyakjipseongbang{\lrcorner}$)

  • 강연석;안상우
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제8권2호통권9호
    • /
    • pp.17-22
    • /
    • 2002
  • The Purpose of this study was to find the characteristics of the medicine mainly using the Hyangyak(鄕藥) in the early Chosun by analyzing the text in ${\ulcorner}$Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)${\lrcorner}$ and comparing it with other medical books. To start out this grand investigation, the research was focused on ${\ulcorner}$Sanghanmun(傷寒門)${\lrcorner}$, Vol.5-8 of ${\ulcorner}Hyangyakjipseongbangs{\lrcorner}$. The conclusion made in this study is as follows: 1. All of the prescriptions in ${\ulcorner}Sanghanmun{\lrcorner}$, was made up of the Hangyak listed in ${\ulcorner}$HyangyakBoncho(鄕藥本草)${\lrcorner}$, Vol.76-85 of ${\ulcorner}Hyangyakjipseongbangs{\lrcorner}$ 2. The main purpose of ${\ulcorner}Sanghanmun{\lrcorner}$ was to make sure it was easy to use for people with no medical backgrounds. To have a more specific understanding on the medicine mainly llsing the Hyangyak, further research should be done on how the catergory of the Hangyak changed. This should be done by comparing the books written after the ${\ulcorner}Hyangyakjipseongbangs{\lrcorner}$, and also on the characteristics of the usage of prescriptions in ${\ulcorner}Hyangyakjipseongbangs{\lrcorner}$.

  • PDF

『향약집성방(鄕藥集成方)』 「제해문(諸咳門)」에 나타난 조선전기(朝鮮前期) 향약의학(鄕藥醫學)의 특징 (The Characteristics of the Hyangyak medicine in the early period of Chosun through 「Various Coughs section」 in 『Hyangyakjipseongbang』)

  • 강연석;안상우
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.3-16
    • /
    • 2003
  • In researches done previously, the characteristics of the Hyangyak medicine in the early period of Chosun shown in "HyangyakBoncho(鄕藥本草)" in Vol. 76-85 of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)" and "Sanghan section(傷寒門)" in Vol. 5-8 of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)" was investigated. "Cough section(咳嗽門)" in "Various Diseases volume" of "Dongeuibogam(東醫寶鑑 雜病篇)" Vol. 5 and "Various Coughs section(諸咳門)" of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)" Vol 24-25 which is a paragraph related to "Sanghan section(傷寒門)" was compared. The variety of the Hyangyak, processing methods and forms of the Hyangyak were shown by comparing each oriental medical botany(本草) used for treating cough(咳嗽) in "Dongeuibogam(東醫寶鑑)". Subsequently, the difference between each structure and medical theory was speculated. The facts revealed in this research is as follows. First, [Various Coughs section(諸咳門)] of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)" uses only the Hyangyak, and no foreign medicines were used for treating cough(咳嗽) in "Dongeuibogam(東醫寶鑑)". Second, in [Various Coughs section(諸咳門)] of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)", medicines related to diet and medicines taken raw were widely used, and various forms of medicine such as extracts, plasters, and gruels were used. Third, like other medical books in earlier periods, [Various Coughs section(諸咳門)] of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)" describes the medical theory with conciseness, and keeps the structure of symptom classification focused on treatment and prescription. Fourth, as [Hyangyakboncho(鄕藥本草)] extensively uses the knowledge of oriental medical botany(本草) from two of Four Masters of GeumWon(金 元); JangWonSo(張元素) and LeeDongWon(李東垣), "Various Coughs section(諸咳門)" of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)" quotes the books of JuDanGae but does not adopt the theory and prescriptions of 'replenishing yin and downbearing fire (滋陰降火)'. To find a more descriptive picture of the Hyangyak medicine for the treatment of 'cough(咳嗽)', a comparatitive study between the books written in the same period -"Euibangyuchui(醫方類聚)" and books compilated in China should be done, and there should be more profound researches done on individual medicines and prescriptions.

  • PDF

향약집성방(鄕藥集成方)에 나타난 삼화자향약방(三和子鄕藥方) 조문(條文)의 연원(淵源)에 대한 연구 (A Research on Origin of Provisions in Samhwaja-hyangyakbang(三和子鄕藥方) noted in Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方))

  • 신영일
    • 대한한의학방제학회지
    • /
    • 제5권1호
    • /
    • pp.85-98
    • /
    • 1997
  • Samhwaja-hyangyakbang has been known as the book of herbalogy published by the man, Samhwaja. But there are no records about the additor, and the absence of the document, it is so difficult to be informed about the time when it published and other details. But in this document and Hyangyakgugeubbang, there are similar prescriptions to Sublingual Inflammation, Aphtose, Anthrax, Furoncle, Ulcer, Dysentery, etc. So the time it published is estimated to Goryo-dynasty Gojong epoch(1232-1251) when the Hyangyakgugeubbang was published. In addition, this document seems to be basis of Hyangyakjipseongbang, Because, Hyangyakjipseongbang quoted more than 140 provisions from this document. Prescriptions that are different from other books in dosage or taking method, took those of Biyebaekyobang. In explanation or classification of disease, this document almost copied those of Biyebaekyobang, so this document take Biyebaekyobang for origin and take Sikeuisimkam, Taepyungseonghyebang, etc, for reference.

  • PDF

"향약집성방(鄕藥集成方)"에 인용(引用)된 "어약원방(御藥院方)" 연구(硏究) (A Study on Yuyaoyuanfang quoted in Hyangyakjipseongbang)

  • 엄동명;송지청;금경수
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제26권2호
    • /
    • pp.71-83
    • /
    • 2013
  • Objective : Printed in early Chosun dynasty Hyangyakjipseongbang quoted several medical books that were published at that time. Yuyaoyuanfang was printed in Yuan dynasty, China and imported to Chosun dynasty. However, Yuyaoyuanfang was vanished in history and another Yuyaoyuanfang, which is now-exist[Guisixinkan-Yuyaoyuanfang], was printed in Japan. In Hyangyakjipseongbang, Yuyaoyuanfang are mentioned 31 times but Yuyaoyuanfang quoteded in Hyangyakjipseongbang is quite different from Guisixinkan-Yuyaoyuanfang. Therefore, we had interests of those differences and tried to find out them in article. Method : We use the method of comparing quotations of Yuyaoyuanfang in Hyangyakjipseongbang with Guisixinkan-Yuyaoyuanfang. Result : 4 of 31 prescriptions of Yuyaoyuanfang quoteded in Hyangyakjipseongbang does not exist in Guisixinkan-Yuyaoyuanfang and several parts such as symtoms, herbs, taking methods of prescriptions are different from each other. Conclusion : Hyangyakjipseongbang prove the fact that Guisixinkan-Yuyaoyuanfang is not original form of Yuyaoyuanfang.

산후 약선식 개발을 위한 조선시대 관련의서 고찰 - 「향약집성방(鄕藥集成方)」, 「동의보감(東醫寶鑑)」, 「방약합편(方藥合編)」을 중심(中心)으로 - (The Literature Study of Traditional Diet Therapies on Postpartum Recovery & Lactation in the Joseon Dynasty)

  • 김정은;김병숙;안지영;김윤경
    • 대한한의학방제학회지
    • /
    • 제21권2호
    • /
    • pp.90-99
    • /
    • 2013
  • Objectives : This study was carried out to investigate the traditional diet therapies for the period of postpartum recovery and lactation and to develop modern postpartum recovery foods. Korean traditional medical treatment for postpartum care focused on treating postpartum obesity, edema, agalactia was studied. Methods : We investigated the documents recorded in the medical classics of "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集 成方)", "Donguibogam(東醫寶鑑)" and "Bangyakhappyeon(方藥合編)" published in 1433, 1613 and 1885 respectively in the Joseon Dynasty. Results : First, Radix Angelicae Sinensis was most frequently used to treat the postpartum obesity, and a lot of nourishing herbs including Radix Paeoniae Alba, Radix Astragali, Radix Ginseng, Rhizoma Chuanxiong were also used. Second, Radix Glycyrrhizae, Rhizoma Atractylodis Macrocephalase, Pericarpium Citri Reticulatae, Rhizoma Zingiberis Recens were used to treat the postpartum edema. Third, Radix Rhapontici, Medulla Tetrapanacis, Fructus Trichosanthis etc. were used to treat the postpartum agalactia. Conclusions : Consequently, we hope this study on the prescriptions and herbs for gynecology in "Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)", "Donguibogam(東醫寶鑑)" and "Bangyakhappyeon(方藥合編)" will provide knowledge for diet therapy model development of postpartum care of the modern times.

조(속미(粟米)·출미(秫米))를 이용한 식치방(食治方)의 문헌(文獻) 조사 -1300년대에서 1600년대 한국 의서(醫書)를 중심으로- (Literary Investigation of Food-Therapy(食治方) Using Foxtail Millet (Setaria italica L. Beaur) - Korean Medicine Literature in 1300's-1600's -)

  • 박순애;최미애;김미림
    • 동아시아식생활학회지
    • /
    • 제25권5호
    • /
    • pp.791-805
    • /
    • 2015
  • 1300년대부터 1600년대까지 발간된 10권의 의서 및 식이요법서 문헌에서 조를 이용한 식치방을 조사한 결과 기록 횟수는 총 63회이다. 향약집성방(鄕藥集成方)의 식치 기록은 총 21회로 조사한 문헌 중 횟수가 가장 많았고, 식료찬요(食療纂要)는 두 번째로 식치방 기록은 총 16회이다. 식치의 조리방법별 분류에는 죽(粥) 조리방법이 가장 많았고 탕(湯) 조리방법, 밥(飯) 조리방법, 즙(汁) 조리방법, 환(丸) 조리방법 순으로 기록되었다. 죽과 탕의 조리법이 많은 것은 소화기에 주는 부담이 적고 흡수가 용이하기 때문으로 사료된다. 조와 같이 사용된 식재료는 총백(蔥白), 생강, 계란, 해백, 술, 참새, 수탉간, 시, 붕어, 붉은 팥, 흰 수탉 등이고, 조와 같이 사용된 약재는 인삼(人蔘), 복령(茯笭), 당귀(當歸), 대추(大棗), 맥문동(麥門冬), 백출(白朮), 육계(肉桂), 토사자(免絲子) 등이다. 특히 한국 전통음료로 조를 발효시킨 장수(漿水)를 약 전처리나 법제에 사용하고 약재와 같이 복용하였다. 조를 이용한 식치방의 증상별 분류를 보면 비위(脾胃) 반위(反胃)에 12회, 대소변난(大小便難)에 11회, 곽란에 6회, 허증(虛症) 보익(補益)에 6회 기록되었다. 비위(脾胃) 반위(反胃), 대소변난(大小便難), 곽란, 허증(虛症) 보익(補益) 등의 식치방에 여러 번 기록된 것은 약재가 귀했던 시기에 식치(食治)로 비위(脾胃)를 보(補)하고 대소변(大小便)을 좋게 하여 건강 증진과 질병 예방에 중점을 두었을 것으로 사료된다. 또한 소갈(消渴), 중풍(中風), 산후제질(産後諸疾), 소아제병(小兒諸炳), 기침 해수(咳嗽) 등 증상 치료에도 기록되어 조 식치방은 남녀노소에게 두루 사용되었음을 알 수 있다. 따라서 우리민족의 경험의학이 바탕이 되는 조 식치방을 활용한다면 현대인들에게 좋은 약선 메뉴를 개발할 수 있을 것으로 사료된다.