• Title/Summary/Keyword: Genitive Case Marker

Search Result 2, Processing Time 0.021 seconds

Word Order and Cliticization in Sakizaya: A Corpus-based Approach

  • Lin, Chihkai
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.41-56
    • /
    • 2020
  • This paper aims to investigate how word order interacts with cliticization in Sakizaya, a Formosan language. This paper looks into nominative and genitive case markers from a corpus-based approach. The data are collected from an online dictionary of Sakizaya, and they are classified into two word orders: nominative case marker preceding genitive case marker and vice versa. The data are also divided into three categories, according to the demarcation of the case markers, which include right, left, or no demarcation. The corpus includes 700 sentences in the construction of predicate + noun phrase + noun phrase. The results suggest that the two case markers tend to be parsed into the preceding word and show right demarcation. The results also reveal that there are type difference and distance effect of the case markers on the cliticization. Nominative case markers show more right demarcation than genitive case markers do in the corpus. Also, the closer the case markers are to the predicate, the more possible the case markers undergo cliticization.

Case Study on the Writing of the Papers of Journal of the Korean Association for Science Education (한국과학교육학회지 논문의 글쓰기 사례 연구)

  • Han, JaeYoung
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.35 no.4
    • /
    • pp.649-663
    • /
    • 2015
  • This study investigated the current state of writing in research papers of science education with focus on the translationese and basic Korean grammar, and found a way of improving the Korean language. The science education research have characteristics of both social science and natural science, and of having more quantitative than qualitative research, which could influence the writing of the research paper. The translationese means the conventional expression originated from foreign language other than Korean. The basic Korean grammar includes 'agreement,' 'spelling, word spacing, punctuation mark,' 'causative suffix,' 'use of English or loanword,' and the translationese is divided in 'English,' 'Japanese,' and 'English and Japanese.' The sentences in nine research papers in the 'Journal of the Korean Association for Science Education' were analyzed, and the problematic sentences were discussed and provided with alternatives. The cases with high frequency include '-jeok,' 'use of English,' 'expression of the plural,' 'passive voice of the verb with -hada,' '-go inneun,' '-eul tonghayeo,' '-e daehayeo,' 'gajida,' 'genitive case marker -eui,' 'passive voice with subject of thing,' and 'causative suffix, -sikida.' Based on the results, the characteristics of writing of science education research papers were described as 'writing of quantitative research,' 'objective writing of academic research,' and 'writing of research of foreign origin.' In order to improve the writing of research paper of science education, the science education researcher should pay attention to basic Korean grammar and the translationese, and be familiar with the concrete examples of problematic cases. The results of this study could be used in the education of writing and grammar of Korean language.