This study explored how a Chinese college student who previously had not reached a threshold level of Korean proficiency used L1 (Chinese) and L2 (English) as a tool to socialize into Korean (L3) culture of learning over the course of study. From a perspective of language socialization, this study examined the cross-linguistic influence of L1 and L2 on the L3 acquisition process by tracing an approach to language learning and practices taken by the Chinese student as a case study. Data were collected through three methods; interview protocols, various types of written texts, and observations. The results showed that the student used English as a means to negotiate difficulties and expertise by empowering her L2 exposure during the classroom practices. Her ways of using L2 in oral practices could be characterized as the 'Inverse U-shape' pattern, under which she increased L2 exposure at the early stage of the study and shifted the intermediate language to L3 at the later stage of the study. When it comes to the language use in written practices, the sequence of "L2-L1-L3" use gradually changed to the "L2-L3" sequence over time, signifying the importance of interaction between L2 and L3. However, the use of her native language (L1) in a Korean-speaking classroom was limited to a certain aspect of literacy practices (i.e., vocabulary learning or translation). This study argues for L2 communication channel in cross-cultural classrooms as a key factor to determine sustainable learning growth.
This paper is to introduce assorted features of a four-week English Immersion Program managed by Hongik English Language Institute for the first time in summer 2000. The program was aimed to provide English learners with the English simulation environment where everything was supposed to be English only. Thus being exposed exclusively to the English surroundings the clock around, the learners who had not had enough opportunities to use the language were able to attain a high motivation for speaking English, which eventually led to the increase of their general English language proficiency. Presenting merits and demerits of the curriculum and the overall management of the program, this paper plays a role in directing the program in a more improved way for the future and giving guidelines to other institutes where similar programs are under consideration.
The purpose of the present study is to compare Korean EFL learners' speech corpus (i.e. oral productions) with their composition corpus (i.e. written productions). Four college students participated in the study. The composition corpus was collected through a writing assignment, and the speech corpus was gathered by audio-taping their oral presentations. The results of the data analysis indicate that (i) As for error frequency, young adult low-intermediate Korean EFL learners showed high frequency in determiners (mostly, indefinite articles), vocabulary (mostly, semantic errors), and prepositions. The frequency order did not show much difference between the speech corpus and the composition corpus; and (ii) When comparing the oral productions with the written productions, there were not many differences between them in terms of the contents, a style (i.e., colloquial vs. literary), vocabulary selection, and error types and frequency. Therefore, it is assumed that the proficiency in oral presentation of EFL learners at this learning stage heavily depends on how much/how well they are able to write. In other words, EFL learners' writing and speaking skills are closely co-related. It implies that the teacher does not need to separate teaching how to speak from teaching how to write. The teacher may use the same methods or strategies to help the learners improve their English speaking and writing skills. Furthermore, it will be more effective to teach writing before speaking since they have more opportunities to write than speak in the EFL contexts.
This paper presents the development of language tutoring systems for nonnative speakers by leveraging advanced end-to-end automatic speech recognition (ASR) and proficiency evaluation. Given the frequent errors in non-native speech, high-performance spontaneous speech recognition must be applied. Our systems accurately evaluate pronunciation and speaking fluency and provide feedback on errors by relying on precise transcriptions. End-to-end ASR is implemented and enhanced by using diverse non-native speaker speech data for model training. For performance enhancement, we combine semisupervised and transfer learning techniques using labeled and unlabeled speech data. Automatic proficiency evaluation is performed by a model trained to maximize the statistical correlation between the fluency score manually determined by a human expert and a calculated fluency score. We developed an English tutoring system for Korean elementary students called EBS AI Peng-Talk and a Korean tutoring system for foreigners called KSI Korean AI Tutor. Both systems were deployed by South Korean government agencies.
This study aims to suggest desirable directions through analyzing English test items of college entrance examinations(CEE) in Korea, China, and Japan. To achieve this, English test items of Scholastic Ability Test(SAT) in Korea were compared with those of CEE in China and Japan, and test items of TOEFL and IELTS. It was found that there were not many items for testing productive skills relatively to the tests of other countries including TOEFL and IELTS. Especially, there were integrated items for writing test in China. In case of speaking test, all the other country adopted direct ways like interview and oral test, not indirect test as in the SAT in Korea. It is suggested that there need to be included test items comprising long passages in order to measure extensive reading ability. It can be suggested that doze test be adopted for testing integrated proficiency of English.
This paper shows the tonal patterns of English conjunctive utterances produced by Korean speakers of English, presenting that Korean speakers realize either the H - phrase tone or the H% boundary tone at the phrase-final part of the conjunctive utterances. Based on Pierrehumbert & Hirschberg's (1990) claim that either H- or H% tone indicates that a phrase is related to the following one, Korean speakers seem to produce the satisfactory patterns of edge tones in conjunctive sentences. In the experiment, we made up conjunctive sentences including both coordinate conjunctions such as and, but, or, and so and subordinate conjunctions like if, when and though. We varied the stimuli according to the existence of a comma and the lengths of connecting words and phrases. We also divided the subjects into two levels of English proficiency based on their English written test scores to see if Korean speakers' performance ability of edge tones is related with their general competence of English. Results show that Korean speakers produced 84% of the H- phrase tone in intermediate phrases and H-L% and L-H% boundary tones in intonational phrases. Also, coordinate and subordinate conjunctions show little difference in their tonal contours, and the existence of a comma or the lengths of connecting words and phrases do not affect Korean speakers' production of the H- phrasal tone and the H% boundary tone. This may suggest that pitch accents, rather than edge tones, should be put more focus on in teaching English intonation in Korea as much work has already shown that Korean speakers have serious problem with producing pitch accents in speaking English.
Kim, Geunyoung;Kim, Yoo Ree;Park, Hyekyung;Kim, Gahee
Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
/
v.17
no.11
/
pp.552-562
/
2016
Although a number of studies have been conducted in Korea since 2000 on the impact of early English education, their interpretation is still not conclusive, due to their lack of control groups and failure to control for third factors and use valid measurements. The present study was designed to examine the effect of an English education program on young children's English proficiency after 8 months using the most well-known official English proficiency measure, the WIDA for kindergarteners. In addition, the children's Korean language proficiency, cognitive abilities, personality, parents' SES, and parents' attitudinal variables before the education were measured and controlled. The results indicated that the intervention group performed better than the control group in both listening and speaking skills, even when all relevant factors were considered. This effect, however, was only found in the item-level analyses.
Lee, Shinsook;Nam, Hosung;Kang, Jaekoo;Shin, Dong-Jin;Kim, Young Shin
Phonetics and Speech Sciences
/
v.9
no.2
/
pp.69-76
/
2017
The current study investigated whether Korean learners' English-learning environments, especially target English accent (General American English (GAE) vs. Southern British English (SBE)) and English-language experience affected their production of English vowels. Thirty six EFL learners, 27 ESL-US learners, and 33 ESL-UK learners produced 8 English vowels with a bVt frame (beat, bit, bet, bat, bought, bot, boat, boot). The learners' productions were acoustically analyzed in terms of F1 and F2 frequencies. The overall results revealed that the learners' target accent had an effect on their production of some English vowels. The EFL and ESL-US learners' (especially, female learners') production of bought, bot, boat, and boot, which show characteristic differences between the GAE and SBE accents, was closer to that of the native American English (AE) speakers than the native British English (BE) speakers. In contrast, the ESL-UK learners' production of bought and bot demonstrated the opposite pattern. Thus, the impact of target accent was not demonstrated across the board. The effect of the learners' different English-language experience was also rather limited. This was because the EFL learners' production was not much different from the ESL-US learners' production, in spite of the ESL-US learners' residence in the US for more than 9 years. Furthermore, the Korean learners, irrespective of their different English-language experience, tended to produce bit and bat with lower F1 than the native AE and BE speakers, thus resulting in bit and bat to be produced similarly to beat and bet, respectively. This demonstrates the learners' persistent L1 effects on their English vowel production despite the learners' residence in the English speaking countries or their high English proficiency.
Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
/
v.12
no.1
/
pp.195-199
/
2011
There are many causes for the variation of the result in oral proficiency test such as the examiner, the task, the theme of the interview, and the gender of the participants. Previous literature documents that the rater is an important variable influencing test scores of second language oral proficiency. Although much research in language testing has been conducted concerning rater effect on test scores, there has been little attention paid to the effect of potential rater variables in language testing on their rating process. There are noticeably different contents of the rating scales across different speaking tests developed in different context. Therefore, it would not be appropriate to apply the same rating criteria for various tasks. In conclusion, we need more subject protocol analyses and more thoughtful studies on rating processes. In other words, the oral proficiency test needs a more realistic and valid tool for the assessment of second language proficiency.
This research aims to suggest a gamified smart learning design for Korean EFL young learners' speaking proficiency. Gamification is the use of game-thinking and game mechanics in non-game contexts to engage users in solving problems. Thus, the gamified smart learning as gamification in education is designed not only to elicit students' participation but also to enhance speaking skills. Especially, this research based on the results of a pilot study is focused on easing the burden of homework as well as engaging the speaking English game for the primary students with a relatively short attention span. The game elements utilized in this study are competition, rewards, customized characterization and so on. Kakao Talk is selected for this gamified smart learning research because of its ease of accessibility, and multiple applicable functions for language learning such as voice recording, text messaging and sharing videos or photos. Gamification in smart learning can be a means of productive approach to contemporary EFL teaching and learning.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.