The purpose of this study is to analyze the preconceptions Korean EFL learners have about team teaching in the field of English education at a secondary level. Team teaching is a method of teaching where a Korean English teacher works in co-junction with a native English speaker. Generally speaking, when we discuss teaching methods for a foreign language, the most important objective is to improve our communication skills. The purpose of this study is to examine the effect on communication skills when team teaching is employed, and to find ways to maximize the benefit when team teaching. The underlying issues are; firstly, what are the precedent conditions for team teaching? Secondly, what are the best teaching methods and preparations for teaching materials for improving the effectiveness of team teaching? Third, how do the programs for team teaching with native teachers assist in improving the student's communication skills? Ideally, this study will assist in overcoming the fear that foreign language learners have when communicating with real native speakers.
This paper addresses the question of why prepositions are particularly difficult forEFL learners. The first reason for such difficulty lies in the distinction between seemingly equivalent prepositions such as to and with, as in compared to and compared with. Most monolingual learners' dictionaries regard these two phrases as virtually synonymous. Yet, the results of the corpus analysis conducted in this study indicate that there are differences between the two. A second reason why EFL learners have problems with prepositions is that there are often variations in the inputdata. For example, although from generally follows different, in American English different than is also used. On the other hand, in British English, different to is the second most commonly used construction. This type of regional variation, confirmed in the corpus findings of the present paper, causes confusion in students of English. A learner who is not accustomed to British English may be puzzled by the expression different to. Finally, L1 negative transfer is responsible for the incorrect use of expressions such as discuss about. An error of this sort is the result of interference from the learner's mother tongue. The English verb discuss is not subcategorized for a preposition, whereas the equivalent Korean verb, for example, requires a noun phrase combined with the postposition.
There has been a growing enthusiasm in Korea for the early education of English as a foreign language (EFL). The present study examined the validity of the Critical Period Hypothesis in terms of the Universal Grammar (UG), in three different types of learning contexts - first language (L1), second language (SL), and foreign language (FL) learning contexts. While previous research findings in L1 and SL learning contexts suggest that UG principles and parameters are accessible to language learners only for the early years of lifetime, this article argues that their results - and even the methods - cannot be applied to EFL settings and that independent studies on the EFL context are, required. It also proposes the recent UG notion of functional categories as the most appropriate subject in the discussion of Korean EFL learners' access to UG. Findings on foreign language contexts, including the author's own, strongly indicate that UG is not sensitive to learners' starting ages in FL settings. If young children in FL contexts cannot develop their interlanguage grammar based on UG, the existing teaching methods for young children should be revised.
The purpose of the study is to examine the use of emotion vocabulary by Korean English learners. Three basic emotion fields, pleasure, anger, and fear were selected to elicit the participants' responses. L1 English speakers' data was also collected for comparison. The major results are as follows. First, English learners responded with various inappropriate verb forms like I feel~, I am~ while the majority of English native speaking teachers responded with subjunctive forms like I would feel~. In addition, L2 English learners used mostly simple and coordination sentences. Second, the lexical richness, measured through type/token ratio, was higher in English L1 data than in English L2 data. The proportion of emotion lemmas reflects the lexical richness or the diversity of the emotion words. Lastly, L2 English learners' responses focused on a few typical adjectives like happy, angry and scared. This structural and semantic distinctiveness of Korean English learners' emotion words was discussed from pedagogical perspectives.
The primary purpose of this study was to report overall findings of academic English proficiency of university ESL students in an ESL program from 2003 to 2008 at a university in the U.S. Furthermore, this study proposes to explore the effectiveness of the ESL program on developing the ESL learners' academic English proficiency. In order to achieve these purposes, this study applied a quantitative research methodology which analyzed data (more than 3,000 samples) collected by the university ESL program. The data included the ESL learners' English proficiency test scores. The results indicated that the effectiveness of the ESL program was significant in improving the ESL learners' cognitive/academic language proficiency across all three groups: ESL-only, ESL + Under, and ESL + Grad. That is, after either a complete ESL program intervention only or both a partial ESL program intervention and taking academic courses, the three groups' academic English proficiency was increased to almost same degree The findings are discussed and implications for pedagogy are suggested.
The purpose of this study is to compare the difference in the interactions between beginning language learners and heritage learners on their forms based on the interaction hypothesis. In this study, three types of information gap activities were used to analyze Language Related Episodes (LREs) while investigating the interaction patterns in language use between four pairs (eight learners) of foreign learners and four pairs (eight learners) of English-speaking heritage learners. The result indicated that foreign learners had a high focus on form during interaction. In particular, they had a tendency to focus on vocabulary rather than grammar, and they conducted self-repair by examining and mostly adjusting their speech to postposition and tense. However, in the problem-solving process, they showed a limited ability in interaction, and thus directly asked others to settle the problem or resorted to using English due to their lack of ability to employ various communication strategies. However, heritage learners had a relatively low focus on form compared to foreign learners. Yet, they also focused more on vocabulary rather than grammar and conducted self-repair in interaction, especially for vocabulary. In addition, they were skillful at using various communication strategies such as indirect expressions, use of alternative words, evasion, and delaying, to expand speech and prevent communication breakdown. They focused less on grammar and mostly did not provide negative feedback in interaction.
This study examines the use of the modals and quasi-modals of obligation and necessity, which involves the layering of must, should, have (got) to, got to, and need to in a corpus of cross-cultural communication between EFL learners. The study compares the EFL learners' corpus with a sub-corpus of ICE-GB in terms of token counts and semantic/functional distributions because International Corpus of Standard varieties of English serves as common reference points for international comparison of varieties of English. The results showed that must, should, and have to were the main players in both the corpus of EFL learners and that of native speakers. However, some discrepancy exists between EFL learners' corpus and the native speakers' corpus in the use of the modals and quasi-modals of obligation and necessity. Compared to the corpus of native speakers, the corpus of EFL learners was distinctively different in the relative unpopularity of have to and in the comparative popularity of must particularly for root meaning. Suggestions were made for using computer corpora in understanding EFL learners' language use. And pedagogical implications were made for teaching English modality considering the current usage of the modals and quasi-modals in Standard varieties of English and helping the students develop pragmatic competence.
This paper attempts to investigate characteristic features of Japanese EFL learners' English intonation and how their Japanese accents are affecting their English intonation, focusing on a comparison between the accent patterns of Japanese compounds and the stress patterns of English compounds. It is based on research dedicated to helping to improve the teaching and learning of English intonation (prosody) for Japanese EFL learners. It examines the Fundamental Frequency (henceforth Fx) contours of two EFL college students, one specializing in English and the other in Japanese. Both of them may be considered upper intermediate EFL students with their TOEFL (Test of English as a Foreign Language) scores ranging between 500 and 550.
This paper attempts to discuss the complex nature of social contexts regarding English language education in Korean middle school and to demonstrate the affective factors that should be considered to find appropriate approaches within the context. To do this, a questionnaire survey was conducted among 85 middle school students regarding learners' motivation, and attitudes toward EFL learning. Additionally, teachers in secondary school were asked about the general circumstances of English language education. Findings indicate that in spite of the participants' high instrumental motivation, they rather show a negative attitude toward English learning. This paper intends to raise practitioners' attention to the fact that the effect of learners' affective variables on EFL learning seems distinctive depending on the host country's EFL contexts.
This study examined which acoustic cue(s) that Korean learners of English give weight to in perceiving English lexical stress. We manipulated segmental and suprasegmental cues in 5 steps in the first and second syllables of an English stress minimal pair "object". A total of 27 subjects (14 native speakers of English and 13 Korean L2 learners) participated in the English stress judgment task. The results revealed that native Korean listeners used the F0 and intensity cues in identifying English stress and weighted vowel quality most strongly, as native English listeners did. These results indicate that Korean learners' experience with these cues in L1 prosody can help them attend to these cues in their L2 perception. However, L2 learners' perceptual attention is not entirely predicted by their linguistic experience with specific acoustic cues in their native language.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.