• Title/Summary/Keyword: Engineering in English

Search Result 336, Processing Time 0.045 seconds

A Case Study on College EFL Readers: Awareness, Experiences, and Processes

  • Chin, Cheongsook
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.1-25
    • /
    • 2011
  • This research primarily aimed to investigate proficient and less proficient EFL readers' awareness and experiences about learning to read and reading in English. The secondary purpose was to explore the participants' reading strategies, and to discover how the genres of English texts influence their reading processing behaviors. The participants consisted of four college students in engineering aged 21-25 years. Three data sources were employed: questionnaires, interviews, and think-alouds. The findings revealed that: (1) the proficient EFL readers judged themselves to be good readers, while the less proficient EFL readers judged themselves to be fair readers; (2) unknown vocabulary was perceived to be the major impediment to reading comprehension; the think-aloud data, however, demonstrated that unknown vocabulary did not significantly interfere with their reading comprehension; (3) regardless of the genre of the text, the participants employed similar reading strategies; (4) the participants were more likely to tolerate ambiguity and predict the content when reading the narrative text than the expository text; (5) there was no set of strategies that distinguished proficient EFL readers from less proficient EFL readers; and (6) when identifying problems, the proficient EFL readers used fix-up strategies more effectively and were better able to provide satisfactory solutions than their counterparts. Pedagogical implications for EFL reading instruction are discussed.

  • PDF

A Conceptual Framework for Korean-English Machine Translation using Expression Patterns (표현 패턴에 의한 한국어-영어 기계 번역을 위한 개념 구성)

  • Lee, Ho-Suk
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2008.06c
    • /
    • pp.236-241
    • /
    • 2008
  • This paper discusses a Korean-English machine translation method using expression patterns. The expression patterns are defined for the purpose of aligning Korean expressions with appropriate English expressions in semantic and expressive senses. This paper also argues to develop a new Korean syntax analysis method using agglutinative characteristics of Korean language, expression pattern concept, sentence partition concept, and incorporation of semantic structures as well in the parsing process. We defined a simple Korean grammar to show the possibility of new Korean syntax analysis method.

  • PDF

Selection of features and hidden Markov model parameters for English word recognition from Leap Motion air-writing trajectories

  • Deval Verma;Himanshu Agarwal;Amrish Kumar Aggarwal
    • ETRI Journal
    • /
    • v.46 no.2
    • /
    • pp.250-262
    • /
    • 2024
  • Air-writing recognition is relevant in areas such as natural human-computer interaction, augmented reality, and virtual reality. A trajectory is the most natural way to represent air writing. We analyze the recognition accuracy of words written in air considering five features, namely, writing direction, curvature, trajectory, orthocenter, and ellipsoid, as well as different parameters of a hidden Markov model classifier. Experiments were performed on two representative datasets, whose sample trajectories were collected using a Leap Motion Controller from a fingertip performing air writing. Dataset D1 contains 840 English words from 21 classes, and dataset D2 contains 1600 English words from 40 classes. A genetic algorithm was combined with a hidden Markov model classifier to obtain the best subset of features. Combination ftrajectory, orthocenter, writing direction, curvatureg provided the best feature set, achieving recognition accuracies on datasets D1 and D2 of 98.81% and 83.58%, respectively.

Exploring the Study Experiences of Southeast Asian Students at a Korean University in Seoul (서울 A대학 동남아시아 유학생의 학업 경험에 대한 탐색적 연구)

  • KIM, Jeehun
    • The Southeast Asian review
    • /
    • v.23 no.3
    • /
    • pp.135-179
    • /
    • 2013
  • This study explores the study experiences of Southeast Asian students at a reputable Korean private university in Seoul. In particular, this study focuses on difficulties and coping strategies of both non-native speaker of English and native-speakers of English who are working for their undergraduate or postgraduate degrees. Interviews of fourteen students from five Southeast Asian countries were collected and analyzed by NVivo 9. Thematic analysis result shows that many students, particularly non-native speakers of English, had much more difficulties than their counterparts, in contemporary Korean university context, where internationalization indices-driven strategies including expanding courses conducted in English language. Also, this study observes and documents contrasting patterns of different degree of difficulties experienced by students, depending on their degree levels and majors. Undergraduate students in science and engineering majors had the greatest degree of difficulties among all. In contrast, their graduate counterparts seem to have less difficulties. This might be related to the fact that graduate students in science and engineering majors are mostly working with their peers in their own labs, which provides institutional support. Coping strategies of students show that international students, facing unfavorable or unfriendly treatments by their Korean peers, developed innovative strategies, including using the internet technology to catch up with the classes that they could not fully understand. As a whole, adaptation process of international students do not seem to be passive or one-way. This study also provides policy implications for international students, particularly, who can be categorized as linguistic and ethnic minorities.

English-Korean Transfer Dictionary Extension Tool in English-Korean Machine Translation System (영한 기계번역 시스템의 영한 변환사전 확장 도구)

  • Kim, Sung-Dong
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.35-42
    • /
    • 2013
  • Developing English-Korean machine translation system requires the construction of information about the languages, and the amount of information in English-Korean transfer dictionary is especially critical to the translation quality. Newly created words are out-of-vocabulary words and they appear as they are in the translated sentence, which decreases the translation quality. Also, compound nouns make lexical and syntactic analysis complex and it is difficult to accurately translate compound nouns due to the lack of information in the transfer dictionary. In order to improve the translation quality of English-Korean machine translation, we must continuously expand the information of the English-Korean transfer dictionary by collecting the out-of-vocabulary words and the compound nouns frequently used. This paper proposes a method for expanding of the transfer dictionary, which consists of constructing corpus from internet newspapers, extracting the words which are not in the existing dictionary and the frequently used compound nouns, attaching meaning to the extracted words, and integrating with the transfer dictionary. We also develop the tool supporting the expansion of the transfer dictionary. The expansion of the dictionary information is critical to improving the machine translation system but requires much human efforts. The developed tool can be useful for continuously expanding the transfer dictionary, and so it is expected to contribute to enhancing the translation quality.

English E-Learning System Based on .NET Framework (.Net Framework를 이용한 영어 이러닝 시스템)

  • Jeon, Soo-Bin;Jung, In-Bum
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.16 no.2
    • /
    • pp.357-372
    • /
    • 2012
  • Existing e-learning systems not only require complex admission processes but also do not give stepwise education methods according to individual learners' characteristic. These circumstances cause learners to lose educational interest so that their educational efficiency decreases. In particular, the present e-learning systems do not provide educational approaches suitable for infant and elementary children. Under this system, the e-learning education for children does not proceed completely without guardians. To solve this problem, we design and implement an English e-learning system for elementary children based on friendly and comfortable user interfaces. For children, the proposed system reflects their age and individual interesting per each e-learning stage. This system supports both the Web application platform and smart phone application platform for various client requirements. The proposed system manages 3 classes as English learning content. Learners can experience their own English e-learning course in each class, which is compiled by current educational ability. In addition to the general functions in e-learning system, the proposed system develops content buffering algorithm to reduce data traffic in server.

A Level System Design for Achievement-assessing of Serious Game (기능성게임의 성취도 평가를 위한 레벨시스템 설계)

  • Yoon, Seon-Jeong
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.15 no.9
    • /
    • pp.2038-2044
    • /
    • 2011
  • Serious games are selected by users according to the original goals such as education, treatment, training and so on. Therefore, those type of games are evaluated inside and outside the game about whether the goals are archived or not. Among quality test elements of serious game, assessment is about whether, in games, ability to verify goal achievement is included or not. In this paper, we examined the achievement-assessing function of serious game through several cases. Furthermore, to utilize for developing serious games for English learning, we designed a level system which achievement-assessing function is applied to. In this level system, we used 'competition and reward' as the core elements of game, and designed the system through simulation of which grades are level-designed along the user's English proficiency level based on notice of MEST(Ministry of Education, Science and Technology). This paper is expected to be useful reference for designing English learning game containing achievement assessing function.

An Automatic Extraction of English-Korean Bilingual Terms by Using Word-level Presumptive Alignment (단어 단위의 추정 정렬을 통한 영-한 대역어의 자동 추출)

  • Lee, Kong Joo
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.2 no.6
    • /
    • pp.433-442
    • /
    • 2013
  • A set of bilingual terms is one of the most important factors in building language-related applications such as a machine translation system and a cross-lingual information system. In this paper, we introduce a new approach that automatically extracts candidates of English-Korean bilingual terms by using a bilingual parallel corpus and a basic English-Korean lexicon. This approach can be useful even though the size of the parallel corpus is small. A sentence alignment is achieved first for the document-level parallel corpus. We can align words between a pair of aligned sentences by referencing a basic bilingual lexicon. For unaligned words between a pair of aligned sentences, several assumptions are applied in order to align bilingual term candidates of two languages. A location of a sentence, a relation between words, and linguistic information between two languages are examples of the assumptions. An experimental result shows approximately 71.7% accuracy for the English-Korean bilingual term candidates which are automatically extracted from 1,000 bilingual parallel corpus.

Suggestions on the Development of Standard Engineering Communication Phrases

  • Doo, Hyun-Wook;Choi, Seung-Hee
    • Proceedings of the Korean Institute of Navigation and Port Research Conference
    • /
    • 2017.11a
    • /
    • pp.34-35
    • /
    • 2017
  • Under the STCW Convention, marine engineers are required to have a satisfactory level of maritime English proficiency so that they can successfully perform their duties on board or maintain and operate the various equipment and facilities installed in the ship. More specifically, the importance of the engineers' written communication skills has been highlighted since their documents (for instance, post-work records, legal, and/or internal reports) have a significant legal impact in the event of a marine casualty or maritime crime. To suggest the necessity of developing standard engineering logbook phrases (SELP), therefore, this paper will closely analyse three-month authentic marine engineers' work records written by Korean officers. From the analysis, the problems and errors in the logbook will be analysed, and considerations to be taken into account in the development of SELP will be illustrated. Finally, the future actions for this standardised written communication for the logbook entry will be sought.

  • PDF

Methodological Fundamentals Of Application Of Competencies For Teachers Of Foreign Languages

  • Zahrebniuk, Yuliia;Zheliaskov, Vasyl;Romanyshyn, Ihor;Varekh, Nonna;Yakymenko, Polina
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • v.21 no.11
    • /
    • pp.328-332
    • /
    • 2021
  • The article considers general tendencies in world and education, and also both principles and methods of forming professional, communicative, intercultural competences and in the process of teaching foreign language for professional purposes in the conditions of engineering, economic and other non-linguistic specialties at technical university. The article views some essential issues of this competence including awareness of pedagogical values, the construction of the pedagogical process, pedagogical communication and behavior; pedagogical technology, its essence, structural components, understanding of innovative components of professional activity, requirements for the design and engineering of pedagogical technologies.