• 제목/요약/키워드: Dong-Shi Acupuncture

검색결과 30건 처리시간 0.03초

흰쥐의 풍시(風市)혈(GB31) 자극이 알콜성 근위축에 미치는 효과 (The Protective Effects of Acupressure at Feng Shi against Chronic Alcohol-induced Muscle Atrophy in Rats)

  • 김범회
    • 대한통합의학회지
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.63-70
    • /
    • 2023
  • Purpose : Excessive alcohol causes damage to skeletal muscles, leading to the development of a specific disease entity called alcoholic myopathy. Chronic inflammation is related as an underlying mechanism for the loss of muscle mass induced by alcohol. Pro-inflammatory cytokines such as TNF-α (tumor necrosis factor-α) and IL-6 (interleukin-6) play a role in this process. The acupuncture point Feng Shi (GB 31) is located on the midline of the lateral aspect of the thigh, above the transverse popliteal crease. This acupoint is used for the treatment of weakness, atrophy, numbness, and post-stroke symptoms of lower limbs. The purpose of this study was to investigate the effect of Feng Shi stimulation on muscle atrophy caused by chronic alcohol administration. Method : Young male Sprague-Dawley rats were randomly divided into three groups of eight each: Normal, Control, and GB31. The rats in the Control and GB31 groups were orally given 25 % ethanol (5 ㎖/kg, body weight) daily for 4 weeks. The Normal group was similarly administered saline. The acupressure at Feng Shi was treated to rats in the GB31 group. After 4 weeks, the body weight, muscle weight and cross-sectional area of gastrocnemius were assessed and the histological changes in gastrocnemius muscle fiber were observed by hematoxylin and eosin staining. Moreover, TNF-α and IL-6 expressions were immunohistochemistrically evaluated. Results : Acupressure stimulation at Feng Shi had a protective effect on the weight reduction of the gastrocnemius muscle caused by alcohol intake, and had an effect of suppressing anatomical change in muscle fiber and decreasing the average cross-sectional area. Also, the immunoreactivities of TNF-α and IL-6 in the GB31 group were decreased. Conclusion : These results suggest that acupressure at Feng Shi has protective effects on chronic alcohol-induced muscle atrophy by inhibiting pre-inflammatory proteins such as TNF-α and IL-6.

견비통 치료 관련 선행연구에서 견비통의 유형 분류에 관한 연구 (Study on the Classificaition of Shoulder-Arm Pain in the Pre-Studies on Clinical Treatment of Shoulder-Arm Pain)

  • 김홍재;김명동
    • 동의생리병리학회지
    • /
    • 제25권1호
    • /
    • pp.8-18
    • /
    • 2011
  • To have effective treatment for shoulder arm pain, we searched the cause, symptom, etiology, classification of the pain areas, acupuncture points, and muscles along the meridians, and acquired the following results. Shoulder-pain is mainly divided into the malfunction of viscera and entrails, damage due to the weakness of essence and qi, abnormal status of muscle function, change of joints, disease in the nerve and vessel, and the internal injury due to seven modes of emotions. Pain of shoulder joints are pain in the local area of shoulder joints, referred pain of shoulder, neck, and shoulder-arm, numbnes and swelling of muscle, and muslce weakness. Shoulder-arm pain is classified as four types of pain: shoulder-joint pain, shoulder-back pain, shoulder-chest pain, and shoulder-arm-elbow pain. And shoulder-arm-elbow pain is again divided into the shoulder-blade pain, shoulder-arm pain, shoulder-elbow pain. The related meridians on shoulder pain are the three yin meridians of hand, Kidney Meridian, Conception Meridian, three yang meridians of hand, Bladder Meridian, Governor Meridian Acupuncture points for shoulder pain are in the acupuncture points of the 10 meridians and a-shi points. Thre related meridian muscles on shoulder-pain are the three yin and yang meridians of hand, and their related muscles are the ones that are connected with the front, back, and chest side muscles of shoulder joints, and the ones that are connected with the front and back side muscles of arm.

한의 임상 지식 및 중재법 활용현황 조사 (A Survey of medical contents in Korean Medical Textbooks and Intervention Usage)

  • 손미주;정의민;한창현;권오민
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.79-92
    • /
    • 2014
  • Objectives : This study aimed to investigate the medical contents of Korean medical textbooks and intervention usage in clinical practice. Method : We conducted an email survey of Doctors of Korean Medicine(DKMs) registered with the Association of Korean Medicine and analyzed the 259 responses that we received. Results : 1, The study showed that most DKMs used western medical knowledge concerning "history taking and diagnosis"(96.5%), "management and prevention"(95.8%), "causes and overview"(91.9%), and "prognosis"(90.3%). DKMs did not usually use western medical knowledge with regard to "diagnosis and treatment evaluation tools"(40.9%) or "western medical treatments"(25.1%) in their clinical practice. 2. Of the DKMs surveyed, 39.0% usually used traditional and western medical terms at similar levels of frequency in explaining their patients' conditions, while 35.9% used western medical terms more often and 20.8% used Korean traditional medical terms more often. 3. Most DKMs usually used acupuncture, herbal medicine, cupping therapy, Moxibustion in their practice and used herbal prescriptions presented in Dongeuibogam(57.1%), Bangyakhappyeon(52.9%), and Sa-Sang Constitutional Medicine(36.7%), although 27.8% used their own herbal prescriptions in creating for patients. In practice, DKMs usually used meridian acupuncture(64.1%), needling myofascial trigger points(54.8%), sa-am acupuncture(42.1%), dong-shi acupuncture therapy(24.7%), and constitutional acupuncture therapy(8.5%). Conclusions : We found that most DKMs use western medical contents as well as Korean medical contents in clinical practice. New Korean medical contents should be establish based on these results.

The Research Trends of Pharmacopuncture Therapy on Cervical Pain Caused by Traffic Accidents

  • Kim, Dong-young;Hong, Seung-hyo;Han, Soo-yeon;Kim, Won-young;Oh, Seo-hye;Lee, Hyung-woo;Woo, Hyun-su
    • 대한약침학회지
    • /
    • 제23권4호
    • /
    • pp.201-211
    • /
    • 2020
  • Objectives: The purpose of this study is to comprehensively review Korean domestic studies and investigate the research trends of pharmacopuncture therapy on cervical pain caused by traffic accidents. Methods: Domestic studies between February 1999 and May 2020 from four Korean databases were searched with combinations of keywords 'cervical pain', 'traffic accident', 'whiplash injury', and 'pharmacopuncture'. Results: 17 studies were selected for review, including 7 randomized controlled trials, 5 retrospective observational studies, 3 case reports, and 2 non-randomized controlled trials. Each study was reviewed by published year, study type, types of pharmacopuncture solutions, selected acupuncture points, dosage of pharmacopuncture solutions, frequency of treatment, concurrent treatments, outcome measurements, and the effectiveness of pharmacopuncture therapy. The results are as follows: (1) It showed that the total number of published studies had increased slightly in the last 10 years compared to the previous decade. (2) The pharmacopuncture solutions used in the studies were in the following order: Bee-Venom (蜂毒), Jungsongouhyul (中性瘀血), Hwangryunhaedoktang (黃連解毒湯) and Soyeom (消炎). Frequently used acupuncture points were GB20, GV21, A-shi point, GV16, EX-B2, and SI15 in order. (3) The most commonly used total injection dosage was 1.0 cc at a time, and the frequency of treatment was twice a week. (4) Concurrent treatments such as acupuncture, herbal medication, physical therapy and Chuna manual therapy were performed in all 17 studies. (5) Pharmacopuncture therapy showed positive effects on cervical pain caused by traffic accidents in all 17 studies reviewed. Conclusion: Pharmacopuncture therapy was effective in cervical pain caused by traffic accidents in all 17 studies selected. Further studies will be needed using more larger scales and more objective data to confirm the effectiveness of pharmacopuncture therapy and to generalize its application.

동의보감(東醫寶鑑) 요통분류(腰痛分類)에 따른 십종요통(十種腰痛)의 침구치료(針灸治療)에 대(對)한 문헌연구(文獻硏究) (A study of literature on acupuncture & moxibustion techniques to treat 10 kinds of lumbago described by Huh Jun in DongUiBoGam(東醫寶鑑))

  • 신종근;김경식;손인철
    • Korean Journal of Acupuncture
    • /
    • 제21권3호
    • /
    • pp.175-202
    • /
    • 2004
  • The Object of this study is as follows. we classify lumbago into ten kinds as mentioned in DongUiBoGam(東醫寶鑑), and are going to present each acupunture & moxibustion treatment. For the purpose of looking for each treatment, we referred to a large number of literature for lumbago treatment from ancient to modern. As a result of survey the references, we found out that lumbago due to kidney deficiency(腎虛腰痛) and lumbago due to cold-damp(寒濕腰痛) are more mentioned in many references than any other kinds, and that ten kinds of lumbago have each treatment. above all, In treatment of lumbago due to kidney deficiency(腎虛腰痛) bladder meridian, governor vessel meridian, kidney meridian and general points such as BL23, KI3, BL40, GV4, BL52 are used much in turn. also in treatment of lumbago due to cold-damp(寒濕腰痛) bladder meridian, governor vessel meridian, gallbladder meridian and general points such as BL23, BL40, GV3, GV4, SP9, GB30, Ah-Shi' points(阿是穴), BL25 are used much in turn. We conclude that ten kinds of lumbago have each different acupunture & moxibustion points and treatments, so if we follow each treatment we might obtain more higher rate of the treatment of lumbago.

  • PDF

경맥체계(經脈體系)의 형성(形成)과 발전(發展)에 관(關)한 연구(硏究)(I) -『십일맥구경(十一脈灸經)』과 『영추(靈樞)』를 중심으로- (A Study on Formation and Development of the Meridian Pulse System(I) -Focusing on 'Shi-yi-mi-jui-jing(十一脈灸經)' and 'Ling-shu(靈樞)-)

  • 손광락;박현국
    • 동국한의학연구소논문집
    • /
    • 제6권1호
    • /
    • pp.35-66
    • /
    • 1997
  • 오늘날의 경락체계(經絡體系)는 "영추(靈樞) 경맥(經脈)"을 표준으로 삼아 이론을 전개하고 있다. 그러나 마왕퇴한묘출토의서(馬王堆漢墓出土醫書)가 발굴되어 종래의 경락체계에 수정을 가할 필요성이 생기게되었다. "족비십일맥구경(足臂十一脈灸經)"과 "음양십일맥구경(陰陽十一脈灸經)"은 서로 연변(演變)된 것이 아니고 각자 독립적으로 발전되어 "영추(靈樞)"의 경맥이론에 영향을 끼치게 되었다. 즉 향심맥계(向心脈系)와 순환맥계(循環脈系)로 형성되어 "영추(靈樞)"에 반영되었다. 따라서 이러한 과정을 추구한 것이 본 논문에서 전개한 중심과제이다.

  • PDF

"비급구법(備急灸法)" 중 "천금방(千金方)" 인용문(引用文)에 대한 고찰(考察) (A study of "Beijijiufa" about cite in "Qianjinfang")

  • 신재혁;송지청;정현종;이시형;엄동명
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제23권5호
    • /
    • pp.83-94
    • /
    • 2010
  • "Beijijiufa" is a book written by Wenrenqinian, 1226, Song dynasty. It provides moxibustion on acute disease. However, the book is composed with quotations by other authors such as Gehong, Zhenquan, Sunzhenren, Hwangdi Qibo and others. Sunzhenren is a dominant author out of them by quotations. 14 diseases out of 22 in acute disease, is quoted in "Qianjinfang" of Sunzhenren. I will compare texts of "Beijijiufa" with "Qianjinfang" and try to figure out differences between them just like text itself, methods of treatment, moxibution point, number of points, case of male or female and so on. As a result, comparing with "Qianjinfang", "Beijijiufa" has somehow new opinions about acute disease by moxibution in methods of treatment, moxibution point, number of points, case of male or female etc., even if it referred "Qianjinfang".

내경(${\ll}$內經(${\gg}$)에 나타난 허혈성 심질환에 대한 연구 (The Study on The ischemic heart disease Explained In Nei-jing(內經))

  • 홍천표;이원철
    • 대한한방내과학회지
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.144-156
    • /
    • 1998
  • This study has been carried out to investigate the cause, pathological mechanism and treatment of symptoms regarded as the ischemic heart disease in Nei-jing(內經). I've got the following conclusions. 1. From the side of xing-bi(胸痺), the ischemic heart disease(IHD) was caused by that the energy in one's heart wasn't extended in the way of Yin-xie(飮邪), namely waste matter of human body and symptoms and treatment wern't written. 2. From the side of xin-bi (心痺), HID was catched by the mechanisms that the blood vessel is blocked. or the heart's blood was deficient owing to the mutation of mo-bi(脈痺), the lack of yang-ming(陽明) and excessive thoughts and worry and others. The symptoms were feeling oppressed in one's brest, palpitating, sudden dyspnea, the dryness of thorat, frequent belching and the fear by the inverse flow of the energy(氣). The treatment was that the yin(陰) was cured immediately, but the yang(陽) mustn't be attacked. 3. From the side of xing-tong(心痛), IHD was suffered from by mechanisms that following the han-sa(寒邪), namely the cold makes a invasion on humanbody, the vessel was blocked, spasm, filled and the amount of blood flow was poor, or caused by injury of vessel, the inverse flow and the disease of shi-dong(是動病) of shou-shao-xin-jing(手少陰心經) and so on. The pain was cramped into the upper and lower back or lower abdomen or throat and accompanied with nausea, abdominal dropsy, constipation, the impending of breathing and so on. The cure was mainly that acupuncture was applied at the jin-su(筋縮) region or meridian in relation to symptoms, but if the pain were severe, acupuncture mustn't be applied. The prog nosis was worse. 4. From the side of xing-tonge(心痛), IHD was divided into zhen-xing-tong(眞心痛) and jue-xing-tong(厥心痛), but pi-xiog-tong(脾心痛) and wei-xing-tong(胃心痛) out of jue-xing-tong(厥心痛) also included the symptoms of the digestive disease.

  • PDF

일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구 (A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan)

  • 박현국;김기욱
    • 동국한의학연구소논문집
    • /
    • 제10권
    • /
    • pp.1-40
    • /
    • 2008
  • 1.The 'Kao Zheng Pai'(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai(折衷派)' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金峨), Yoshida Koton(古田篁墩 $1745{\sim}1798$) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li'(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 $1739{\sim}1798$) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan(躋壽館) mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken(伊澤蘭軒) taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai(澀江抽齋), Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 $1749{\sim}1787$) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論") and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯). 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken(伊澤蘭軒) and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋詞"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue"("金匱要略"), "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Ritsi(森立之 $1807{\sim}1885$) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken(伊澤蘭軒) and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai(狩谷掖齋), a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"("神農本草經") and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"(枳園隨筆) that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"(說文解字) to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據), Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬, $1804{\sim}1876$) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai(安積艮齋), and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園), He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju"("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi"("金匱要略疏義") and "Lao Yi Zhi Yan"(老醫巵言) but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 $912{\sim}955$) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 $1755{\sim}1810$) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi"("傷寒論輯義") and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi"("金匱要略輯義") are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng"("醫勝") is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"(素問識), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan Ju Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"(難經疏證), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"(疾雅), "Ming Yi Gong An"(名醫公案), and "Yi Ji Kao"(醫籍考). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), Yuan Jian(元堅 $1795{\sim}1857$) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(禦匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素問紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"("傷寒廣要"), and "Zhen Fu Yao Jue"("診腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(矢數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', the founding of Ji Shou Guan(躋壽館) and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF

18인(人)의 비증(痺證) 논술(論述)에 대(對)한 연구(硏究) - 《비증전집(痺證專輯)》 에 대(對)한 연구(硏究) II - (Study of BiJeung by 18 doctors - Study of II -)

  • 손동우;오민석
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.595-646
    • /
    • 2000
  • I. Introduction Bi(痺) means blocking. BiJeung is one kind of symptoms making muscles, bones and jonts feel pain, numbness or edema. For example it can be gout or SLE etc. says that Bi is combination of PungHanSeup. And many doctors said that BiJeung is caused by food, fatigue, sex, stress and change of weather. Therefore we must treat BiJeung by character of patients and characteristic of the disease. Many famous doctors studied medical science by their fathers or teachers. So the history of medical science is long. So I studied ${\ll}Bijeungjujip{\gg}$. II. Final Decision 1. JoGeumTak(趙金鐸) devided BiJeung into Pung, Han, Seup and EumHeo, HeulHeo, YangHeo, GanSinHeo by charcter or reaction of pain. And he use DaeJinGyoTang, GyegiGakYakJiMoTang, SamyoSan, etc. 2. JangPaeGyeu(張沛圭) focused on division of HanYeol(寒熱; coldness and heat) in spite of complexity of BiJeung. He also used insects for treatment. They are very useful for treatment of BiJeung because they can remove EoHyeol(瘀血). 3. SeolMaeng(薛盟) said that the actual cause of BiJeung is Seup. So he thought that BiJeung can be divided into PungSeup, SeupYeol, HanSeup. And he established 6 rules to treat BiJeung and he studied herbs. 4. JangGi(張琪) introduced 10 prescriptions and 10 rules to cure BiJeung. The 1st prescription is for OyeSa, 2nd for internal Yeol, 3rd for old BiJeung, 4th for Soothing muscles, 5th for HanSeup, 6th for regular BiJeung, 7th for functional disorder, 8th for YeolBi, 9th for joint pain and 10th for pain of lower limb. 5. GangSeYoung(江世英) used PungYeongTang(風靈湯) for the treatment of PungBi, OGyeHeukHoTang(烏桂黑虎湯) for HanBi, BangGiMokGwaTang(防己木瓜湯) for SeupBi, YeolBiTang(熱痺湯) for YeolBi, WoDaeRyeokTang(牛大力湯) for GiHei, HyeolPungGeunTang(血楓根湯) for HyeolHeo, ToJiRyongTang(土地龍湯) for the acute stage of SeupBi, OJoRyongTang(五爪龍湯) for the chronic stage of SeupBi, and so on. 6. ShiGeumMook(施今墨) devided BiJeung into four types. They are PungSeupYeol, PungHanSeup, GiHyeolSil(氣血實) and GiHyeolHeo(氣血虛). And he introduced the eight rules of the treatment(SanPun(散風), ChukHan(逐寒), GeoSeuP(, CheongYeol(淸熱), TongRak(通絡), HwalHyeol(活血), HaengGi(行氣), BoHeo(補虛)). 7. WangYiYou(王李儒) explained the acute athritis and said that it can be applicable to HaneBi(行痺). And he used GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍蘂知母湯) for HanBi and YeolBiJinTongTang(熱痺鎭痛湯) for YeolBi. 8. JangJinYeo(章眞如) said that YeolBi is more common than HanBi. The sympthoms of YeolBi are severe pain, fever, dried tongue, insomnia, etc. And he devided YeolBi into SilYeol and HeoYeol. In case of SilYeol, he used GyeoJiTangHapBaekHoTang(桂枝湯合白虎湯) and in case of HeoYeol he used JaEumYangAekTang(滋陰養液湯). 9. SaHaeJu(謝海洲) introduced three important rules of treatment and four appropriate rules of treatment of BiJeung. 10. YouDoJu(劉渡舟) said that YeolBi is more common than HanBi. He used GaGamMokBanGiTang(加減木防已湯) for YeolBi, GyeJiJakYakJiMoTang or GyeJiBuJaTang(桂枝附子湯) for HanBi and WooHwangHwan(牛黃丸) for the joint pain. 11. GangYiSon(江爾遜) focused on the internal cause. The most important internal cause is JeongGiHeo(正氣虛). So he tried to treat BiJeung by means of balance of Gi and Hyeol. So he ususlly used ODuTang(烏頭湯) and SamHwangTang(三黃湯) for YeolBi, OJeokSan(五積散) for HanBi, SamBiTang(三痺湯) for the chronic BiJeung. 12. HoGeonHwa(胡建華) said that to distinguish YeolBi from Hanbi is very difficult. So he used GyeJiJakYakJiMoTang in case of mixture of HanBi and YeoBi. 13. PiBokGo(畢福高) said that the most common BiJeung is HanBi. He usually used acupuncture with medicine. He followed the theory of EumYongHwa(嚴用和)-he focused on SeonBoHuSa(先補後瀉). 14. ChoiMunBin(崔文彬) used GeoPungHwalHyeolTang(祛風活血湯) for HanBi, SanHanTongRakTang(散寒通絡湯) for TongBi(痛痺), LiSeupHwaRakTang(利濕和絡湯) for ChakBi(着痺), CheongYeolTongGyeolChukBiTang(淸熱通經逐痺湯) for YeolBi(熱痺) and GeoPungHwalHyeolTang(祛風活血湯) for PiBi(皮痺). 15. YouleokSeon(劉赤選) introduced the common principle for the treatment of BiJeung. He used HaePuneDeungTang(海風藤湯) for HaengBi(行痺), SinChakTang(腎着湯), DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯) for TongBi(痛痺), TongPungBang(痛風方) for ChakBi(着痺) and SangGiYiMiTangGaYeongYangGakTang(桑枝苡米湯加羚羊角骨) for YeolBi(熱痺). 16. LimHakHwa(林鶴和) said about TanTan(movement disorders or numbness) and devided TanTan into the acute stage and the chronic stage. He used acupuncture at the meridian spot like YeolGyeol(列缺), HapGok(合谷), etc. And he also used MaHwangBuJaSeSinTang(麻黃附子細辛湯) in case of the acute stage. In the chronic stage he used BangPungTang(防風湯). 17. JinBaekGeun(陳伯勤) liked to use three rules(HwaHyeol(活血), ChiDam(治痰), BoSin(補腎)) to treat BiJeung. He used JinTongSan(鎭痛散) for the purpose of HwalHyeol(活血), SoHwalRakDan(小活絡丹) for ChiDam(治痰) and DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯) for BoSin(補腎). 18. YimGyeHak(任繼學) focused on YangHyeolJoGi(養血調氣) if the stage of BiJeung is chronic. And in the chronic stage he insisted on not using GalHwal(羌活), DokHwal(獨活) and BangPung(防風).

  • PDF