• Title/Summary/Keyword: Cross-cultural Study

Search Result 910, Processing Time 0.026 seconds

Application of the Podcasting in Korean Education -Aimed at Education for the Business School Students- (팟캐스팅의 한국어 교육 적용 사례 연구 -경영학 전공 학습자를 대상으로-)

  • Kim, Yu Mi;Park, Tong Kyu
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.31
    • /
    • pp.263-286
    • /
    • 2013
  • The goal of this study is to explore the possibility of applying the podcasting in Korean education for foreign students. To achieve this goal, concepts and applicability of the podcasting is discussed. Previous studies on foreign language education are reviewed and the cases on Korean language education based on technology using mobile phones are investigated. Some of the outstanding merits of the podcasting are found to be its accessibility, mobility and variability along with its room for control by the learners. It also enables the learners to be motivated and to enhance their learning ability. In addition, the podcasting with the content-based instruction is applied for the foreign students majoring in business and its results and implications are discussed. Based on the above results of this study, more active discussions are expected on such issues as educational designs through the podcasting, related variables and the performance evaluation.

Rethinking Latinidad in Latin Music (라티노성(Latinidad) 논의의 사례와 의미 - 라틴 음악을 중심으로)

  • Lee, Euna
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.23
    • /
    • pp.295-319
    • /
    • 2011
  • This study examines how Latinidad can be reclaimed as a site for exploring affinities of Latinos in Latin music industry, especially from the 90s. By looking at sites where Latinidad is constituted, such as the case of Jennifer $L{\acute{o}}pez$ becoming Selena, it intends to suggest that the concept can be deployed as a political bridge to connect latinos. And by examining Cuban-American artists' self identification in Latin Grammy Awards, it reveals that the latin music business definitions of Latinidad is coded differently for them as 'Caribbean' to erase a natural resonance of Cuba. In addition, by dealing with Shakira's somewhat contradictory representation of Colombianidad, the study argues that Latinidad serves as a social construct and newly emerges as a convenient interstitial place between the Latin American and the US Latino. Shakira's case serves to show how the transnational trends of latin music contribute to create a simultaneous sense of Latinidad and Colombianidad. Focusing on the commercial significance of understanding of what latino is or should be, this paper aims to interrogate current understandings of Latinidad in the realm of latin music and popular culture.

Study on Chinese Character Borrowing in Korean Language (우리말 중 한자차용 실태 고찰 - 중국어의 한자차용 사례와의 비교를 중심으로)

  • PARK, SEOK HONG
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.33
    • /
    • pp.359-384
    • /
    • 2013
  • There is linguistic phenomenon that Korean syllable, morpheme and word are substituted with Chinese Character. These phenomenon is called Chinese Character Borrowing, the Chinese character used here is called Borrowed Chinese Character. Whereas borrowing Chinese character in Chinese is used for borrowing only sound for different word, borrowing Chinese character in Korean is used for assigning new meaning. Hence, by borrowing Chinese character in Korean, a syllable which had no meaning originally get new meaning, morpheme and word meaning has changed. At advertisement and campaign, Chinese Character Borrowing has lots of linguistical advantage such as visual immediacy, effectiveness of meaning expression. However, there are number of cases found that violate grammar rule and word constitution practice by Chinese Character Borrowing. For this reason, Chinese Character Borrowing has the problem polluting Korean along with another foreign words. Thus, this paper focus on study Chinese Character Borrowing phenomenon in Korean, and analysis its effectiveness and impact in Korean. In addition, analysis the problem of Borrowed chinese Character, and suggestion several alternative for right use of Korean is followed.

A Study of Wangyun's Theory of Gujinzi - Focusing on Fenbiewen and Leizengzi (왕균(王筠)의 고금자(古今字) 이론 연구 - 분별문(分別文)과 누증자(累增字)를 위주로)

  • Oh, Jae-Joong
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.39
    • /
    • pp.461-484
    • /
    • 2015
  • Wangyun is a prominent scholar in the Qing dynasty. Shuowenshili is his masterpiece study of Shuowenjiezi. Shuowenshili discusses the difference between Fenbiewen and Leizengzi. It emphasizes that meanings to a word tends to help express more exactly. Wangyun's discussion about Gujinzi refers to the phenomenon that in order to recode a word different characters used in different periods. Wangyun's use of Gujinzi is based on the purpose to explain the relationship between characters. Fenbiewen and Leizengzi are specialized term of characters evolution. Wangyun's theory of Fenbiewen, Leizengzi and Gujinzi is the most important linguistics found. He was generous contributions to the linguistics of China. In particular, understanding the meaning and development of Chinese character.

Paradox and Irony in Postmodern Picturebook - With Focus on Piggybook by Anthony Browne (포스트모던 그림책에서의 역설과 아이러니 - 앤서니 브라운의 『돼지책』을 중심으로)

  • Ra, Sunhee
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.65-87
    • /
    • 2015
  • This study has examined, first of all, one of unique characteristics of picturebook, so-called dual audience. To be more exact, this paper aimed at exploring the flexibility of picturebooks that allows both of children and adult reader to enjoy them. For this, we analysed Piggybook by Anthony Browne that so far has been read as a traditional picturebook with a single distinctive narrative rather than as a postmodern picturebook with multiple narratives, centering on paradox and irony. The results of this study were as fallows: Piggybook has the potential of multiple readings and meanings for a variety of audiences. Above all, this picturebook raises not only the question about the gender roles but also the one about representation of reality through the language.

The Study of Collation in Shi-Ji SanJiaZhu (《사기(史記)》 삼가주(三家注)의 교감 연구)

  • Seo, weon nam
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.331-349
    • /
    • 2015
  • "San-Jia-Zhu" is the integrated study of "Shi-Ji" of the Sui and Tang dynasty. It has preserved the ancient note large, rich notes, annotation methods, which have a greater impact on historical research. In collating, "San-Jia-Zhu" not only for 's error correction, and the comprehensive use of various methods of collation in collating process. First, he paid attention to the contrast between different versions very much, to determine the word errors using the similarities and differences between different versions of the diffracted off. This draft is $\ll$Shiji${\gg}$ from ancient Chinese research methods to explore the characters, phonology, syntax, exegesis, collation of historical value.

Attitudes toward Physical Education of Adolescent Students in the Philippines and South Korea

  • Angelita B. Cruz;Seokhwan Lee;Yu Sun
    • SUVANNABHUMI
    • /
    • v.15 no.1
    • /
    • pp.35-59
    • /
    • 2023
  • This study examined adolescent male and female students' attitudes toward physical education (PE) from the Philippines and South Korea. Participants were 451 middle school students from the Philippines and South Korea. The Physical Education Attitude Scale (PEAS) was used to measure students' PE attitudes. Overall, students had moderately positive attitudes toward PE. PE attitudes of Korean boys were more positive compared with Filipino boys, while the reverse was found for Korean females and their Filipino counterparts. Based on the different aspects of PE, Filipino girls were more motivated to participate in PE activities and more satisfied with their PE class than Korean girls. Korean boys were highly satisfied, more comfortable, and less anxious during PE compared with Filipino boys. Finally, Filipino boys had less positive view towards their PE teacher than Korean boys. This study shows adolescent students' attitudes toward PE were generally positive, complex, and affected by sex and nationality. It also provides additional knowledge on comparative international research on cross-cultural PE attitudes.

A Study of Error Correction in Words Used in Chinese Novel Kam Pin Mui Presented in the Great Chinese-Korean Dictionary (『한한대사전(漢韓大辭典)』에 보이는 『금병매사화(金瓶梅詞話)』 관련 어휘 오류연구(誤謬硏究))

  • Choi, Tae-hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.29
    • /
    • pp.287-314
    • /
    • 2012
  • This article examines the problems with some words used in "Chinese novel Kam Pin Mui"that are presented in"the Great Chinese-Korean dictionary". The author analyses the problems into three aspects: first, error correction in meaning interpretation; second, supplementary correction in meaning interpretation; and third, additional error correction. The main points of the study are presented in the following. First, in relation to the error correction in meaning interpretation, this study finds out that the explanations of "Liezi", "daxuanmo", "kedui", "shaojian" in the "Great Chinese-Korean dictionary"are incorrect. The cases involve the explanations that have no foundation, do not get to the points, and have narrow meaning interpretations compared with original meanings. Second, as for the supplementary correction, this study points out that the explanations of "yiri", "jiaosa", "buxi", "langhu" are not sufficient. Thus, this study claims that the following meanings for each case should be added, including "long time," "abdominal pains during pregnancy," "a type of folk performing arts without stages in local areas of China, and "to devour in greedy gulps." Third, with respect to the additional error correction, this study analyses "the typos of the examples," "the setup of inaccurate meaning items," "the front-to-back arrangement of the examples," and "inconsistency between meaning interpretations and examples" displayed in the dictionary. The error correction in the dictionary can be possible only if the findings from several other disciplines should be incorporated, involving cultural history, the history of literature, philology, grammatology, linguistics, etc. It seems impossible for a person to solve all the problems with the errors in the dictionary. Thus, it will be greatly helpful to the author and the people who prepare for the new edition of "the Great Chinese-Korean dictionary" if we can get continuous supports and comments from relating scholars of other disciplines. As a result, all these efforts will contribute to the academic progress for the relevant disciplines and these academic activities may develop a new area of the study.

Cross-cultural Comparison of Landscape Preference for the National Park: An Approach from a Typicality of Landscape (국립공원 선호의 문화권간 비교: 경관의 전형성으로부터의 접근)

  • Lee, Duk-Jae
    • Korean Journal of Environment and Ecology
    • /
    • v.20 no.4
    • /
    • pp.482-492
    • /
    • 2006
  • This study has a purpose of examining the relationship between visual preference and typicality of natural landscapes in view of cross-cultural comparison. Both the photographs of the Cairngorms National Park of Scotland and those of the Jirisan National Park of Korea were used for selecting typical landscape of each National Park. To measure landscape preferences, a photo-questionnaire was implemented to the visitors of each National Park. Results showed that there was a significant relationship between age and number of visits and that Cairngorms visitors had visited the Park more frequently. The high typicality of Cairngorms landscape was negatively related to visual preferences. On the other hand, in case of Jirisan visitors, the high typicality of Jirlsan landscape was positively related to visual preferences. Although there was a significant relationship between typicality and visual preference, the way in which they were related differed between the separate cultural regions.

A Study on Korean-Chinese Characters Represented in Korean Films (한국 영화에 나타난 조선족 재현 양상 연구)

  • Kim, Jong-Soo
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.44
    • /
    • pp.191-209
    • /
    • 2016
  • This article aims to analyze the perception of Korean-Chinese in South Korea to understand the mentality of South Korean people in a multicultural society through exploring Korean films in which Korean-Chinese characters have been represented since 2000. For this purpose, Korean-Chinese characters represented in Korean Films are divided into male and female. It could be said that South Koreans are biased against Korean-Chinese, who are considered 'others' under the economic and cultural hierarchy. Female characters are presented as 'pure' and 'frail' in the migration narrative while male characters are 'indecent' and 'brutal' individuals in crime narrative films. Meanwhile, Haemoo [Sea fog] is a story about economically weak Koreans and Korean-Chinese who were in economical conflict with each other, but were victims of the economical restructuring systems under neo-liberalism.