• Title/Summary/Keyword: Corpus-based

Search Result 568, Processing Time 0.021 seconds

A Study on the Diachronic Evolution of Ancient Chinese Vocabulary Based on a Large-Scale Rough Annotated Corpus

  • Yuan, Yiguo;Li, Bin
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.31-41
    • /
    • 2021
  • This paper makes a quantitative analysis of the diachronic evolution of ancient Chinese vocabulary by constructing and counting a large-scale rough annotated corpus. The texts from Si Ku Quan Shu (a collection of Chinese ancient books) are automatically segmented to obtain ancient Chinese vocabulary with time information, which is used to the statistics on word frequency, standardized type/token ratio and proportion of monosyllabic words and dissyllabic words. Through data analysis, this study has the following four findings. Firstly, the high-frequency words in ancient Chinese are stable to a certain extent. Secondly, there is no obvious dissyllabic trend in ancient Chinese vocabulary. Moreover, the Northern and Southern Dynasties (420-589 AD) and Yuan Dynasty (1271-1368 AD) are probably the two periods with the most abundant vocabulary in ancient Chinese. Finally, the unique words with high frequency in each dynasty are mainly official titles with real power. These findings break away from qualitative methods used in traditional researches on Chinese language history and instead uses quantitative methods to draw macroscopic conclusions from large-scale corpus.

Metadiscourse in the Bank Negara Malaysia Governor's Speech Texts

  • Aziz, Roslina Abdul;Baharum, Norzie Diana
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 2021
  • The study aims to explore the use of metadiscourse in the Bank Negara Malaysia Governor's speeches based on Hyland's Interpersonal Model of Metadiscourse. The corpus data consist of 343 speech texts, which were extracted from the Malaysian Corpus of Financial English (MacFE), amounting to 688,778 tokens. Adopting both quantitative and qualitative approaches to data analysis the study investigates (1) the overall use of metadiscourse in the Bank Negara Governor's speech texts and (2) the functions of the most prominent metadiscourse resources used and their functions in the speech texts. The findings reveal that the Governor's speech texts to be interactional rather than interactive, revealing a rich distribution of interactional metadiscourse resources, namely engagement markers, self-mention, hedges, boosters and attitude markers throughout the texts. The interactional metadiscourse resources function to establish speaker-audience engagement and alignment of views, as well as to express degree of uncertainty and certainty and attitudes. The study concludes that the speech texts are not merely informational or propositional, but rather interpersonal.

Corpus-Based Literary Analysis (코퍼스에 기반한 문학텍스트 분석)

  • Ha, Myung-Jeong
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.13 no.9
    • /
    • pp.440-447
    • /
    • 2013
  • Recently corpus linguistic analyses enable researchers to examine meanings and structural features of data, that is not detected intuitively. While the potential of corpus linguistic techniques has been established and demonstrated for non-literary data, corpus stylistic analyses have been rarely performed in terms of the analysis of literature. Specifically this paper explores keywords and their role in text analysis, which is primary part of corpus linguistic analyses. This paper focuses on the application of techniques from corpus linguistics and the interpretation of results. This paper addresses the question of what is to be gained from keyword analysis by scrutinizing keywords in Shakespeare's Romeo and Juliet.

The Acquisition of Spanish Clitic Pronouns as a Third Language: A Corpus-based Study

  • Lu, Hui-Chuan;Cheng, An Chung;Chu, Yu-Hsin
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.15-26
    • /
    • 2020
  • This corpus-based study investigated third language acquisition by Taiwanese college students in learning Spanish clitic pronouns at beginning and intermediate levels. It examined the acquisition sequences of Spanish clitic pronouns of the Chinese-speaking learners whose second language was English and third language was Spanish. The results indicated that indirect object pronouns (OP) preceded direct OP (case), first person preceded third person OP (person), masculine preceded feminine OP (gender), and animate preceded inanimate OP (animacy). The findings presented similar patterns as those of previous studies on English-speaking learners of Spanish. In further comparisons of the target forms in Chinese, English, and Spanish, the results suggested that L1 Chinese had strong influence on L3 Spanish, which accounts for the challenges that Taiwanese learners of Spanish face as they learn the Spanish clitic pronouns in the beginning stage.

Synthetic Speech Quality Improvement By Glottal parameter Interpolation - Preliminary study on open quotient interpolation in the speech corpus - (성대특성 보간에 의한 합성음의 음질향상 - 음성코퍼스 내 개구간 비 보간을 위한 기초연구 -)

  • Bae, Jae-Hyun;Oh, Yung-Hwa
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2005.11a
    • /
    • pp.63-66
    • /
    • 2005
  • For the Large Corpus based TTS the consistency of the speech corpus is very important. It is because the inconsistency of the speech quality in the corpus may result in a distortion at the concatenation point. And because of this inconsistency, large corpus must be tuned repeatedly One of the reasons for the inconsistency of the speech corpus is the different glottal characteristics of the speech sentence in the corpus. In this paper, we adjusted the glottal characteristics of the speech in the corpus to prevent this distortion. And the experimental results are showed.

  • PDF

Study on Extraction of Headwords for Compilation of 「Donguibogam Dictionary」 - Based on Corpus-based Analysis - (『동의보감사전』 편찬을 위한 표제어 추출에 관한 연구 - 코퍼스 분석방법을 바탕으로 -)

  • Jung, Ji-Hun;Kim, Do-Hoon;Kim, Dong-Ryul
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.29 no.1
    • /
    • pp.47-54
    • /
    • 2016
  • This article attempts to extract headwords for complication of "Donguibogam Dictionary" with Corpus-based Analysis. The computerized original text of Donguibogam is changed into a text file by a program 'EM Editor'. Chinese characters of high frequency of exposure among Chinese characters of Donguibogam are extracted by a Corpus-based analytical program 'AntConc'. Two-syllable, three-syllable, four-syllable, and five-syllable words including each Chinese characters of high frequency are extracted through n-cluster, one of functions of AntConc. Lastly, The output that is meaningful as a word is sorted. As a result, words that often appear in Donguibogam can be sorted in this article, and the names of books, medical herbs, disease symptoms, and prescriptions often appear especially. This way to extract headwords by this Corpus-based Analysis can suggest better headwords list for "Donguibogam Dictionary" in the future.

Issues of Discourse Studies in Korean Language Education (한국어교육학에서의 담화 연구 분석)

  • Kang, Hyounhwa
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.219-256
    • /
    • 2012
  • The aim of this study is to observe the trend of discourse study in language education and analyze the main issues by investigating the literatures related to discourse in Korean language education in the last ten years. This study observed the discourse study conducted in Korean language education from the perspectives of study subject, study method and study data. Moreover, based on the results, it estimated the achievements and effectiveness of the discourse study conducted in Korean language education. The subject of discourse study was mainly dealt with discourse function, discourse pattern, discourse marker, discourse structure. In the study methods, analysis of corpus and survey were mainly used as the study methods, and spoken corpus, written corpus and semi-spoken corpus were used as study materials. In particular, the semi-spoken corpus was used at a very high rate among them. This showed that discourse study in Korean language education was mainly focused on spoken corpus study. This study divided the detailed field of Korean language education into four fields of linguistic knowledge, communication function, teaching activities and learning activities, and observed the trends of discourse study in each field. Overall, it was recognized that relatively many studies were focused on linguistic knowledge, particularly in pragmatic perspective. It can be said that the study based on discourse has a language educational effectiveness in that it is based on actual data and improves practical communication skills in the environment of various languages.

A Corpus Analysis of Temporal Adverbs and Verb Tenses Cooccurrence in Spanish, English, and Chinese

  • Cheng, An Chung;Lu, Hui-Chuan
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.3 no.2
    • /
    • pp.1-16
    • /
    • 2022
  • This study investigates the cooccurrence between temporal adverbs and grammatical tenses in Spanish and contrasts temporal specifications across Spanish, English, and Chinese. Based on a monolingual Spanish corpus and a trilingual parallel corpus, the study identified the top ten frequent single-word temporal adverbs collocating with grammatical tenses in Spanish. It also contrasted the cooccurrence of temporal adverbs and verb tenses in three languages. The results show that aun 'still', hoy 'today', and ahora 'now' collocate with the present tense at more than 80%. Ayer 'yesterday' and finalmente 'finally' cooccurring with the simple past tense are at 84% and 69%, respectively. Then, mientras 'meanwhile' collocates with the past imperfect at 55%, the highest of all. Mañana 'tomorrow' cooccurs with the future and present tenses at 34%. Other adverbs, ya 'already', siempre 'always', and nuevamete 'again', do not present a strong cooccurrence tendency with a tense overall. The contrastive analysis of the trilingual parallel corpus shows a comprehensive view of temporal specifications in the three languages. However, no clear one-to-one mapping pattern of the cooccurrence across the three languages can be concluded, which provides helpful insights for second language instruction with natural language data rather than intuition. Future research with larger corpora is needed.

Building an Annotated English-Vietnamese Parallel Corpus for Training Vietnamese-related NLPs

  • Dien Dinh;Kiem Hoang
    • Proceedings of the IEEK Conference
    • /
    • summer
    • /
    • pp.103-109
    • /
    • 2004
  • In NLP (Natural Language Processing) tasks, the highest difficulty which computers had to face with, is the built-in ambiguity of Natural Languages. To disambiguate it, formerly, they based on human-devised rules. Building such a complete rule-set is time-consuming and labor-intensive task whilst it doesn't cover all the cases. Besides, when the scale of system increases, it is very difficult to control that rule-set. So, recently, many NLP tasks have changed from rule-based approaches into corpus-based approaches with large annotated corpora. Corpus-based NLP tasks for such popular languages as English, French, etc. have been well studied with satisfactory achievements. In contrast, corpus-based NLP tasks for Vietnamese are at a deadlock due to absence of annotated training data. Furthermore, hand-annotation of even reasonably well-determined features such as part-of-speech (POS) tags has proved to be labor intensive and costly. In this paper, we present our building an annotated English-Vietnamese parallel aligned corpus named EVC to train for Vietnamese-related NLP tasks such as Word Segmentation, POS-tagger, Word Order transfer, Word Sense Disambiguation, English-to-Vietnamese Machine Translation, etc.

  • PDF

GNI Corpus Version 1.0: Annotated Full-Text Corpus of Genomics & Informatics to Support Biomedical Information Extraction

  • Oh, So-Yeon;Kim, Ji-Hyeon;Kim, Seo-Jin;Nam, Hee-Jo;Park, Hyun-Seok
    • Genomics & Informatics
    • /
    • v.16 no.3
    • /
    • pp.75-77
    • /
    • 2018
  • Genomics & Informatics (NLM title abbreviation: Genomics Inform) is the official journal of the Korea Genome Organization. Text corpus for this journal annotated with various levels of linguistic information would be a valuable resource as the process of information extraction requires syntactic, semantic, and higher levels of natural language processing. In this study, we publish our new corpus called GNI Corpus version 1.0, extracted and annotated from full texts of Genomics & Informatics, with NLTK (Natural Language ToolKit)-based text mining script. The preliminary version of the corpus could be used as a training and testing set of a system that serves a variety of functions for future biomedical text mining.