• Title/Summary/Keyword: Construction Period

Search Result 2,705, Processing Time 0.028 seconds

The Modern Understanding and Misunderstanding about the Thirteen-story Stone Pagoda of Wongaksa Temple (원각사(圓覺寺)13층탑(層塔)에 대한 근대적 인식과 오해)

  • Nam, Dongsin
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.100
    • /
    • pp.50-80
    • /
    • 2021
  • This paper critically examines the history of the theories connected to the Wongaksa Temple Pagoda that have developed over the last 100 years focusing on the original number of stories the pagoda would have reached. Part II of this paper retraces the dynamic process of the rediscovery of the Wongaksa Temple Pagoda by Westerners who traveled to Korea during the port-opening period. Koreans at the time viewed the Wongaksa Temple Pagoda as an object of no particular appeal or even as an eyesore. However, Westerners appreciated it as a wonder or magnificent sight. Since these Westerners had almost no prior knowledge of Buddhist pagodas, they were able to write objective travelogues. At the time, these visitors generally accepted the theory common among Joseon intellectuals that Wongaksa Temple Pagoda once had thirteen stories. Part III focuses on Japanese government-affiliated scholars' academic research on the Wongaksa Temple Pagoda after the proclamation of the Korean Empire and the Japanese Government-General of Korea's subsequent management of the pagoda as a cultural property during the colonial era. It also discusses issues with Japanese academic research and management. In particular, this portion sheds light on the shift in theories about the original number of stories of the Wongaksa Temple Pagoda from the ten-story theory supported by Sekino Tadashi (關野 貞), whose ideas have held a great influence on this issue over the last 100 years, to the thirteen-story theory and then to the idea that it had more than thirteen. Finally, Part IV addresses the change from the multi-story theory to the ten-story theory in the years after Korea's liberation from Japan until 1962. Moreover, it highlights how Korean intellectuals of the Japanese colonial era predominantly accepted the thirteen-story theory. Since 1962, a considerable quantity of significant research on the Wongaksa Temple Pagoda has been published. However, since most of these studies have applied the ten-story theory suggested in 1962, they are not individually discussed in this paper. This retracing of the history of theories about the Wongaksa Temple Pagoda has verified that although there are reasonable grounds for supporting the thirteen-story theory, it has not been proved in the last 100 years. Moreover, the number of pagoda stories has not been fully discussed in academia. The common theory that both Wongaksa Temple Pagoda and Gyeongcheonsa Temple Pagoda were ten-story pagodas was first formulated by Sekino Tadashi 100 years ago. Since the abrasion of the Wongaksa Temple Stele was so severe the inscriptions on the stele were almost illegible, Sekino argued that the Wongaksa Temple Pagoda was a ten-story pagoda based on an architectural analysis of the then-current condition of the pagoda. Immediately after Sekino presented his argument, a woodblock-printed version of the inscriptions on the Wongaksa Temple Stele was found. This version included a phrase that a thirteen-story pagoda had been erected. In a similar vein, the Dongguk yeoji seungnam (Geographic Encyclopedia of Korea) published by the orders of King Seongjong in the late fifteenth century documented that Gyeongcheonsa Temple Pagoda, the model for the Wongaksa Temple Pagoda, was also a thirteen-story pagoda. The Wongaksa Temple Stele erected on the orders of King Sejo after the establishment of the Wongaksa Temple Pagoda evidently shows that Sekino's ten-story premise is flawed. Sekino himself wrote that "as [the pagoda] consists of a three-story stereobate and a ten-story body, people call it a thirteen-story pagoda," although he viewed the number of stories of the pagoda body as that of the entire pagoda. The inscriptions on the Wongaksa Temple Stele also clearly indicate that the king ordered the construction of the Wongaksa Temple Pagoda as a thirteen-story pagoda. Although unprecedented, this thirteen-story pagoda comprised a ten-story pagoda body over a three-story stereobate. Why would King Sejo have built a thirteen-story pagoda in an unusual form consisting of a ten-story body on top of a three-story stereobate? In order to fully understand King Sejo's intention in building a thirteen-story pagoda, analyzing the Wongaksa Temple Pagoda is necessary. This begins with the restoration of its original name. I disprove Sekino's ten-story theory built upon flawed premises and an eclectic over-thirteen-story theory and urge applying the thirteen-story theory, as the inscriptions on the Wongaksa Temple Stele stated that the pagoda was originally built as a thirteen-story pagoda.

King Sejo's Establishment of the Thirteen-story Stone Pagoda of Wongaksa Temple and Its Semantics (세조의 원각사13층석탑 건립과 그 의미체계)

  • Nam, Dongsin
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.101
    • /
    • pp.12-46
    • /
    • 2022
  • Completed in 1467, the Thirteen-story Stone Pagoda of Wongaksa Temple is the last Buddhist pagoda erected at the center of the capital (present-day Seoul) of the Joseon Dynasty. It was commissioned by King Sejo, the final Korean king to favor Buddhism. In this paper, I aim to examine King Sejo's intentions behind celebrating the tenth anniversary of his enthronement with the construction of the thirteen-story stone pagoda in the central area of the capital and the enshrinement of sarira from Shakyamuni Buddha and the Newly Translated Sutra of Perfect Enlightenment (圓覺經). This paper provides a summary of this examination and suggests future research directions. The second chapter of the paper discusses the scriptural background for thirteen-story stone pagodas from multiple perspectives. I was the first to specify the Latter Part of the Nirvana Sutra (大般涅槃經後分) as the most direct and fundamental scripture for the erection of a thirteen-story stone pagoda. I also found that this sutra was translated in Central Java in the latter half of the seventh century and was then circulated in East Asia. Moreover, I focused on the so-called Kanishka-style stupa as the origin of thirteen-story stone pagodas and provided an overview of thirteen-story stone pagodas built around East Asia, including in Korea. In addition, by consulting Buddhist references, I prove that the thirteen stories symbolize the stages of the practice of asceticism towards enlightenment. In this regard, the number thirteen can be viewed as a special and sacred number to Buddhist devotees. The third chapter explores the Buddhist background of King Sejo's establishment of the Thirteen-story Stone Pagoda of Wongaksa Temple. I studied both the Dictionary of Sanskrit-Chinese Translation of Buddhist Terms (翻譯名義集) (which King Sejo personally purchased in China and published for the first time in Korea) and the Sutra of Perfect Enlightenment. King Sejo involved himself in the first translation of the Sutra of Perfect Enlightenment into Korean. The Dictionary of Sanskrit-Chinese Translation of Buddhist Terms was published in the fourteenth century as a type of Buddhist glossary. King Sejo is presumed to have been introduced to the Latter Part of the Nirvana Sutra, the fundamental scripture regarding thirteen-story pagodas, through the Dictionary of Sanskrit-Chinese Translation of Buddhist Terms, when he was set to erect a pagoda at Wongaksa Temple. King Sejo also enshrined the Newly Translated Sutra of Perfect Enlightenment inside the Wongaksa pagoda as a scripture representing the entire Tripitaka. This enshrined sutra appears to be the vernacular version for which King Sejo participated in the first Korean translation. Furthermore, I assert that the original text of the vernacular version is the Abridged Commentary on the Sutra of Perfect Enlightenment (圓覺經略疏) by Zongmi (宗密, 780-841), different from what has been previously believed. The final chapter of the paper elucidates the political semantics of the establishment of the Wongaksa pagoda by comparing and examining stone pagodas erected at neungsa (陵寺) or jinjeonsawon (眞殿寺院), which were types of temples built to protect the tombs of royal family members near their tombs during the early Joseon period. These stone pagodas include the Thirteen-story Pagoda of Gyeongcheonsa Temple, the Stone Pagoda of Gaegyeongsa Temple, the Stone Pagoda of Yeongyeongsa Temple, and the Multi-story Stone Pagoda of Silleuksa Temple. The comparative analysis of these stone pagodas reveals that King Sejo established the Thirteen-story Stone Pagoda at Wongaksa Temple as a political emblem to legitimize his succession to the throne. In this paper, I attempt to better understand the scriptural and political semantics of the Wongaksa pagoda as a thirteen-story pagoda. By providing a Korean case study, this attempt will contribute to the understanding of Buddhist pagoda culture that reached its peak during the late Goryeo and early Joseon periods. It also contributes to the research on thirteen-story pagodas in East Asia that originated with Kanishka stupa and were based on the Latter Part of the Nirvana Sutra.

A Study on the Historical Values of the Changes of Forest and the Major Old Big Trees in Gyeongbokgung Palace's Back Garden (경복궁 후원 수림의 변화과정 및 주요 노거수군의 역사적 가치규명)

  • Shin, Hyun-Sil
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.40 no.2
    • /
    • pp.1-13
    • /
    • 2022
  • This paper examined the history and development of Gyeongbokgung Palace's back garden based on historical materials and drawings such as Joseon Ilgi(Diaries of Joseon Dynasty), Joseon Wangjo Sillok(the Annals of the Joseon Dynasty), Doseongdaejido(the Great Map of Seoul), Bukgwoldohyeong(Drawing Plan of the Northern Palace), the Bukgung Palace Restoration Plan, Restoration Planning of Gyeongbokgung Palace and the following results were derived. First, it was confirmed that the Back Garden of Gyeongbokgung Palace was famous for its great location since the Goryeo Dynasty, and that it was named Namkyeong at that time and was a place where a shrine was built, and that castles and palaces were already built during the Goryeo Dynasty under the influence of Fengshui-Docham(風水圖讖) and Zhouli·Kaogongji(周禮考工記). Although the back garden of Gyeongbokgung Palace in the early Joseon Dynasty stayed out of the limelight as a back garden for the palace, it has a place value as a living space for the head of the state from King Gojong to the present. Second, in order to clearly identify the boundaries of back garden, through literature such as map of Doseongdo (Map of the Capital), La Coree, Gyeongmudae Area, Japanese Geography Custom Compendium, Korean Photo Album, JoseonGeonchukdoJip(The Illustration Book of Joseon Construction), Urban Planning Survey of Gyeongseong, it was confirmed that the current Blue House area outside Sinmumun Gate was built outside the precincts of Gyeongbokgung Palace. It was found that the area devastated through the Japanese Invasion of Korea in 1592, was used as a space where public corporations were combined through the process of reconstruction during the King Gojong period. In Japanese colonial era, the place value as a back garden of the primary palace was damaged, as the palace buildings of the back garden was relocated or destroyed, but after liberation, it was used as the presidential residence and restored the place value of the ruler. Third, in the back garden of Gyeongbokgung Palace, spatial changes proceeded through the Japanese Invasion and Japanese colonial era. The place with the greatest geographical change was Gyeongnongjae area, where the residence of the Japanese Government-General of Korea was built, and there were frequent changes in the use of the land. On the other hand, the current Gyeongmudae area, the forests next to the small garden, and the forests of Baekak were preserved in the form of traditional forests. To clarify this, 1:1200 floor plan of inner Gyeongmudae residence and satellite images were overlapped based on Sinmumun Gate, and as a result, it was confirmed that the water path originating from Baekak still exists today and the forest area did not change. Fourth, in the areas where the traditional forest landscape was inherited, the functional changes in the topography were little, and major old-age colonies are maintained. The old trees identified in this area were indicator tree species with historical value. Representatively, Pinus densiflora for. multicaulis Uyeki, located in Nokjiwon Garden, is presumed to have been preserved as one of Pinus densiflora for. multicaulis Uyeki planted next to Yongmundang, and has a historicality that has been used as a photo zone at dinners for heads of state and important guests. Lastly, in order to continuously preserve and manage the value of Gyeongbokgung Palace in Blue House, it is urgent to clarify the space value through excavation of historical materials in Japanese colonial era and establish a hierarchy of garden archaeology by era. In addition, the basis for preserving the historical landscape from the Joseon Dynasty to the modern era from Gyeongbokgung Palace should not damage the area of the old giant trees, which has been perpetuated since the past, and a follow-up study is needed to investigate all the forests in Blue House.

Characteristic on the Layout and Semantic Interpretation of Chungryu-Gugok, Dongaksan Mountain, Gokseong (곡성 동악산 청류구곡(淸流九曲)의 형태 및 의미론적 특성)

  • Rho, Jae-Hyun;Shin, Sang-Sup;Huh, Joon;Lee, Jung-Han;Han, Sang-Yub
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.32 no.4
    • /
    • pp.24-36
    • /
    • 2014
  • The result of the research conducted for the purpose of investigating the semantic value and the layout of the Cheongryu Gugok of Dorimsa Valley, which exhibits a high level of completeness and scenic preservation value among the three gugoks distributed in the area around Mt. Dongak of Gogseong is as follows.4) The area around Cheongryu Gugok shows a case where the gugok culture, which has been enjoyed as a model of the Neo-Confucianism culture and bedrock scenery, such as waterfall, riverside, pond, and flatland, following the beautiful valley, has been actually substituted, and is an outstanding scenery site as stated in a local map of Gokseong-hyeon in 1872 as "Samnam Jeil Amban Gyeryu Cheongryu-dong(三南第一巖盤溪流 淸流洞: Cheongryu-dong, the best rock mooring in the Samnam area)." Cheongryu Gugok, which is differentiated through the seasonal scenery and epigrams established on both land route and waterway, was probably established by the lead of Sun-tae Jeong(丁舜泰, ?~1916) and Byeong-sun Cho(曺秉順, 1876~1921) before 1916 during the Japanese colonization period. However, based on the fact that a number of Janggugiso of ancient sages, such as political activists, Buddhist leaders, and Neo-Confucian scholars, have been established, it is presumed to have been utilized as a hermit site and scenery site visited by masters from long ago. Cheongryu Gugok, which is formed on the rock floor of the bed rock of Dorimsa Valley, is formed in a total length of 1.2km and average gok(曲) length of 149m on a mountain type stream, which appears to be shorter compared to other gugoks in Korea. The rock writings of the three gugoks in Mt. Dongak, such as Cheongryu Gugok, which was the only one verified in the Jeonnam area, total 165 in number, which is determined to be the assembly place for the highest number of rock writings in the nation. In particular, a result of analyzing the rock writings in Cheongryu Gugok totaling 112 places showed 49pieces(43.8%) with the meaning of 'moral training' in epigram, 21pieces (18.8%) of human life, 16pieces(14.2%) of seasonal scenery, and 12pieces(10.6%) of Janggugiso such as Jangguchur, and the ratio occupied by poem verses appeared to be six cases(3.6%). Sweyeonmun(鎖烟門), which was the first gok of land route, and Jesiinganbyeolyucheon(除是人間別有天) which was the ninth gok of the waterway, corresponds to the Hongdanyeonse(虹斷烟鎖) of the first gok and Jesiinganbyeolyucheon of the ninth gok established in Jaecheon, Chungbuk by Se-hwa Park(朴世和, 1834~1910), which is inferred to be the name of Gugok having the same origin. In addition, the Daeeunbyeong(大隱屛) of the sixth gok. of land route corresponds to the Chu Hsi's Wuyi-Gugok of the seventh gok, which is acknowledged as the basis for Gugok Wollim, and the rock writings and stonework of 'Amseojae(巖棲齋)' and 'Pogyeongjae(抱經齋)' between the seventh gok and eighth gok is a trace comparable with Wuyi Jeongsa(武夷精舍) placed below Wuyi Gugok Eunbyeon-bong, which is understood to be the activity base of Cheongryu-dong of the Giho Sarim(畿湖士林). The rock writings in the Mt. Dongak area, including famous sayings by masters such as Sunsaeuhje(鮮史御帝, Emperor Gojong), Bogahyowoo(保家孝友, Emperor Gojong), Manchunmungywol(萬川明月, King Joengjo), Biryeobudong(非禮不動, Chongzhen Emperor of the Ming Dynasty)', Samusa(思無邪, Euijong of the Ming Dynasty), Baksechungpwoong(百世淸風, Chu Hsi), and Chungryususuk-Dongakpungkyung(淸流水石 動樂風景, Heungseon Daewongun) can be said to be a repository of semantic symbolic cultural scenery, instead of only expressing Confucian aesthetics. In addition, Cheongryu Gugok is noticeable with its feature as a cluster of cultural scenery of the three religions of Confucian-Buddhism-Taoism, where the Confucianism value system, Buddhist concept, and Taoist concept co-exists for mind training and cultivation. Cheongryu Gugok has a semantic feature and spatial character as a basis for history and cultural struggle for the Anti-Japan spirit that has been conceived during the process of establishing and utilizing the spirit of the learning, loyalty for the Emperor and expulsion of barbarians, and inspiration of Anti-Japan force, by inheriting the sense of Dotong(道統) of Neo-Confucianism by the Confucian scholar class at the end of the Joseon era that is represented by Ik-hyun Choi(崔益鉉, 1833~1906), Woo Jeon(田愚, 1841~1922), Woo-man Gi(奇宇萬, 1846~1916), Byung-sun Song(宋秉璿, 1836~1905), and Hyeon Hwang(黃玹, 1855~1910).

Preservation of World Records Heritage in Korea and Further Registry (한국의 세계기록유산 보존 현황 및 과제)

  • Kim, Sung-Soo
    • Journal of Korean Society of Archives and Records Management
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.27-48
    • /
    • 2005
  • This study investigates the current preservation and management of four records and documentary heritage in Korea that is in the UNESCO's Memory of the World Register. The study analyzes their problems and corresponding solutions in digitizing those world records heritages. This study also reviews additional four documentary books in Korea that are in the wish list to add to UNESCO's Memory of the World Register. This study is organized as the following: Chapter 2 examines the value and meanings of world records and documentary heritage in Korea. The registry requirements and procedures of UNESCO's Memory of the World Register are examined. The currently registered records of Korea include Hunmin-Chongum, the Annals of the Choson Dynasty, the Diaries of the Royal Secretariat (Seungjeongwon Ilgi), and Buljo- Jikji-Simche-Yojeol (vol. II). These records heritage's worth and significance are carefully analyzed. For example, Hunmin-Chongum("訓民正音") is consisted of unique and systematic letters. Letters were delicately explained with examples in its original manual at the time of letter's creation, which is an unparalleled case in the world documentary history. The Annals of the Choson Dynasty("朝鮮王朝實錄") are the most comprehensive historic documents that contain the longest period of time in history. Their truthfulness and reliability in describing history give credits to the annals. The Royal Secretariat Diary (called Seungjeongwon-Ilgi("承政院日記")) is the most voluminous primary resources in history, superior to the Annals of Choson Dynasty and Twenty Five Histories in China. Jikji("直指") is the oldest existing book published by movable metal print sets in the world. It evidences the beginning of metal printing in the world printing history and is worthy of being as world heritage. The review of the four registered records confirms that they are valuable world documentary heritage that transfers culture of mankind to next generations and should be preserved carefully and safely without deterioration or loss. Chapter 3 investigates the current status of preservation and management of three repositories that store the four registered records in Korea. The repositories include Kyujanggak Archives in Seoul National University, Pusan Records and Information Center of National Records and Archives Service, and Gansong Art Museum. The quality of their preservation and management are excellent in all of three institutions by the following aspects: 1) detailed security measures are close to perfection 2) archiving practices are very careful by using a special stack room in steady temperature and humidity and depositing it in stack or archival box made of paulownia tree and 3) fire prevention, lighting, and fumigation are thoroughly prepared. Chapter 4 summarizes the status quo of digitization projects of records heritage in Korea. The most important issue related to digitization and database construction on Korean records heritage is likely to set up the standardization of digitization processes and facilities. It is urgently necessary to develop comprehensive standard systems for digitization. Two institutions are closely interested in these tasks: 1) the National Records and Archives Service experienced in developing government records management systems; and 2) the Cultural Heritage Administration interested in digitization of Korean old documents. In collaboration of these two institutions, a new standard system will be designed for digitizing records heritage on Korean Studies. Chapter 5 deals with additional Korean records heritage in the wish list for UNESCO's Memory of the World Register, including: 1) Wooden Printing Blocks(經板) of Koryo-Taejangkyong(高麗大藏經) in Haein Temple(海印寺); 2) Dongui-Bogam("東醫寶鑑") 3) Samguk-Yusa("三國遺事") and 4) Mugujeonggwangdaedaranigyeong. Their world value and importance are examined as followings. Wooden Printing Blocks of Koryo-Taejangkyong in Haein Temple is the worldly oldest wooden printing block of cannon of Buddhism that still exist and was created over 750 years ago. It needs a special conservation treatment to disinfect germs residing in surface and inside of wooden plates. Otherwise, it may be damaged seriously. For its effective conservation and preservation, we hope that UNESCO and Government will schedule special care and budget and join the list of Memory of the Word Register. Dongui-Bogam is the most comprehensive and well-written medical book in the Korean history, summarizing all medical books in Korea and China from the Ancient Times through the early 17th century and concentrating on Korean herb medicine and prescriptions. It is proved as the best clinical guidebook in the 17th century for doctors and practitioners to easily use. The book was also published in China and Japan in the 18th century and greatly influenced the development of practical clinic and medical research in Asia at that time. This is why Dongui Bogam is in the wish list to register to the Memory of the World. Samguk-Yusa is evaluated as one of the most comprehensive history books and treasure sources in Korea, which illustrates foundations of Korean people and covers histories and cultures of ancient Korean peninsula and nearby countries. The book contains the oldest fixed form verse, called Hyang-Ka(鄕歌), and became the origin of Korean literature. In particular, the section of Gi-ee(紀異篇) describes the historical processes of dynasty transition from the first dynasty Gochosun(古朝鮮) to Goguryeo(高句麗) and illustrates the identity of Korean people from its historical origin. This book is worthy of adding to the Memory of the World Register. Mugujeonggwangdaedaranigyeong is the oldest book printed by wooden type plates, and it is estimated to print in between 706 and 751. It contains several reasons and evidence to be worthy of adding to the list of the Memory of the World. It is the greatest documentary heritage that represents the first wooden printing book that still exists in the world as well as illustrates the history of wooden printing in Korea.