• Title/Summary/Keyword: Cinematic grammar

Search Result 3, Processing Time 0.015 seconds

A Study on the value and importance of Dancefilm: Focusing on the Wim Vandekeybus's Blush (댄스필름의 역사와 영상기법에 대한 연구 : 빔 반데키부스(Wim Vandekeybus)의 <블러쉬(Blush)>를 중심으로)

  • PARK, Youjung
    • Trans-
    • /
    • v.1
    • /
    • pp.45-66
    • /
    • 2016
  • The study uses the image technique of the movie (analysis) since there are limited analyses and data of the dance film's (cinematic) grammar. The films are limited to the Wim Vandekeybus's Blush. From the analysis of the one film, films are directed using basic movie grammars. Although the films are of the same genre, it differs from the method of using image techniques as well as the director's personal art preference. The cinematic grammars enhance the effect of the movement and it emphasizes the objectives to deliver the audience true meaning of the films. Dance film is not a simple word combination of dance and film to record new type of art; dance is used for the movie's artistic and aesthetic enhancement. To find out dance is the language and important expressive tool of the dance film, at the same time cinematic grammar enhances effect of dance and objective of the film, the study uses image technique analysis. These are the results of dance film analysis by using image techniques. Firstly, Dance film can transcend time and space. Secondly, The creative director could emphasize some part that the audience should focus on to clearly deliver the intention of the choreographer. Lastly, To popularize the dance genre. If the dance film produces with more diversified stories than the resent, it will be a part of a cultural industry and could create profits. Dance film might lose the sense of realism, which is the main characteristic of the stage art; however it could feel the beauty of the film through the mise en scene.

  • PDF

Cinematic reproduction of original game contents-Focusing on text analysis of games and movies (게임 원작 기반 콘텐츠의 영화적 재현-게임과 영화의 텍스트 분석을 중심으로)

  • Park, Hyunah
    • Journal of Korea Game Society
    • /
    • v.21 no.2
    • /
    • pp.17-32
    • /
    • 2021
  • This study focused on the games that were in the spotlight during the One Source Multi-use era, analyzing game based movies and the games. Through this, we wanted to examine the phenomena, changes, and in-depth meanings of the genre and grammar. Using Vogler's "12 Stages of the Hero Journey" and Greimas's "Model actantie" the three works of Need for Speed, Assassin Creed and Warcraft were cross-analyzed. Through this analysis, we looked at the structure of the discourse and identified the significant messages brought by the change in text.

Toward Successful Adaptation from Games to Films (게임 원작의 성공적인 각색)

  • Park, Soo-Jin;Song, Seung-Keun
    • Journal of Korea Game Society
    • /
    • v.11 no.1
    • /
    • pp.3-14
    • /
    • 2011
  • Nowadays, it becomes a widespread and frequent practice that one content as a source is converted into diverse media formats. However, it is hard to answer the question whether the converted content might become successful again. That is mainly because one needs to have clear understanding about the characteristics of the target media format. This explains the phenomenon that there are very few successful movies which have been adapted from successful digital games. Thus, it is essential to conduct thorough and sufficient researches on the success factors of the adapted movies. The objective of this research is to investigate and analyze common factors of successful movies from digital games in terms of their visuals and narratives. We have found that successfully adapted movies from digital games shares three commonalities in the work of adaptation for effective cinematic impacts. Firstly, the adaptors of the successful movies have composed scripts with riveting storytelling through simplification, compression and removal of the original story. Secondly, they have satisfactorily re-implemented the original game avatars in the process of adaptation. Finally, they have effectively discovered inherent attractiveness of the original games and incorporated into the target movies with faithful following of cinematic grammar. We expect that our work contribute to reduce failure rate of the prospective movies converted from games by the proposed analysis of success factors shared among successfully adapted movies through the proposed case studies.