• Title/Summary/Keyword: Book of Art

Search Result 153, Processing Time 0.029 seconds

A Study of Korean Costume in the Collection of Overseas Museums (해외 박물관 소장 한국 복식문화재에 관한 연구)

  • 윤은재;임영자
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.36
    • /
    • pp.219-238
    • /
    • 1998
  • For the purpose of this Study, the situation of Korean costume properties in the collection of overseas museums was investigated through correspondence, interviews with their curators and persons in charge and survey. As results were made about the situation of museum science (conservation) and practical utilization of costume properties. So, the study result were drawn as follows : Krean costume properties unexplaind of 'Korean cultural Properties' could be found in the Metropolitan Museum of Art of New York(135 pieces), the Brooklyn Museum of New York(20 pieces), the Newark Museum of New Jersey(15 pieces), and the Victoria Albert Museum of London(100 pieces). Korean costume properties in the collection of over-seas museums mostly fall under the rang of period between the 19th century and the early 20th century and are classified into everyday clothing, wedding costume and armors for the most part. In 1900s, museum in several countries began to collected Korean cultural properties through foreign missionaries or diplomats as well as merchants or travellers in who bought Korean objects. Recently, scholars, traditional Korean costume designerss and diplomatic and consular offices in overseas have donated our Korean costume to many foreign museums. Korean costume properties were largely on display in the dependent display of folklore museums or in a part of exhibition gallery for Asian culture and there were the separate exhibition rooms in museums in the United Kingdom, Germany, Denmark, Austria, Japan and the United States America. But the size and level of display room for Korean cultural properties is one third as large as that for chinese or Japanese cultual properties. It was found in this study that the traditional Korean costume in the collection of overseas museums was largely recorded only as general items rather than given their proper names. The typical example of misnaming included bridal's Kimono for Wonsam(원삼) in the Metropolitan Museum of Art, Yeonroksaek-bumunsajeokori for Dangeui(당의) and Jissan-gryongwonmunsadurumagi for Kongdali(동달이) in the Okura collection of the Tokyo National Museum, and so on. And the Victoria Albert Museum modified the way of wearing Daenim(대님) and the National Museum of Ethnology in Osaka seemed to misplace the ornament of Keanggi(댕기) on Mubok(무복) and Josunjuk(조선족: Chinese-Korean) Museum also misplace hansam(한삼). On the one hand, the Newark museum of New Jersey mixed Chinese armor with the Korean one and the Photohraph of King Kojong(고종) with Chinese one. It is corrected to publish and disseminate the book concering Korean costume in order to inform foreign museums of thed proper names and wearing method of our traditional costumed. The repair of costume before cleaning in the process of conservation treatment can prevent damage likely to occur as the properties of fiber itself are weakened in liquid. It is recommended that western 8-figure stitch and tacking stitch is added to Korean traditional stitching method. Museums in the U.S.A and the U.K are concerned about the aftermath of cleaning it-self, specially conservation treatment may exert on remains and predominantly use the vacuuming method to remove dust or bits of straw before the exhibition beings. But in case of Korea, the dry cleaning and wet cleaning method are used according to the nature and state of a sample costume. This comprehensive cleaning method is gradually developing scientifically but it is expected that those concerned will make a chemical analysis of the solvent to be used and also the more precise test of costume properties will be conducted before cleaning them. A partial study was made here because the scope of study was too broad and vast. It is expected that more studies will be conducted concerning our costume culture under the long-term plan and active support at the government level.

  • PDF

Manbojeonseo(萬寶全書) Geumdoron(琴道論) in the old scores of Joseon(朝鮮) (조선시대 고악보에 나타난 『만보전서(萬寶全書)』의 금도론(琴道論))

  • Choi, Sun-a
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.20
    • /
    • pp.251-307
    • /
    • 2010
  • Manbojeonseo, a kind of an encyclopedia published several times in Ming Ch'ing dynasty, includes useful information for scholars and common people on daily lives. In 1720, Manbojeonseo was first introduced to Joseon(朝鮮) dynasty by the diplomatic corps visiting Ch'ing dynasty, and widely circulated in the society as an useful information magazine or an individual collection of reference book. Since Manbojeonseo includes the systematically-organized contents of Geumdoron(琴道論, a theory of a heptachord), it could provide a useful reference when the Geumdoron was inserted as the contents of old scores. For an instance, Obultan(五不彈), Tangeumsuji(彈琴須知), and Taeeumgibeop(太音紀法) recorded in Hangeumsinbo(韓琴新譜, 1724) clearly acknowledge Manbojeonseo as their common source. In this paper, the order and the contents of Geumdorons from four different Manbojeonseo are compared. At first, the comparative analysis of Manbojeonseo (1610) edited by Seo Giryong(徐企龍) and Manbojeonseo(1612) edited by Yu Jamyeong(劉子明) are carried out focusing on the contents of the Geumdoron, where both Manbojeonseos contain considerable amount of Geumdoron sections. The tables of the contents in both Manbojeonseos are composed of upper and lower levels classified into 4 large divisions for each. While the contents of the upper level is presumably older and focused more on the theory of the cardinal virtues, the contents of the lower one is relatively new and centered more on the skills for the real play of a heptachord(琴), the lyrics and the musical scores composed of Gamjabo(減字譜). Therefore, it could be said that the upper level is metaphysical while the lower level is physical. One of the differences between those two Manbojeonseos lies in the order and the terminology found in the large divisions. In the case of Manbojeonseo(1612), some terms in the large division represent and theoretically group the detailed descriptions in the small divisions such as 5 demands or 7 taboos in the play of the heptachord. In addition, a few lower divisions were newly added or revised in order to enhance the completeness of Geumhangmun(琴學門, study of a heptachord), and the detailed classification was revised and polished to improve the reasonableness. In Manbojeonseo(1614) composed by the same editor as Manbojeonseo(1610), the contents of the Geumdoron become much briefer than those of Manbojeonseo(1610) and Manbojeonseo(1612). In the case of Manbojeonseo(1739), a new type of the Geumdoron is included called Oeumjeongjobo(五音正操譜) while carrying a similarly brief section of the Geumdoron. Finally, the Geumdorons in Manbojeonseo and several old scores are comparatively analyzed. While the Geumbo(琴譜) owned by Gugagwon(國樂院) and Hangeumsinbo contains relatively old Geumdoron, Yuyeji(遊藝志) and Bangsanhanssigeumbo(芳山韓氏琴譜) adopt practical and relatively new Geumdorons different from the former old scores and similar to Manbojeonseo(1739) considering the order and the contents. In particular, the contents of the Geumdoron in Geumheonakbo(琴軒樂譜) is notably unique containing much of the upper and the lower levels of Manbojeonseo(1612), therefore thought to have actively adopted the contents of new Geumdorons.

The Implicative Meaning of "Dokseoyeoga Do" Observed with Plant Elements Included in the Painting (그림 속 식물요소를 통해 본 "독서여가도"(讀書餘暇圖)의 의미)

  • Hong, Hyoung-Soon;Kim, Myung-Hee
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.28 no.2
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2010
  • "Dokseoyeoga Do"(An Enjoyable Pleasure with Reading) is a work included in a collection book of both poems and works called as "Gyunggyo Myungseung Cheop"(Collections of Beautiful Scenary in the Suburb of Seoul) with a promise that a great painter Gyumjae Jung-Sun(謙齋 鄭敾) and his lifelong friend, Sacheon Lee Byung-Yeon(李秉淵) should hopefully exchange their poems and painted works. So far, general perspective of art history toward this work is either self-portrait of Gyumjae himself or genre painting of the aristocrat. The purpose of this study is to interpret in-depth meanings implied in this work with various considerations of plant elements appeared in this work. As a result of this study, We could draw newer and additional meanings beyond the existing perspectives of art history research categories, and the details can be summarized as following below. First of all, we could approach a new interpretation implying that Gyumjae and Sacheon hopefully wished their well-being, friendship, and reunion. Second, as a means of expressing this meaning, plant elements like old juniper(Juniperus chinensis L.), orchid(Orchidaceae), and peony(Paeonia lactiflora var. hortensis) were used. Third, each plant element can be literally seen as an icon implying message that Gyumjae desired to give to Sacheon. To be more detailed, experience and greenness of old juniper imply well-being of two people, and orchid implies fragrant friendship, and peony implies the feeling that Gyumjae hopefully desired to make a reunion with a parted friend. The significance of this study is that throughout old paintings, we could observe substantial examples of recognizing the meanings of plant elements in a category of traditional landscaping and utilizing them. Moreover, adding various point-of-views of many professional categories like Korean Landscaping history in the traditional painting research, we could also recognize the potentials for making rich interpretation toward implicated meanings of old paintings.

Music practice by court musicians and Akjang yoram 『樂章要覽』 (궁중 악인(樂人)의 음악 연습과 『악장요람(樂章要覽)』)

  • Lee, Jung-hee
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.357-380
    • /
    • 2021
  • Akjang yoram 『樂章要覽』 is a book that summarizes only the important contents from the Akjang 樂章. Akjang 樂章 is arranged in the first half, and score 樂譜 is arranged in the second half. It seems that Akjang yoram 『樂章要覽』 passed through a total of four stages through the time when the handwriting and the lyrics were written. The presence of various handwriting and traces of modifications means that it has been passed through by several people, so it is not unrelated to the fact that several traces remain on the back of the cover of Akjang yoram 『樂章要覽』. The first part of the Akjang 樂章 is a method of presenting the name and lyrics of the accompanying music based on the ritual procedure, and in particular, the lyrics are written in Chinese characters and Hangeul sounds to improve readability. The score in the second half complies with the ritual procedures, but boldly omits overlapping melodies, and is composed based on the music, and various symbols are used to capture the expression of court music. This structure is a reflection of the direction we practiced to harmonize with the music after prior ritual procedures and diction. This was a device to increase the efficiency of music education and music practice for the court musician. The characteristics of the musical pieces are that they consist of essential musical pieces that must be mastered as musicians. In addition, the name Kim Hyung-sik 金亨植 is noted on the back cover of Akjang yoram 『樂章要覽』, and he was a court musician who was active in the age of King Sunjo 純祖. In other words, the musical pieces included in Akjang yoram 『樂章要覽』 are the core repertoire played by court musicians like Kim Hyung-sik 金亨植. Akjang yoram 『樂章要覽』 is a 'music practice booklet' containing the daily life of court musicians. Akjang yoram 『樂章要覽』 is a booklet designed for the purpose of teaching the court musicians to sing while correctly pronouncing the lyrics in major ceremonies. It is even more noteworthy in that Kim Hyung-sik 金亨植 was an owner. In addition to the fact that Kim Hyung-sik's name remains, and in the practicality of being used by various court musicians reflecting and modifying the changes of the times, it is meaningful in that it contains the path of court musicians who spent a lot of time and time to transmit court music.

A Study on the ' Zhe Zhong Pai'(折衷派) of the Traditional Medicine of Japan (일본(日本) 의학(醫學)의 '절충파(折衷派)'에 관(關)한 연구(硏究))

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • The Journal of Dong Guk Oriental Medicine
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.41-61
    • /
    • 2008
  • The outline and characteristics of the important doctors of the 'Zhe Zhong Pai'(折衷派) are as follows. Part 1. In the late Edo(江戶) period The 'Zhe Zhong Pai', which tried to take the theory and clinical treatment of the 'Hou Shi Pai (後世派)' and the 'Gu Fang Pai(古方派)' and get their strong points to make treatments perfect, appeared. Their point was 'The main part is the art of the ancients, The latter prescriptions are to be used'(以古法爲主, 後世方爲用) and the "Shang Han Lun(傷寒論)" was revered for its treatments but in actual use it was not kept at that. As mentioned above The 'Zhe Zhong Pai' viewed treatments as the base, which was the view of most doctors in the Edo period. However, the reason the 'Zhe Zhong Pai' is not valued as much as the 'Gu Fang Pai' by medical history books in Japan is because the 'Zhe Zhong Pai' does not have the substantiation or uniqueness of the 'Gu Fang Pai', and also because the view of 'gather as well as store up'(兼收並蓄) was the same as the 'Kao Zheng Pai'. Moreover, the 'compromise'(折衷) point of view was from taking in both Chinese and western medical knowledge systems(漢蘭折衷). Generally the pioneer of the 'Zhe Zhong Pai' is seen as Mochizuki Rokumon(望月鹿門) and after that was Fukui Futei(福井楓亭), Wadato Kaku(和田東郭), Yamada Seichin(山田正珍) and Taki Motohiro(多紀元簡). Part 2. The lives of Wada Tokaku(和田東郭), Nakagame Kinkei(中神琴溪), Nei Teng Xi Zhe(內藤希哲), the important doctors of the 'Zhe Zhong Pai', are as follows. First Wada Tokaku(和田東郭, 1743-1803) was born when the 'Hou Shi Pai' was already declining and the 'Gu Fang Pai' was flourishing and learned medicine from a 'Hou Shi Pai' doctor, Hu Tian Xu Shan(戶田旭山) and a 'Gu Fang Pai' doctor, Yoshimasu Todo(吉益東洞). He was not hindered by 'the old ways(古方)' and did not lean towards 'the new ways(後世方)' and formed a way of compromise that 'looked at hardness and softness as the same'(剛柔相摩) by setting 'the cure of the disease' as the base, and said that to cure diseases 'the old way' must be used, but 'the new way' was necessary to supplement its shortcomings. His works include "Dao Shui Suo Yan(導水瑣言)", "Jiao Chiang Fang Yi Je(蕉窗方意解)" and "Yi Xue Sho(醫學說)". Second. Nakagame Kinkei(中神琴溪, 1744-1833) was famous for leaving Yoshimasu Todo(吉益東洞) and changing to the 'Zhe Zhong Pai', and in his early years used qing fen(輕粉) to cure geisha(妓女) of syphilis. His argument was "the "Shang Han Lun" must be revered but needs to be adapted", "Zhong Jing can be made into a follower but I cannot become his follower", "the later medical texts such as "Ru Men Shi Qin(儒門事親)" should only be used for its prescriptions and not its theories". His works include "Shang Han Lun Yue Yan(傷寒論約言)". Third, Nei Teng Xi Zhe(內藤希哲, 1701-1735) learned medicine from Qing Shui Xian Sheng(淸水先生) and went out to Edo. In his book "Yi Jing Jie Huo Lun(醫經解惑論)" he tells of how he went from 'learning'(學) to 'skepticism'(惑) and how skepticism made him learn in 'the six skepticisms'(六惑). In the latter years Xi Zhe(希哲) combines the "Shen Nong Ben Cao Jing(神農本草經)", the main text for herbal medicine, "Ming Tang Jing(明堂經)" of accupuncture, basic theory texts "Huang Dui Nei Jing(皇帝內經)" and "Nan Jing(難經)" with the "Shang Han Za Bing Lun", a book that the 'Gu Fang Pai' saw as opposing to the rest, and became 'an expert of five scriptures'(五經一貫). Part 3. Asada Showhaku(淺田宗伯, 1815-1894) started medicine at Zhong Cun Zhong Zong(中村中倧) and learned 'the old way'(古方) from Yoshimasu Todo and got experience through Ouan Yue(川越) and Fu Jing(福井) and received teachings in texts, history and Wang Yangmin's principles(陽明學) fmm famous teachers. Showhaku(倧伯) meets a medical official of the makufu(幕府), Ben Kang Zong Yuan(本康宗圓), and receives help from the 3 great doctors of the Edo period, Taki Motokato(多紀元堅), Xiao Dao Xue Gu(小島學古) and Xi Duo Cun Kao(喜多村栲窻) and further develops his arts. At 47 he diagnoses the general Jia Mao(家茂) with 'heart failure from beriberi'(脚氣衡心) and becomes a Zheng Shi(徵土), at 51 he cures a minister from France and received a present from Napoleon, at 65 he becomes the court physician and saves Ming Gong(明宮) Jia Ren Qn Wang(嘉仁親王, later the 大正天皇) from bodily convulsions and becomes 'the vassal of merit who saved the national polity(國體)' At the 7th year of the Meiji(明治) he becomes the 2nd owner of Wen Zhi She(溫知社) and takes part in the 'kampo continuation movement'. In his latter years he saw 14000 patients a year, so we can estimate the qualjty and quantity of his clinical skills. Showhaku(宗伯) wrote over 80 books including the "Ju Chuang Shu Ying(橘窻書影)", "Wu Wu Yao Shi Fang Han(勿誤藥室方函)", "Shang Han Biang Shu(傷寒辨術)", "Jing Qi Shen Lun(精氣神論)", "Hunag Guo Ming Yi Chuan(皇國名醫傳)" and the "Xian Jhe Yi Hua(先哲醫話)". Especially in the "Ju Chuang Shu Ying(橘窻書影) he says "the old theories are the main, and the new prescriptions are to be used"(以古法爲主, 後世方爲用), stating the 'Zhe Zhong Pai' way of thinking, In the first volume of "Shang Han Biang Shu(傷寒辨術)" and "Za Bing Lun Shi(雜病論識)", 'Zong Ping'(總評), He discerns the parts that are not Zhang Zhong Jing's writings and emphasizes his theories and practical uses.

  • PDF

A Study on the 'Zhe Zhong Pai'(折衷派) of the Traditional Medicine of Japan (일본(日本) 의학醫學의 '절충파(折衷派)'에 관(關)한 연구(硏究))

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.121-141
    • /
    • 2007
  • The outline and characteristics of the important doctors of the 'Zhe Zhong Pai'(折衷派) are as follows. Part 1. In the late Edo(江戶) period The 'Zhe Zhong Pai', which tried to take the theory and clinical treatment of the 'Hou Shi Pai (後世派)' and the 'Gu Fang Pai (古方派)' and get their strong points to make treatments perfect, appeared. Their point was 'The main part is the art of the ancients, The latter prescriptions are to be used'(以古法爲主, 後世方爲用) and the "Shang Han Lun(傷寒論)" was revered for its treatments but in actual use it was not kept at that. As mentioned above The 'Zhe Zhong Pai ' viewed treatments as the base, which was the view of most doctors in the Edo period, However, the reason the 'Zhe Zhong Pai' is not valued as much as the 'Gu Fang Pai' by medical history books in Japan is because the 'Zhe Zhong Pai' does not have the substantiation or uniqueness of the 'Gu Fang Pai', and also because the view of 'gather as well as store up' was the same as the 'Kao Zheng Pai', Moreover, the 'compromise'(折衷) point of view was from taking in both Chinese and western medical knowledge systems(漢蘭折衷), Generally the pioneer of the 'Zhe Zhong Pai' is seen as Mochizuki Rokumon(望月鹿門) and after that was Fukui Futei(福井楓亭), Wadato Kaku(和田東郭), Yamada Seichin(山田正珍) and Taki Motohiro(多紀元簡), Part 2. The lives of Wada Tokaku(和田東郭), Nakagame Kinkei(中神琴溪), Nei Teng Xi Zhe(內藤希哲), the important doctors of the 'Zhe Zhong Pai', are as follows First. Wada Tokaku(和田東郭, 1743-1803) was born when the 'Hou Shi Pai' was already declining and the 'Gu Fang Pai' was flourishing and learned medicine from a 'Hou Shi Pai' doctor, Hu Tian Xu Shan(戶田旭山) and a 'Gu Fang Pai' doctor, Yoshimasu Todo(吉益東洞). He was not hindered by 'the old ways(古方), and did not lean towards 'the new ways(後世方)' and formed a way of compromise that 'looked at hardness and softness as the same'(剛柔相摩) by setting 'the cure of the disease' as the base, and said that to cure diseases 'the old way' must be used, but 'the new way' was necessary to supplement its shortcomings. His works include "Dao Shui Suo Yan", "Jiao Chiang Fang Yi Je" and "Yi Xue Sho(醫學說)" Second. Nakagame Kinkei(中神琴溪, 1744-1833) was famous for leaving Yoshirnasu Todo(吉益東洞) and changing to the 'Zhe Zhong Pai', and in his early years used qing fen(輕粉) to cure geisha(妓女) of syphilis. His argument was "the "Shang Han Lun" must be revered but needs to be adapted", "Zhong jing can be made into a follower but I cannot become his follower", "the later medical texts such as "Ru Men Shi Qin(儒門事親)" should only be used for its prescriptions and not its theories". His works include "Shang Han Lun Yue Yan(傷寒論約言) Third. Nei Teng Xi Zhe(內藤希哲, 1701-1735) learned medicine from Qing Shui Xian Sheng(淸水先生) and went out to Edo. In his book "Yi Jing Jie Huo Lun(醫經解惑論)" he tells of how he went from 'learning'(學) to 'skepticism'(惑) and how skepticism made him learn in 'the six skepticisms'(六惑). In the latter years Xi Zhe(希哲) combines the "Shen Nong Ben Cao jing(神農本草經)", the main text for herbal medicine, "Ming Tang jing(明堂經)" of accupuncture, basic theory texts "Huang Dui Nei jing(黃帝內徑)" and "Nan jing(難經)" with the "Shang Han Za Bing Lun", a book that the 'Gu Fang Pai' saw as opposing to the rest, and became 'an expert of five scriptures'(五經一貫). Part 3. Asada Showhaku(淺田宗伯, 1815-1894) started medicine at Zhong Cun Zhong(中村中倧) and learned 'the old way'(古方) from Yoshirnasu Todo and got experience through Chuan Yue(川越) and Fu jing(福井) and received teachings in texts, history and Wang Yangmin's principles(陽明學) from famous teachers. Showhaku(宗伯) meets a medical official of the makufu(幕府), Ben Kang Zong Yuan(本康宗圓), and recieves help from the 3 great doctors of the Edo period, Taki Motokato(多紀元堅), Xiao Dao Xue GU(小島學古) and Xi Duo Cun Kao Chuang and further develops his arts. At 47 he diagnoses the general Jia Mao(家茂) with 'heart failure from beriberi'(脚氣衝心) and becomes a Zheng Shi(徵I), at 51 he cures a minister from France and received a present from Napoleon, at 65 he becomes the court physician and saves Ming Gong(明宮) jia Ren Qn Wang(嘉仁親王, later the 大正犬皇) from bodily convulsions and becomes 'the vassal of merit who saved the national polity(國體)' At the 7th year of the Meiji(明治) he becomes the 2nd owner of Wen Zhi She(溫知社) and takes part in the 'kampo continuation movement'. In his latter years he saw 14000 patients a year, so we can estimate the quality and quantity of his clinical skills Showhaku(宗伯) wrote over 80 books including the "Ju Chuang Shu Ying(橘窓書影)", "WU Wu Yao Shi Fang Han(勿誤藥室方函)", "Shang Han Biang Shu(傷寒辨術)", "jing Qi Shen Lun(精氣神論)", "Hunag Guo Ming Yi Chuan(皇國名醫傳)" and the "Xian Jhe Yi Hua(先哲醫話)". Especially in the "Ju Chuang Shu Ying(橘窓書影)" he says "the old theories are the main, and the new prescriptions are to be used"(以古法爲主, 後世方爲用), stating the 'Zhe Zhong Pai' way of thinking. In the first volume of "Shung Han Biang Shu(傷寒辨術) and "Za Bing Lun Shi(雜病論識)", 'Zong Ping'(總評), He discerns the parts that are not Zhang Zhong Jing's writings and emphasizes his theories and practical uses.

  • PDF

Documentation of a Forgotten Journey: A Study on Haenghaeng Ilgi (Diary of a Royal Trip) in the Collection of the National Museum of Korea (사도세자 1761년 평양 밀행의 기록 - 국립중앙박물관 소장 <행행일기(幸行日記)> 연구)

  • Kim, Gyuhun
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.97
    • /
    • pp.69-86
    • /
    • 2020
  • Haenghaeng Ilgi (Diary of a Royal Trip) (koo 7152; hereafter Ilgi) in the collection of the National Museum of Korea provides an account of Crown Prince Sado's incognito royal visit to Pyeongyang in the fourth month of 1761. Ilgi was written by Ham Daeil, a low-ranking military officer in Pyeongyang. Ham was singled out for praise by Crown Prince Sado (1735-1762) and served the prince from the seventh day of the fourth month to the first day of the fifth month. Ilgi documented the deeds of Crown Prince Sado during this period and provides detailed information on his incognito visit to Pyeongyang, which was not officially recorded. Ilgi shows characteristics differentiating it from many other diaries. For example, the quality of the paper, neat handwriting, and well-organized sentences differ from those of common diaries. These distinctions indicate that Ilgi is closer to an official document than a private diary written by an individual. Since Ilgi records Crown Prince Sado's incognito visit to Pyeongyang, is only vaguely known otherwise, its contents need to be examined in terms of whether or not they are fully factual. As the first step in such verification, It is traced that Ham Daeil's family history which turned out to match what is written in Ilgi. Moreover, Ilgi mentions about Prince Crown Sado's writing a piece of calligraphy, and a matching piece of calligraphy written by Sado still survives today. It can be confirmed that the contents of Ilgi are factual in at least these regards. However, although Crown Prince Sado was known to have met people from various social classes during his visit to Pyeongyang, Ilgi focuses only on Crown Prince Sado and Ham Daeil. This suggests the possibility that the surviving version of Ilgi may be an edited condensation based on original texts containing more complete information on Crown Prince Sado's visit. Ilgi is presumed to have been produced during the generation of Ham Jeonghui, a son of Ham Daeil. The dates of birth and death of Ham Daeil fall during the reign of King Yeongjo. It is unlikely that any records regarding Crown Prince Sado would have been published while King Yeongjo, who was hostile to Sado, ruled the country. Ilgi also provides strong evidence that Ham Jeonghui presented the subsequent king, King Jeongjo, with the calligraphy by Crown Prince Sado and the diary. It is unclear if the book Ham Jeonghui presented him was the same as the extant version of Ilgi. Nonetheless, considering the situation at the time when King Jeongjo was pursuing several projects to honor his father Sado, it is highly probable that Ilgi was produced during the reign of King Jeongjo. The periods of presenting the calligraphy and the diary respectively overlapped with the production of Hyeollyungwon, the royal tomb of Crown Prince Sado, and Sado's sixtieth birthday. Therefore, is it considered reasonable that Ham Jeonghui produced Ilgi to promote his own social ambitions.

A Study of Portrait of Yang Zhuxi housed in the Palace Museum in Beijing (원대(元代)의 왕역(王繹)·예찬(倪瓚) 합작 <양죽서소상(楊竹西小像)> 연구)

  • Chang, June-gu
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.2
    • /
    • pp.114-131
    • /
    • 2014
  • The Portrait of Yang Zhuxi(楊竹西小像) at the Palace Museum in Beijing holds important significance as one of the rare portraits from Yuan Period and as a painting with a definite year of creation in 1363. It is also noteworthy in that it is the only remaining work of Wang Yi(王繹), who was one of the critical portrait painters during the second half of Yuan Period and the author of Xiexiang Mijue(寫像秘訣), the first book on the portrait theories, that it was created in conjunction with Ni Zan(倪瓚), one of the utmost landscape painters of the times, and that it was an early case of landscape and figure painting-format portraits. The figure in Portrait of Yang Zhuxi was originally known as Yang Wu(楊瑀), a high official during Yuan Period, but it was a misunderstanding on the part of Li Rihua(李日華), a literary figure from Ming Dynasty. The actual model was Yang Qian(楊謙), a reclusive literary figure in the Songjiang(松江) region. Yang Qian is estimated as one of the central figures with a high reputation in the literary community of Jiangnan those days. Portrait of Yang Zhuxi was depicted by borrowing the icon of such hermits as Su Shih(蘇軾), which seems like a proper choice to express Yang Zhuxi, a reclusive literary figure. Furthermore, the rocks and pine trees described by Ni Zan reinforced the significance of the portrait through their traditional symbolism of man of virtue and man of letters, respectively. Portrait of Yang Zhuxi used the Baimiao Manner(白描法), thus being differentiated from other portraits from the same period. Even though there is no coloring in the painting, it boasts more excellent realism than colored portraits. It expressed the body with the graceful and controlled Li Gonglin(李公麟) and Zhao Mengfu(趙孟?) style Baimiao Manner, raising its dignity further. In terms of functions, Portrait of Yang Zhuxi is strongly characterized by the appreciative function unlike other portraits focused on the ceremonial function. Being created to be viewed and appreciated by the model himself and his friends, the portrait was very significant to promote their friendship. However, there was a great intention to reflect the emotions of the model himself and his friends in the painting beyond the simple appreciation level.

Iconographic Interpretation of 1569 Tejaprabha Buddha Painting in the Korai Museum of Kyoto Japan (일본 고려미술관(高麗美術館) 소장 1569년 작 <치성광여래강림도>의 도상해석학적 고찰)

  • Kim, Hyeon-jeong
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.46 no.2
    • /
    • pp.70-95
    • /
    • 2013
  • The Tejaprabha Buddha painting, located in the Korai Museum in Kyoto, Japan, was made in 1569 when Joseon Dynasty was in his $14^{th}$ year under SeonJo's ruling, and is only one of Tejaprabha Buddha paintings from the early Chosun dynasty. With its well preserved state, the painting allows clear indications of all icons and list of names that were written, and the record region also has minimal deterioration. This Buddhist painting is a GumSeonMyoHwa which is drawn with gold lining on red hemp cloth and has a relatively small dimension of $84.8{\times}66.1cm$. With the Tejaprabha Buddha in the center, the painting has two unidentified Bodhisattvas, Navagrabha, Rahu, Keto, YiSipPalSoo (28 constellation of the eastern philosophy), SipYiGoong (12 zodiacs of the western philosophy), SamDaeYookSung, and BookDooChilSung (the Big Dipper), all of which provide resourceful materials for constellation worshipin the Joseon era. This painting has a crucial representation of the overall Tejaprabha Buddhism - a type of constellation worships - from the early Joseon dynasty. Even though the composition does seem to be affiliated with the paintings from the Koryo dynasty, there are meaningful transformations that reflect changes in content into constellation worship in Joseon dynasty. As a part of the Tejaprabha Buddha, SipIlYo has become a center of the painting, but with reduced guidance and off-centered 'Weolpe (star)', the painting deteriorates the concept of SipIlYo's composition. Furthermore, addition of Taoistic constellation beliefs, such as JaMiSung (The purple Tenuity Emperor of the North Pole), OkHwangDaeChae, and CheonHwangJae, eliminates the clear distinction between Taoistic and Buddhist constellation worships. Unlike the Chinese Tejaprabha Buddha painting, the concept of YiSipPalSoo (28 constellation of eastern philosophy) in this painting clearly reflects Korean CheonMoonDo's approach to constellation which can be applied to its uniqueness of the constellation worships. The fact that the Big Dipper and ChilWonSungKoon (Buddha of the Root Destiny Stars of the Northern and central Dipper) are simultaneously drawn can also be interpreted as the increase in importance of the constellation worship at the time as well.

Analyzing animation techniques used in webtoons and their potential issues (웹툰 연출의 애니메이션 기법활용과 문제점 분석)

  • Kim, Yu-mi
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.46
    • /
    • pp.85-106
    • /
    • 2017
  • With the media's shift into the digital era in the 2000s, comic book publishers attempted a transition into the new medium by establishing a distribution structure using internet networks. But that effort shied from escaping the parallel-page reading structure of traditional comics. On the other hand, webtoons are showing divers changes by redesigning the structure of traditional sequential art media; they tend to separate and allot spaces according to the vertical scroll reading method of the internet browser and include animations, sound effects and background music. This trend is also in accordance with the preferences of modern readers. Modern society has complicated social structures with the development of various media; the public is therefore exposed to different stimuli and shows characteristics of differentiated perceptions. In other words, webtoons display more relevant and entertaining characteristics by inserting sounds and using moving texts and characters in specific frames, while traditional comics require an appreciation of withdrawal and immersion like other published media. Motions in webtoons are partially applied for dramatic tension or to create an effective expression of action. For example, hand-drawn animation is adopted to express motions by dividing motion images into many layers. Sounds are also utilized, such as background music with episode-related lyrics, melodies, ambient sounds and motion-related sound effects. In addition, webtoons provide readers with new amusement by giving tactile stimuli via the vibration of a smart phone. As stated above, the vertical direction, time-based nature of animation motions and tactile stimuli used in webtoons are differentiated from published comics. However, webtoons' utilization of innovative techniques hasn't yet reached its full potential. In addition to the fact that the software used for webtoon effects is operationally complex, this is a transitional phenomenon since there is still a lack of technical understanding of animation and sound application amongst the general public. For example, a sound might be programmed to play when a specific frame scrolls into view on the monitor, but the frame may be scrolled faster or slower than the author intended; in this case, sound can end before or after a reader sees the whole image. The motion of each frame is also programmed to start in a similar fashion. Therefore, a reader's scroll speed is related to the motion's speed. For this reason, motions might miss the intended timing and be unnatural because they are played out of context. Also, finished sound effects can disturb the concentration of readers. These problems come from a shortage of continuity; to solve these, naturally activated consecutive sounds or animations, like the simple rotation of joints when a character moves, is required.