• Title/Summary/Keyword: Arirang Pass

Search Result 2, Processing Time 0.015 seconds

Arirang is a soul song and a consolation medicine for mental and physical health: Arirang rhapsody (喜怒哀樂; joy, anger, sorrow, and pleasure)

  • Ko, Kyung-Ja;Cho, Hyun-Yong
    • CELLMED
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.15.1-15.3
    • /
    • 2022
  • The purpose of this study is to examine the joy, anger, sorrow, and pleasure of Koreans in Arirang songs. Arirang is a representative song that strengthens the collective identity and social bond of Koreans. For Koreans who mainly eat rice, Arirang represents rice, life, and reason for its existence. Koreans have been singing Arirang together for a long time, overcoming pain, sadness, and hardships and consoling their minds and bodies. Arirang is a national music that is loved more and sung more often than the national anthem. The hill on the mountain is not a place to stay. The pass is a passing place. This gives us a lot of thought. We have various difficulties living in the world. The word Arirang means that Arirang is not one state. The end of joy, anger, sorrow, and pleasure is surely a joy. Arirang Pass (Arirang Gogae) is not a staying pass, but a crossing pass. Arirang, which contains joy, anger, sorrow, and pleasure, is a soul song and a consolation medicine for mental and physical health. We suggest that Arirang song compared to standard care may have beneficial effects on anxiety, hope, pain, and depression in patients.

The Value of the Wonju Origol Nongyo (Agricultural Work Song) and Performance Content (원주오리골농요의 가치와 공연콘텐츠)

  • Lee, Chang-Sik
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.42
    • /
    • pp.257-290
    • /
    • 2021
  • The Wonju Nongyo (agricultural work song) is geographically classified as eastern minyo (folk song) which has many distinctive, regional features such as tunes, forms and the use of a melodic line. There has been growing attention to the transmission value of the nongyo including the Wonju Eorirang of the Wonju Origol Nongyo and its region of origin. The Wonju Nongyo is of great value and worthy of preservation in the western part of Gangwon Province. For this reason, it seems fairer to say that a focus should be directed towards establishing the identity of the song and increasing the contextualisation of transmission. At the same time, the preservation association's efforts in passing the traditional song down and education activities fairly deserve equal attention. In addition to the way the folk songs are handed down, a discussion on the facilitation of their use will be required. An in-depth discussion about the restoration and use of the song will be encouraged in a multifaceted manner. Unfortunately, few of the previous literatures on nongyo has gone so far as to investigate Arirang as a separate research topic. In fact, the Wonju Origol Nongyo should be viewed as an intangible cultural asset that paved the way for performance artistry of the Korean agricultural work songs to be seen at a national folk art festival. From the perspective of regional characteristics (traditionally termed "tori"), the Wonju Eorirang represents the cultural value of the manners and customs of our locals which constitute unwritten and neglected literary property and musicality of the song. Particularly, a more attention should be paid to making a record of woodcutters and diversity of farmers' small cooperative groups. The existence of the Wonju Eorirang indicates that the melodies to which the song are sung in Nongyo are of infinite variety. A minyo-singer unfolds various journeys of life through various modes and structure of epic chants, ranging from first encounter, love to marriage, realistic problems to relationship with husband's family and death. The epic chant of the Wonju Origol Nongyo contains a rich variety of regional sentiments about life. In particular, the epic chants of the Galtteukgisor and Ssoeltteukgisori are a genius example of sexual satire and a sense of humor. In the past, the agricultural work songs were rhythmic songs served to synchronize physical movements in groups, coordinating tasks in upland farming and rice paddy with the usage of catchy, repetitive verses easy to pass down. The Wonju Origol Nongyo is a precursor of the work songs which took the farming activities a notch higher to be part of the excitement and festivals. In the context of transmission, a festival serves to demonstrate the value of history and life. The value of the Wonju Eorirang should be appreciated and a concerted effort should be made to find a way to facilitate the transmission of the folk song. A folk-singer is a traditional oral poet and a storyteller of minyo and the forms and species of melody solely depend on the signer. The combination of performance and witticism is shown by the singer freely expressing himself. The Origol Nongyo symbolizes ethnic arts cleverly combining playful effects such as tune, rhythm and old agricultural work of the region. It is to be hoped that much of the efforts is directed to designating such folk songs as the archetype of a cultural heritage. In terms of the foundation on which the folk songs are transmitted, the usage(Performance Content) of a community would be an alternative.