• Title/Summary/Keyword: American English

Search Result 423, Processing Time 0.031 seconds

An Acoustical Study of English Diphthongs Produced by American Males and Females (미국인 남성과 여성이 발음한 영어이중모음의 음향적 연구)

  • Yang, Byung-Gon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.43-50
    • /
    • 2010
  • English vowels can be divided into monophthongs and diphthongs depending on the number of vocal tract shapes. Diphthongs are usually produced with more than one shape. This study attempts to collect acoustical data of English diphthongs published by Hillenbrand et al.(1995) online and to examine acoustic features of the diphthongs for phoneticians and English teachers. Sixty three American males and females were chosen after excluding those subjects with different target vowels or ambiguous formant tracks. The author used Praat to obtain the acoustical data systematically at eleven equidistant timepoints over the diphthongal segment. Obvious errors were corrected based on the spectrographic display of each diphthong. Results show that the formant trajectories of the diphthongs produced by the American males and females appeared quite similar. When the female formant values were uniformly normalized to those of the males, almost a perfect collapse occurred. Secondly, the diphthongal movements on the vowel space appeared not linear due to the coarticulatory gesture for the following consonant. Thirdly, the average duration of the diphthongs produced by the females was 1.156 times longer than that of the males while the pitch ratio between the two groups turned out to be 1.746 with a similar contour over measurement points. The author concludes that English diphthongs produced by various groups can be compared systematically when the acoustical values are obtained at proportional timepoints. Further studies will be desirable on the comparison of English diphthongs produced by native and nonnative speakers.

  • PDF

A Comparative Study on the Institute Time Clauses-Hulls 1995, American Institute Hulls Clauses 1977 and Japanese Hull Standard Clauses, 1990 (영국.미국.일본선박보험약관의 비교연구 -오염손해, 보험사고 발생의 통지의무, 신구교환차익공제 및 중복보험에 관한 규정을 중심으로-)

  • Hong, Sung-Hwa;Kim, Ki-Ung
    • Journal of Navigation and Port Research
    • /
    • v.26 no.1
    • /
    • pp.66-77
    • /
    • 2002
  • Generally hull insurance is undertaken by mean of a contract of hull insurance. A contract of hul1 insurance here is a contract whereby the insurer undertakes to indemnify the assured against the loss and damage to the vessel mused by maritime perils. A contract of hull insurance is consists of printed main insurance clauses and a clause includes many sub-clauses. Now the Institute Time Clauses-Hulls (hereunder refer to as "English hull insurance clauses"made by the Institute of London Underwriters is much used as the standard from or basic from by many countries ail over the world Now Korean insurance companies hue not made our their own hull insurance clauses, they have just adopted the made-out English hull insurance clauses and the english law and practice to solve the problem related to marine insurance. On the other hand, the United States of America and Japan have made out their own hull insurance clauses based on English hull insurance clauses and used the clauses for many years. Now American is using American Institute Hull Clauses(hereunder refer to as "American hul1 insurance clauses"as its own clauses which was made out by American Institute of Marine Underwriters in 1977 and Japan is also wing its own clauses named Japanese Hull Standard Clauses(hereunder refer to as "Japanese hull clauses") which was made out by japanese Hull Insurance Association in 1990. Therefore the purpose of this study is not only to make a comparative study on English hull insurance clauses 1995, American hull insurance clauses 1977 and Japanese hull clauses l990, but also to supply on some legal materials necessary for Korea to establish and perform our own hull insurance clauses.

Copula Contraction and Deletion among African American Vernacular English (AAVE) Speakers

  • Willie, Willie U.
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.36
    • /
    • pp.211-240
    • /
    • 2014
  • This is a cross-sectional study designed to analyze the correlation between the structural and social variables and the pattern of contraction and deletion of the copula verb in the speech of African American Vernacular English (AAVE) speakers in Athens in Georgia, USA using a questionnaire. The results show that the frequency of copula contraction is higher than that of deletion in all factor groups including the age of the speakers where this study found that younger speakers tend to have higher frequency of contraction and deletion of the copula than older speakers. This study analyzes this as a function of the fact that younger speakers of AAVE are conscious of the linguistic and social differences between AAVE speakers and speakers of Standard American English (SAE) and they consciously make choices regarding which norm to use at which contexts to satisfy their communicative and socio-cultural needs. This sort of conscious social behavior is not likely to disappear with age rather it might increase as a correlate of the perceived physical, socio-cultural and psychological distance between AAVE speakers and speakers of other varieties. This study shows that such perceived linguistic, socio-cultural and psychological distance has negative effects on pedagogy and I proffer the remedy.

The Importance of Learning Language and Culture Integration: Focused on TOEIC Reading Comprehension

  • Shin, Myeong-Hee;Lee, Eunpyo
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.18 no.3
    • /
    • pp.207-221
    • /
    • 2012
  • This study examines the importance of learning language and cultural integration in general English class focused on TOEIC reading comprehension. The understanding of cultural learning and learners' cultural awareness has long been a subject of debate. This study was not only to analyze the improvement of students' interest and reading comprehension ability of TOEIC through cultural learning, but also to ensure students who learn American culture overcome cross-cultural miscommunication and improve their English reading comprehension skills. Pre-post surveys and the pre-post TOEIC tests were used to measure language proficiency and American cultural knowledge to two groups: the experimental and control group. The results from the study were as follows: First, students had better TOEIC scores with improved motivation after understanding American culture relevant to the lessons. Second, reading comprehension skills with regards to TOEIC also improved, compared with the students who were not exposed to American culture due to lack of opportunity.

  • PDF

Raising Critical Awareness of Watching American TV Cartoons in an ESL Context

  • Suh, Young-Mee;Jung, Yoosun
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.18 no.3
    • /
    • pp.223-242
    • /
    • 2012
  • The study focused on exploring the ways that young ESL learners can cultivate media literacy by asking critical questions about the messages embedded in popular American TV cartoons. The participants in the study were five Korean children who came from three different families that had been living in a Midwestern college-town in the U. S. for less than two years. Research methods include analysis of interviews, video-taped sessions and photos of children's drawings. The children were asked about their American cartoon viewing habits as well as critical questions after watching two episodes of their favorite cartoons-Pok$\acute{e}$mon and SpongeBob. The analysis revealed that on one hand popular culture played an important role in helping children to adjust to a new culture and in motivating them to learn English. Further, the children believed that watching American cartoons was helping them improve their English skills. On the other hand, it appeared that they were not accustomed to being asked critical questions and thinking critically while watching American cartoons. Participation in the study increased the children's familiarity with critical questions and critical thinking to varying degrees. Pedagogical implications and suggestions for teachers are discussed.

  • PDF

A Study of an Independent Evaluation of Prosody and Segmentals: With Reference to the Difference in the Evaluation of English Pronunciation across Subject Groups (운율 및 분절음의 독립적 발음 평가 연구: 평가자 집단의 언어별 차이를 중심으로)

  • Park, Hansang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.91-98
    • /
    • 2013
  • This study investigates the difference in the evaluation of foreign-accentedness of English pronunciation across subject groups, evaluated accents, and compared components. This study independently evaluates the prosody and segmentals of the foreign-accented English sentences by pairwise difference rating. Using the prosody swapping technique, segmentals and prosody of the English sentences read by native speakers of American English (one male and one female) were combined with the corresponding segmentals and prosody of the English sentences read by male and female native speakers of Chinese, Japanese or Korean (one male and one female from each native language). These stimuli were evaluated by 4 different subject groups: native speakers of American English, Korean, Chinese, and Japanese. The results showed that the Japanese subject group scored higher in prosody difference than in segmental difference while the other groups scored the other way around. This study is significant in that the attitude toward the difference in segmentals and prosody of the foreign accents of English varies with the native language of the subject group. In other words, for native speakers of some languages, the difference in prosody could have a greater influence on the foreign-accentedness than the difference in segmentals, while for native speakers of other languages the other way around.

Du Boisian Critique of American Exceptionalism and Its Limitations: From The Souls of Black Folk (1903) to Dusk of Dawn (1940)

  • An, Jee Hyun
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.57 no.3
    • /
    • pp.391-411
    • /
    • 2011
  • This paper examines Du Boisian critique of American exceptionalism through a close textual analysis of his writings from early essays to later works. As an attempt to respond to the persistent grip American exceptionalism has on both the academia and the intellectual world at large, this paper tries to fill in the gaps within the discourse of American exceptionalism by exploring the works of one of the most towering American intellectual figures, and suggests that the discourse of American exceptionalism has remained within the purview of white scholars. Although at times inconsistent and contradictory, Du Bois's trenchant critique of American civilization and Western imperialism deconstructs the original ideals of America, creating more than a fissure in the ideology/hegemony/state fantasy of American exceptionalism. I argue that Du Boisian critique of American exceptionalism shows its violent marginalization and racialization based on white supremacy. Du Boisian critique should be a cautionary tale for those scholars who talk of "reform" or "replenishment" or even who occlude the possibility that American exceptionalism has not always functioned as a "state fantasy" by assuming its absolute blinding powers.

A Comparative Study of Relative Distances among English Front Vowels Produced by Korean and American Speakers (한국인과 미국인이 발화한 영어전설모음의 상대적 거리 비교)

  • Yang, Byunggon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.99-107
    • /
    • 2013
  • The purpose of this study is to examine the relative distances among English front vowels in a message produced by 47 Korean and American speakers in order to better instruct pronunciation skills of English vowels for Korean English learners. A Praat script was developed to collect the first and second formant values(F1 and F2) of eight words in each sound file which was recorded from an internet speech archive. Then, the Euclidean distances were measured between the three vowel pairs: [i-ɛ], [i-ɪ], and [ɛ-æ]. The first vowel pair [i-ɛ] was set as the reference from which the relative distances of the other two vowel pairs were measured in percent in order to compare the vowel sounds among speakers of different vocal tract lengths. Results show that F1 values of the front vowels produced by the Korean and American speakers increased from the high front vowel to the low front vowel wih differences among the groups. The Korean speakers generally produced the front vowels with smaller jaw openings than the American speakers did. Secondly, the relative distance of the high front vowel pair [i-ɪ] showed a significant difference between the Korean and American speakers while that of the low front vowel pair [ɛ-æ] showed a non-significant difference. Finally, the Korean speakers in the higher proficiency level produced front vowels with higher F1 values than those in the lower proficiency level. The author concluded that Korean speakers should produce the front high vowels distinctively by securing sufficient relative distance of the formant values. Further studies would be desirable to examine how strong the Korean speakers' English proficiency correlate with the relative distance of target words of comparable productions.

Are We Being Globalized?: A Contrastive Analysis of Application Essays

  • Hahn, Hye-Ryeong
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.10 no.3
    • /
    • pp.1-20
    • /
    • 2004
  • The findings in contrastive rhetoric research of the twentieth century have shown that different cultures have different conventions in organizing written texts. These culture-related conventions were claimed to influence English texts written by L2 learners, including Asian learners of English. However, due to the massive inflow of the American culture into Asia as well as increased exposure to English in the midst of globalization of the last decade, it is quite probable that the textual gap between the native English writers and Asian EFL writers have been reduced. The present study investigates the changes that have taken place in EFL writer's knowledge of genre-specific writing over the past decade. To this aim, this study compared four sets of application essays written by four groups of applicants (1) native American applicants in 1993, (2) Korean EFL applicants in 1933, (3) native American applicants in 2003, and (4) Korean EFL applicants in 2003. The results suggested that the disparity between the Korean EFL writers' and the native English writers' texts were becoming less noticeable at the macro-level, possibly due to Korean EFL writers' enhanced textual awareness of English genre structures Pedagogical implications are discussed.

  • PDF

INTONATION OF TAIWANESE: A COMPARATIVE OF THE INTONATION PATTERNS IN LI, IL, AND L2

  • Chin Chin Tseng
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.574-575
    • /
    • 1996
  • The theme of the current study is to study intonation of Taiwanese(Tw.) by comparing the intonation patterns in native language (Ll), target language (L2), and interlanguage (IL). Studies on interlanguage have dealt primarily with segments. Though there were studies which addressed to the issues of interlanguage intonation, more often than not, they didn't offer evidence for the statement, and the hypotheses were mainly based on impression. Therefore, a formal description of interlanguage intonation is necessary for further development in this field. The basic assumption of this study is that native speakers of one language perceive and produce a second language in ways closely related to the patterns of their first language. Several studies on interlanguage prosody have suggested that prosodic structure and rules are more subject to transfer than certain other phonological phenomena, given their abstract structural nature and generality(Vogel 1991). Broselow(1988) also shows that interlanguage may provide evidence for particular analyses of the native language grammar, which may not be available from the study of the native language alone. Several research questions will be addressed in the current study: A. How does duration vary among native and nominative utterances\ulcorner The results shows that there is a significant difference in duration between the beginning English learners, and the native speakers of American English for all the eleven English sentences. The mean duration shows that the beginning English learners take almost twice as much time (1.70sec.), as Americans (O.97sec.) to produce English sentences. The results also show that American speakers take significant longer time to speak all ten Taiwanese utterances. The mean duration shows that Americans take almost twice as much time (2.24sec.) as adult Taiwanese (1.14sec.) to produce Taiwanese sentences. B. Does proficiency level influence the performance of interlanguage intonation\ulcorner Can native intonation patterns be achieved by a non-native speaker\ulcorner Wenk(1986) considers proficiency level might be a variable which related to the extent of Ll influence. His study showed that beginners do transfer rhythmic features of the Ll and advanced learners can and do succeed in overcoming mother-tongue influence. The current study shows that proficiency level does play a role in the acquisition of English intonation by Taiwanese speakers. The duration and pitch range of the advanced learners are much closer to those of the native American English speakers than the beginners, but even advanced learners still cannot achieve native-like intonation patterns. C. Do Taiwanese have a narrower pitch range in comparison with American English speakers\ulcorner Ross et. al.(1986) suggests that the presence of tone in a language significantly inhibits the unrestricted manipulation of three acoustical measures of prosody which are involved in producing local pitch changes in the fundamental frequency contour during affective signaling. Will the presence of tone in a language inhibit the ability of speakers to modulate intonation\ulcorner The results do show that Taiwanese have a narrower pitch range in comparison with American English speakers. Both advanced (84Hz) and beginning learners (58Hz) of English show a significant narrower FO range than that of Americans' (112Hz), and the difference is greater between the beginning learners' group and native American English speakers.

  • PDF