• Title/Summary/Keyword: 한자 문자

Search Result 68, Processing Time 0.026 seconds

The linguistic characteristics of Chinese character and Reading for the Analects of Confucius (한자(漢字)의 언어적 특성과 『논어(論語)』 읽기)

  • Kim, Sang-Rae
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.30
    • /
    • pp.191-225
    • /
    • 2010
  • This paper is the outcome of attempting to approach for reading the Analects of Confucius through the polysemy of Chinese character and indecidability of articles. For this purpose at first, I explained which this Chinese character can be applied for 'philosophy language'. In the 16th century Matteo Ricci had tried to find out the possibility of ideographic script as standing for a universal language. On the other hand, Hegel and Heidegger strictly insisted on the Chinese character is inappropriate for expressing the logic thought of the human being. The reason was as next; firstly, this character had not the preposition and articles, and secondly the only one word could not indicates the bisemy including the meaning of opposition, lastly this language system expresses and communicates only with the change of word order without inflection. But With some scholar like Cassirer, Saussure and Derrida we can confirm the possibility which will discover the Chinese character for using the logic and reasoning language of from different view. Because in the language system of this Chinese character the connection of words in contexts is more important other than meaning as the individual word, in comparison to the language of the West. The Chinese character hides the original meaning until being what kind of event and thing relationship watch inside with different letters. So to speak, the Chinese character is called as 'language of indecidability'. For these points, even though The Chinese character lacks of preposition, articles, and inflection speech etc. the letter systematic, this language system can play a role for expressing as the philosophic language which manages with the complicated problems of the human being.

A Study on the Unicode Architecture (유니코드의 구조와 문제점)

  • 주리정
    • Proceedings of the Korean Society for Information Management Conference
    • /
    • 2001.08a
    • /
    • pp.23-28
    • /
    • 2001
  • 유니코드는 현재 또는 과거에 존재했던 다양한 언어의 문자를 처리하기 위한 국제 표준코드이며 2바이트로 형성될 수 있는 65,000여 개의 영역에 전세계문자들을 차례대로 배열, 각 문자에 일련의 코드값을 지정하였다. 우리나라는 ISO 10646-1:1993의 유니코드 체계를 그대로 수용하여 1995년 KS C 5700-1995 표준규격으로 채택하였다. 이러한 유니코드의 경우 한글과 한자의 정렬문제, 옛한글이나 구결문자의 표현에 있어 제약이 있다. 이에 본고에서는 유니코드의 기본적인 개념, 그리고 한글 유니코드와 그 문제점에 대해 고찰하였다.

  • PDF

A study on the transition of the representations of numbers and mathematical symbols in Joseon mathematics (조선산학의 수학적 표현의 변천에 대한 고찰 - 수와 연산, 문자와 식 영역을 중심으로 -)

  • Choi, Eunah
    • Communications of Mathematical Education
    • /
    • v.28 no.3
    • /
    • pp.375-394
    • /
    • 2014
  • The purpose of this study is to examine the transition of mathematical representation in Joseon mathematics, which is focused on numbers and operations, letters and expressions. In Joseon mathematics, there had been two numeral systems, one by chinese character and the other by counting rods. These systems were changed into the decimal notation which used Indian-Arabic numerals in the late 19th century passing the stage of positional notation by Chinese character. The transition of the representation of operation and expressions was analogous to that of representation of numbers. In particular, Joseon mathematics represented the polynomials and equations by denoting the coefficients with counting rods. But the representation of European algebra was introduced in late Joseon Dynasty passing the transitional representation which used Chinese character. In conclusion, Joseon mathematics had the indigenous representation of numbers and mathematical symbols on our own. The transitional representation was found before the acceptance of European mathematical representations.

Functional MRI Study on Perceiving Orthographic Structure and Simplified Semantic Pictures (의미론적인 단순화된 그림 및 표의문자를 인지하는 과정에 대한 fMRI 연구)

  • Kim Kyung Hwan;Lee Sung Ki;Song Myung Sung;Kwon Min Jung;Chung Jun Young;Park Hyun Wook;Yoon Hyo Woon
    • Investigative Magnetic Resonance Imaging
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.93-99
    • /
    • 2003
  • The different perceiving patterns of each picture, alphabetic words and Chinese characters, were widely investigated psychophysically. The more precise localisation can be done in terms of brain activity us-ing functional image technique such as PET and fMRI recently, Until now, there was no fMRI study to make direct comparison between perception of single Chinese character and simplified pictures (pictograph). We have made direct comparison of these two components using modern magnetic resonance techniques. We cannot confirm the right hemispheric dominance for perception of single Chinese character and pictographs. These two kinds of perceiving pattern can be underlying different mechanism.

  • PDF

한국 서체문자미술의 흐름과 디자인마케팅에 관한 고찰

  • Park, Jong-Gap
    • Journal of Global Scholars of Marketing Science
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.241-260
    • /
    • 1999
  • 국제적 미술 양식이면서 동양적 요소를 갖추고 있는 서체 문자마술을 통하여 우리 미술문화의 현재와 새로운 가능성을 찾아보았다. 서체 문자미술을 이루고 있는 기호인 한자와 한글을 우리 조상들이 생활 속에서 계속 사용하여 왔으며 나아가 조선에 이르러서는 민화에서 문자그림을 나타내고 있다. 현대에 들어서면서 우리의 이름 있는 작가들과 후학들이 서체에서 나타나는 문자를 이용하여 작품세계를 빛내고 있다. 현대미술의 서체적인 문자그림들의 평가와 그 가능성을 밝히고 디자인마케팅에 있어서 시각적인 학습과 기억에의 서체문자 미술의 활용에 대해 고찰하며, 특히 한국미술에 있어 서체적인 문자그림의 전통성과 현대미술에서의 표현을 통하여 서체 문자그림이 동시대 한국 미술문화를 이루는데 한 축을 이루고 있음을 밝히면서, 한국 서체 문자미술이 디자인마케팅에의 시각적 표현활용에 대해 언급하고 있다.

  • PDF

한국판 실어증 감별진단 검사법 시안(1)의 표준화에 있어서 한국 정상대조군을 중심으로 한 쓰기능력 검토

  • 박혜숙;사사누마스미꼬;선우일남;나은우;신정순
    • Proceedings of the KSLP Conference
    • /
    • 1994.06b
    • /
    • pp.85-85
    • /
    • 1994
  • 본 연구에서는 환자의 쓰기 과제에 있어서 득점에 영향을 주는 요인이 연령차인지 학력 차인지를 검토하였다. 연구대상은 40세 이상의 정상자 162명이며 남성 82명, 여성 80명으로서 다음의 3가지 조건을 갖춘 자로 하였다. 1) 정신·신경학적인 기왕력이 없을 것, 2. 오른손잡이이며, 3. 교육수준은 최저 국민학교 졸업이상인 것 등이다. 검사 항목은 1) 한자 문자의 재현, 2) 한자 단어의 스스로 쓰기, 3) 한자 단어의 받아쓰기 등이며, 검사득점 분석결과 한자의 쓰기 능력 득점에 영향을 주는 것은 학력 차보다는 오히려 연령차이에 의한 영향이 주 요인인 것이 명백하게 되었다. (중략)

  • PDF

A Comparative Study on the Figurative Representation in Chinese and Korean Comedic Stories and the mitate of Japanese Comedic Stories (한중 소화(笑話) 속의 비유표현과 일본소화 속의 미타테(見立て)기법의 비교고찰)

  • Keum, Young-Jin
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.40
    • /
    • pp.7-39
    • /
    • 2015
  • A kite in Japanese is the octopus. The reason is that when they saw the tail of the kite, they remembered the foot of octopus. And this kinds of associative action is called a mitate(見立て) in Japanese. Mitate is similar to metaphor, but these two concepts are somewhat different in causing laugh. Korean and Chinese comedic story's metaphor cause laugh by similarity of two things, but Japanese comedic story's mitate cause laugh by dissimilarity of two things. Chinese and Korean comedic stories focus on 90%'s similarity of two things, but Japanese comedic stories focus on 10%'s dissimilarity of two things. So, in this paper, I tried to consider the mitate of comedic stories of East Asia, and I found that there are the following three features. First, we can see the tendency of Chinese and Korean comedic stories's mitate concern on the human body's physical weakness. But, Japanese comedic stories subject to not the human body's physical weakness but the human's professional or identification temperament. Second, East Asian's comedic stories mitate which related character and word play came from the method of decomposition of Chinese characters, for that area's people have used Chinese characters for a long time. However, there are different cases in Japanese comedic story's Chinese characters mitate, where that characters mitate is combined with two different type's characters, for example, to associate one Chinese character and another Japanese characters, hiragana or katakana. Third, there are next type's mitate which came from misunderstanding of Chinese characters, it can be seen in Chinese and Korean comedic stories. Perhaps, this pattern related with Chinese three syllable's character pattern, which is a Chinese traditional word and character play.

The Role of Script Type in Janpanese Word Recognition:A Connectionist Model (일본어의 단어인지과정에서 표기형태의 역할:연결주의 모형)

  • ;阿部純
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.487-513
    • /
    • 1990
  • The present paper reviews experimental finding such as kanji stroop effect, kana superiority effect in naming task, kanji superiority effect in lexical devision task, and the different pattern of facilitatory priming effect in repetition priming task. Most of the experimental findings indicate that kana script and kanji script are processed independently and modularly. These indications are also consistent with the basic observations on Japanese dyslexics. A connectionist model named JIA(Japanese Interactive Activation)is proposed which is a revision of interactive activation model proposed by McClelland & Rumelhart(1981). The differences between the two models are as follows. Firstly, JIA has a kana module and kanji module at letter level. Secondly, JIA adopts script-specific interconnections between letter-level nodes and word-level nodes:word nodes receive larger activation from the script consistent letter-level nodes. JIA successfully explains all the experimental findings and many cases of Japanese dyslexia. A computer program which simulates JIA model was written and run.

The Recognition of Printed Chinese Characters using Probabilistic VQ Networks and hierarchical Structure (확률적 VQ 네트워크와 계층적 구조를 이용한 인쇄체 한자 인식)

  • Lee, Jang-Hoon;Shon, Young-Woo;Namkung, Jae-Chan
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.4 no.7
    • /
    • pp.1881-1892
    • /
    • 1997
  • This paper proposes the method for recognition of printed chinese characters by probabilistic VQ networks and multi-stage recognizer has hierarchical structure. We use modular neural networks, because it is difficult to construct a large-scale neural network. Problems in this procedure are replaced by probabilistic neural network model. And, Confused Characters which have significant ratio of miss-classification are reclassified using the entropy theory. The experimental object consists of 4,619 chinese characters within the KSC5601 code except the same shape but different code. We have 99.33% recognition rate to the training data, and 92.83% to the test data. And, the recognition speed of system is 4-5 characters per second. Then, these results demonstrate the usefulness of our work.

  • PDF

A Study on Input Methodology of Chinese Letter on the Mobile Phone (휴대폰에서 중국어 입력 방법에 관한 연구)

  • Han liang;Lim Heui-Seok;Kang Kyung-Woo
    • Proceedings of the KAIS Fall Conference
    • /
    • 2004.11a
    • /
    • pp.188-191
    • /
    • 2004
  • 휴대폰에서 문자 입력방식은 전세계적으로 아주 중요해 지고 있다. 특히, 중국과 같이 많은 글자체를 가지고 있는 나라에서는 더욱더 중요하다. 본 연구에서는 중국어를 휴대폰 자판을 통하여 입력하는 기존 방식을 조사하고 기존 방식 보다 더 빨리 입력할 수 있는 방법을 제안하였다 본 연구에서는 좌우구조의 한자가 너무 많기 때문에 기타한자와 다른 입력 방법을 쓰면 훨씬 효율적인 것을 발견하였고 이를 통한 입력 방식을 설계했으며 중국 현지인들을 대상으로 설문을 조사하였다.

  • PDF