• Title/Summary/Keyword: 한시

Search Result 351, Processing Time 0.021 seconds

A Study of the Hansi Poem by Seokbuk Shin Gwang-su as Performance Art (석북 한시의 공연예술화에 대한 소고)

  • Song, Ji-won
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.33
    • /
    • pp.9-31
    • /
    • 2016
  • Shin Gwang-su (申光洙, 1712~1775), also known as Seokbuk (石北), is a well-known poet and author of the song poetry (詩唱) "Gwanseo-akbu (Poems of the Gwanseo Region, 關西樂府)" in the late Joseon Dynasty. "Gwanseo-akbu" was popular among the Joseon Dynasty musicians. This fact confirms that the tradition of adding a melody to Shin Gwang-su's "hansi (Korean poetry recorded in Chinese characters, 漢詩)" already existed in the Joseon Dynasty. It is also a proof that the hansi poem was used in songs. Besides Seokbuk, other literary figures in the Joseon Dynasty wrote and sang hansi. In that case, the place of communication for songs was a poet's personal study, or "sarangbang." But when, like the works by Seokbuk, poems were sung by musicians, they became available to the public to communicate through music. This study is one of the attempts to re-make Seokbuk Shin Gwang-su's poems and songs, once popular among the Joseon Dynasty people, into the contemporary music that can be performed on stage. By adding a certain melody to his poems, this study introduces a case of musical work and offers an opportunity to consider hansi as performance art. There is a number of hansi works by Shin Gwang-su, and each poem includes material which can help survey Shin Gwang-su's musical life. And, working on his hansi works makes it possible to narrate major events that took place in Shin's life. Thus, this study attempts to focus Shin Gwang-su's musical life and introduces methods and contents to stage his hansi poems as performance art.

Functions and Aesthetic Feelings of Sino-Korean Poems in 「Changseongamuirok」 of written in chinese in Dankook University (단국대학교 소장 한문본 「창선감의록(倡善感義錄)」 소재 삽입 한시의 기능과 미감)

  • Yoon, Jaehwan
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.59
    • /
    • pp.183-211
    • /
    • 2015
  • This paper is to clarify the literary value of sino-korean poems interposed in Changseongamuirok. As the author of Changseongamuirok is thought to be a person with considerable knowledge of sino-korean literature, the sino-korean poems interposed in Changseongamuirok can be the clue to examine his literary ability. Furthermore, evaluation on the sino-korean poems interposed in Changseongamuirok can have the verification of Changseongamuirok's literary value and of the author's ability to create novels and to compose literary pieces be possible, and is thought to help determining who wrote Changseongamuirok. The sino-korean poems interposed in Changseongamuirok is not necessary parts for composition or development of the entire piece but additional parts for explaining and verifying characters and situations. Functions and roles of the interposed sino-korean poems are indeed very limited, but it is thought that the reason the author interposed such sino-korean poems into the piece is that those poems perform functions more than superficial limited ones. When the composition of Changseongamuirok and the literary achievement of its interposed sino-korean poems are examined, it can be thought that the author of Changseongamuirok achieved the level of professional novel writer. From the point of view, it can be said that Changseongamuirok was written in the time closer to the $19^{th}$ century than to the $17^{th}$ century and that the author also had literary and narrative creativity with considerable sino-korean literary ability. Such an author adopted sino-korean poems since he thought those interposed sino-korean poems took important roles for strengthening novelistic value and literary excitement. Further and deeper interests in and researches on sino-korean poems interposed into novels of Joseon dynasty period are expected.

The Aesthetic Values of Chinese poetry written by this time of the 21st Century - Aesthetic boundary of Geasan Kwon Seung Geun Chinese poetry literature - (21세기, 이 시대인(時代人)이 짓는 한시의 미학적 가치 - 계산(溪山) 권승근(權丞根) 한시문학(漢詩文學)의 심미경계(審美境界))

  • Kwon, Yun Heee
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.6 no.3
    • /
    • pp.193-204
    • /
    • 2020
  • According to science technology development, information society has progressed rapidly in the 21st century. Our consciousness and tradition have become entangled in the tide of Westernization. Therefore, the education of Chinese characters was neglected, and Chinese poetry literature was naturally neglected. This led to the abundance of material civilization, however, from the mental aspects, the daily life of modern people became insecure. There is a poet who has lived a lonely life of creation of Chinese poetry in this era. He is a Geasan Kwon Seung Geun(1940~) who writes only poem while being friends with nature. His Chinese poems were revealed through life experiences in nature, which is inspiring sympathy. The origin of his theme is nature. The poetry obtained from nature is rustic simple and pure. Therefore His poems have the style and taste of nature. The Chinese poetry literature of Geasan has been embodied the elements of self-interest, self-satisfaction, self-contentment and living in free at his literatue. On its basis, his Chinese literature has aesthetic boundary of remaining aloofness(自然而然的 超然)·rambling talk, living peacfully and play around with leisure·(閒遠物遊的 閑淡)·deviation rhyme of vividly and beautifully(生趣淸遠的 逸韻) The aesthetic boundary of Chinese poetry of Geasan can be seen as having a depth. This is the aesthetic boundary of Chinese poetry written by this generation in the 21st century.

A Study on the Chinese Poems in Je-Ma Yi's Dongmuyougo (이제마(李濟馬)의 『동무유고(東武遺藁』에 나타난 한시(漢詩) 연구(硏究))

  • Rho, Ihll-sun
    • Journal of Sasang Constitutional Medicine
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.39-50
    • /
    • 1999
  • The Chinese poems written by Je-Ma Yi may be categorized into two different facets: one is about a broad spectrum of a man's feelings covering from delight to sorrow; and the other is about self-caution. He has been known to be a warrior having strong self-respect and a man of tough personality reluctant to compromise with others. As a result of analyzing his poems, however, it was confirmed that he was an ordinary person who got along with his neighborhood, took a pleasure in appreciating natural beauty and wandered around in agonies of pain. The literary features reflected in his self-caution poems are compatible with his own philosophical thought. Through these poems, he revealed his autonomous perception of life, and its ultimate goal was placed on the fulfillment of moral obligation, the highest value that a man should achieve as an individual. Je-Ma Yi's Chinese poems are in full harmony with the general tendency shown in the area of poetic literature during the late Yi dynasty. As pointed out above, particular qualities are represented in his poems, and thereby, from comparative perspectives with his unique literariness, future research activities should be directed to a well-defined study on other contemporary writers.

  • PDF

A Study on the Improvement Plans of Records Management for Temporary Agencies based on Regulations and Current Status Analysis (한시기관 기록물 관리 법령 및 현황 분석을 통한 개선방안 연구)

  • Kim, Min Kyung;Youn, Eun Ha;Oh, Hyo-Jung
    • Journal of Korean Society of Archives and Records Management
    • /
    • v.19 no.4
    • /
    • pp.87-114
    • /
    • 2019
  • With the increase of the establishment of temporary institutions in accordance with social issues, the importance of managing records that reflect the characteristics of temporary institutions is highlighted. However, because of the ambiguity of laws related to records management, the limited number of employees, and the lack of awareness of records management by temporary institutions, the records management has not been carried out properly. Therefore, this study seeks to identify the gaps between statutes and practices and derive improvement measures for them. As such, the concept and characteristics of temporary institutions were identified through requests for disclosure of information. Moreover, the status of the administrative committee and the records management status of various temporary organizations were determined as well. Finally, improvement measures were drawn and proposed in terms of law, system, and record management by selecting relevant institutions in accordance with the Act and conducting in-depth interviews. This study is significant as it monitored the entire process of managing the records of existing time organizations and will serve as the basis for efficiently managing the future ones.

A Study on Korean Language Translation of Chinese Traditional Hansi in the 1910s and 1920s (1910~20년대 시인의 전통 한시 국역 양상과 의미 연구 - 최남선, 김소월, 김억, 이광수를 중심으로 -)

  • Chung, So-yeon
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.34
    • /
    • pp.149-191
    • /
    • 2017
  • This study examines Korean language translations of traditional Chinese hansi in the 1910s and 1920s. In the $20^{th}$ century, many poets translated Chinese and Korean traditional hansi into Korean. In the early $20^{th}$ century, Korean language began to be used as a national public language. At that time, not only hansi but also poetry from several other languages had been translated into Korean. Choi Nam-sun in the 1910s and Kim So-woel, Kim Eok, and Lee Kwang-su in the 1920s translated Chinese traditional hansi, focusing on famous Dang dynasty poetry from Tu Fu and Li Bai, etc. Choi Nam-sun's translation in the 1910s aimed to consider poetry as a written literature. On the contrary, Kim So-woel, Kim Eok, and Lee Kwang-su believed that Korean modern verse literature should be songs as well as poetry, and their translations in the 1920s aimed to create songs as spoken literature by focusing on orality and universality. Though Korean is now the language, the literary history of hansi continues in modern poetry.

The Modeling of Induction Disc Type OverCurrent Relay using EMTP (EMTP를 이용한 유도 원판형 과전류 계전기 모델링)

  • Seong, No-Kyu;Yeo, Sang-Min;Rhee, Sang-Bong;Kim, Chul-Hwan;Jung, Chang-Soo
    • Proceedings of the KIEE Conference
    • /
    • 2008.07a
    • /
    • pp.119-120
    • /
    • 2008
  • 본 논문은 배전계통에서 사용되고 있는 유도 원판형 과전류 계전기를 EMTP(ElectroMagnetic Transients Program)을 이용하여 모델링 하였다. EMTP 내의 TACS 소자는 동적 응답 특성을 모델링 할 수 있는 소자로 유도 원판형 계전기의 동적 응답 특성을 모델링하는데 사용되었다. 계전기의 순시동작 및 한시동작 특성은 한국전력공사 과전류 계전기 표준규격에 근거하여 모델링하였으며, 순시동작 및 한시동작 (반한시, 강반한시) 특성을 모두 모델링하였다. 또한 한국전력공사 실 배전계통에 투입하여 고장 발생 시 계전기 동작을 관찰함으로써 모델링한 계전기의 동작을 검증하였다.

  • PDF

Musical Analysis on the Phrases of Chinese Poetry in Pansori Words (판소리 사설 중 한시 어구의 활용에 따른 음악적 분석)

  • Kim, Mi-Sook
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.22 no.4
    • /
    • pp.714-726
    • /
    • 2022
  • The purpose of this paper is to find out the way of utilizing phrases of Chinese poetry in Manjeongje and its musical characteristics. To this end, the roles of phrases contained in the Pansori words were classified into five patterns: landscape description, strengthening of pleasant emotions, strengthening of sad emotions, wordplay, and combination of various poems. As a result of analysis, phrases quoted in sad mood part consist of slow rhythm of Jinyangjo and Jungmori, and sad melody of Gyemyun-gil and Jingyemyun tone; thus, both the rhythm and melody are expressed in accordance with the mood of poems. On the other hand, the melody in the landscape description parts, and the rhythm in the joyful feeling and wordplay parts showed the characteristics of determining the mood. In addition, when applying the analysis results to the perspective of Pansori composition, it is necessary to discover novel texts, apply to editorials, and study musical implementation suitable for the original mood in order to create more artistic Pansori.

Aspects and Characteristics of the Combination(混淆) of Waka(和歌) and Chinese Poetry(漢詩) (화가(和歌)와 한시(漢詩)의 혼효(混淆) 양상과 특징)

  • Choi, Kwi-muk
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.39
    • /
    • pp.221-246
    • /
    • 2018
  • In this text, the author examines the aspects and characteristics of the three forms that were created and enjoyed when the upper-class nobles of Japan "combined(混淆)" waka(和歌) and Chinese poetry(漢詩) between the 10th and 17th centuries. The three forms are the "Collection of Japanese and Chinese poems for singing"(和漢朗詠), "A collection of Japanese and Chinese poems" (詩歌合), and the "Renku renga"(聯句連歌). "Collection of Japanese and Chinese poems for singing" appeared in the 10th century, "A collection of Japanese and Chinese poems" appeared in the 12th century, "Renku renga" appeared in the 14th century, and all three continued to influence the history of Japanese literature after that time. As the combination of literary Japanese and Chinese progressed, the gap between waka and Chinese poetry decreased until they finally combined to create a single work. That is, waka and Chinese poetry converged in one place in multiple ways: as a work that was appropriate to be recited("Collection of Japanese and Chinese poems for singing"), facing each other work against work in a competition("A collection of Japanese and Chinese poems"), and, in the end, they reached the point where they were interchangeable as lines making up long poems(長詩)("Renku renga"). The combination of literary Japanese and Chinese can be said to be the Japanese version of the common movement in East Asian literary history during the Middle Ages to make songs from one's own language flawless in Chinese poetry. Meanwhile, by examining the status changes that appeared as Chinese poetry paralleled, fought with, replaced, and combined with waka, we can find clues to explain the attitudes of the Japanese people on Chinese poetry during the period when the three forms existed, as well as the characteristics of Japanese Chinese poetry that appeared in response to that. The preferences not of "myself" but of the "audience," content and expressions that revere the period rather than the inner self of the poet, and the fact that it is a means for enjoyable pleasure rather than having the original characteristics of lyrical poetry for self-expression are all characteristics of Chinese poetry in Japan during the early and late Middle Ages period. These characteristics can be said to be the current that flows in the underbelly of the history of Chinese literature in Japan. This author believes that the key to discussing the history of Chinese literature in Japan during the Middle Ages period from the perspective of East Asian literary history can be found here.

Interchange study of the Korean late intellectual group (조선후기 지식인집단의 교류양상 연구 - 서천매화사를 중심으로 ­-)

  • Maeng, young-ill
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.73
    • /
    • pp.35-63
    • /
    • 2018
  • The intellectuals of the Joseon Dynasty were Yangban Sadaebu who had knowledge based on Confucianism(Neo-Confucianism), enjoyed cultural powers by expressing their knowledge in words or writing, and entered government posts to guide society with such knowledge or included some pre-officials. Sisa(Poem Society) was a major place of knowledge transmission to acquire and impart knowledge of creating Chinese poems that traditional intellectuals of the Joseon Dynasty possessed. Seocheonmaehwasa(西泉梅花社) was a group of writers from the late Joseon Dynasty gathered together based on the commonality of kinship and political iniquity although they were different factions like Nam'in and Soron, and they enjoyed apricot blossoms and wrote poems there. Seocheonmaehwasa(西泉梅花社) was basically the meeting making poems. They improved their creative abilities with creating poems. Seocheonmaehwasa(西泉梅花社) was a major place of knowledge transmission to acquire and impart knowledge of creating Chinese poems that traditional intellectuals of the Joseon Dynasty possessed.