• Title/Summary/Keyword: 한글문서 정보

Search Result 572, Processing Time 0.036 seconds

A Study on the OCR of Korean Sentence Using DeepLearning (딥러닝을 활용한 한글문장 OCR연구)

  • Park, Sun-Woo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.470-474
    • /
    • 2019
  • 한글 OCR 성능을 높이기 위해 딥러닝 모델을 활용하여 문자인식 부분을 개선하고자 하였다. 본 논문에서는 폰트와 사전데이터를 사용해 딥러닝 모델 학습을 위한 한글 문장 이미지 데이터를 직접 생성해보고 이를 활용해서 한글 문장의 OCR 성능을 높일 다양한 모델 조합들에 대한 실험을 진행했다. 딥러닝 모델은 STR(Scene Text Recognition) 구조를 사용해 변환, 추출, 시퀀스, 예측 모듈 각 24가지 모델 조합을 구성했다. 딥러닝 모델을 활용한 OCR 실험 결과 한글 문장에 적합한 모델조합은 변환 모듈을 사용하고 시퀀스와 예측 모듈에는 BiLSTM과 어텐션을 사용한 모델조합이 다른 모델 조합에 비해 높은 성능을 보였다. 해당 논문에서는 이전 한글 OCR 연구와 비교해 적용 범위를 글자 단위에서 문장 단위로 확장하였고 실제 문서 이미지에서 자주 발견되는 유형의 데이터를 사용해 애플리케이션 적용 가능성을 높이고자 한 부분에 의의가 있다.

  • PDF

Constructing and Implementing SGML/XML Information Retrieval Systems with a Case Study : STEER-SGML/XML (SGML/XML 정보검색 시스템의 구성과 구현 방법론 사례연구 : STEER-SGML/XML)

  • Park, Young-C.;Kim, Mun-Seok;Kim, Nam-Il;Zhoo, Zong-Cheol
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.105-110
    • /
    • 1998
  • SGML/XML은 임의 형태 문서, 임의 응용에 대해 일반화 마크업을 정의하기 위한 방법을 기술하는 메타언어이다. 즉 문서의 작성시에 고려되는 문서의 논리적 정보를 표현 가능하다. 이러한 논리적 구분을 이용하여 정보사용자에게 좀 더 정확한 검색을 제공할 수 있다. SGML/XML을 이용하여 표현된 계층적 논리정보를 이용하여 다양한 문서 접근점을 제공할 수 있으며, 문서의 재사용 및 동적인 문서제시를 가능케 한다. 본 논문에서는 SGML/XML 정보검색의 장점과 이러한 시스템을 구현하기 위한 구현 단계 및 구성요소를 알아보고자 한다. 아울러 구현사례로 STEER-SGML/XML 검색 시스템을 알아본다.

  • PDF

Extracting Web-Table Information Using Decision Tree and Rule Based Approach (기계학습과 규칙 기반 접근 방법을 결합한 의미 있는 표 구분과 헤드 영역 추출)

  • Jung, Sung-Won;Park, Dae-Won;Kwon, Hyuk-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2004.10d
    • /
    • pp.5-11
    • /
    • 2004
  • 일반적으로 HTML문서는 크게 내용과 구조로 이루어져 있다. HTML은 일반 문서와 달리 태그라는 것으로 문서에 추가 정보를 주며, 문서의 내용을 더욱 명확하게 한다. 따라서 태그를 이용하면 일반 문서보다 정보를 쉽게 구별하고 추출할 수 있다. 이러한 여러 가지 태그들 중에서 본 연구는 표를 중점적으로 연구한다. 표는 행과 열을 이용하여 어떤 사실을 조직하여 전달하는 것으로, 다른 구조적 특성들 보다 정보를 조직하는데 매우 유용하며, 글로 기술할 많은 분량을 간단히 줄이는 역할을 한다. 이와 같은 표의 특성에 주목하여 표에서 정보를 추출하는 분야를 기존 연구자들은 Web Table Mining 명명하였다. 본 연구는 기존 연구자들이 간과한 표의 구조적인 특성을 이용하여 전체 인터넷 문서에 적용할 수 있는 방법과 함께, 표에서 의미 있는 정보 추출을 위한 단계적인 모형을 제시한다.

  • PDF

Extraction of Meaningful Tables from The Web Documents (웹 문서 중 의미 있는 표의 추출)

  • Jung, Sung-Won;Lee, Won-Hee;Kim, Young-Gi;Kwon, Hyuck-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2002.10e
    • /
    • pp.332-339
    • /
    • 2002
  • 현재까지 정보 검색 시스템은 색인어 위주로써 문서의 구조적 정보를 고려하지 알았다. 글자의 크기나 글자체, 들여 쓰기, 표 등은 저자의 의도를 구체화하며, 문서를 명확하게 하는 주요한 수단이다. 이 연구에서는 특히 표에 주목한다. 표는 많은 문서에 일반적으로 쓰이며, 글을 명확하게 해 준다. 일반 문서에 비해서 웹 문서는 태그를 이용하여 정보를 추가할 수 있어 표를 쉽게 구분할 수 있다. 하지만, 웹 상의 표는 지식을 구조화하는 근본적인 목적이외에, 단순히 화면을 정렬하려고 하는 목적으로도 많이 쓰인다. 이 연구에서는 정보 검색시스템에 표 정보를 사용하기 위한 전처리 단계로 의미 있는 표를 추출하는 방법을 제시하며, 이를 위하여 결정 트리를 사용한다.

  • PDF

Korean Indicative Summarization Using Aggregate Similarity (도합유사도를 이용한 한국어 추출문서 요약)

  • Kim, Jae-Hoon;Kim, Jun-Hong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2000.10d
    • /
    • pp.238-244
    • /
    • 2000
  • 본 논문에서 문서는 문서관계도라고 하는 그래프로 표현된다. 노드는 문서의 구성요소인 문장을 표현하고, 링크는 노드들 간의 의미적인 관계를 나타낸다 의미적 관계는 유사도에 의해서 결정되며, 문장의 중요도는 도합유사도로 나타낸다. 도합유사도는 한 노드와 인접한 노드들 사이의 유사도 합을 말한다. 본 논문에서는 도합유사도를 이용한 한국어 문서 기법을 제안한다. 실험에 사용된 평가용 요약문서는 정보처리 관련 분야에서 수집된 논문 100편과 KORDIC에서 구축한 신문기사 105건을 이용하였다. 문서 시스템에 의해서 생성된 문서의 크기가 본문의 20%이고, 본문이 논문(서론과 결론)일 경우, 재현율과 정확률은 각각 46.6%와 76.9%를 보였으며, 또한 본문이 신문기사일 경우, 재현율과 정확률은 각각 30.5%과 42.3%를 보였다. 또한 제안된 방법은 상용시스템보다 좋은 성능을 보였다.

  • PDF

Entity-oriented Sentence Extraction and Relation-Context Co-attention for Document-level Relation Extraction (문서 수준 관계 추출을 위한 개체 중심 문장 추출 및 Relation-Context Co-attention 방법)

  • Park, SeongSik;Kim, HarkSoo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.9-13
    • /
    • 2020
  • 관계 추출은 주어진 문장이나 문서에 존재하는 개체들 간의 의미적 관계를 찾아내는 작업을 말한다. 최근 문서 수준 관계 추출 말뭉치인 DocRED가 공개되면서 문서 수준 관계 추출에 대한 연구가 활발히 진행되고 있다. 또한 사전 학습된 Masked Language Model(MLM)이 자연어처리 분야 전체에 영향력을 보이면서 관계 추출에서도 MLM을 사용하는 연구가 진행되고 있다. 그러나 문서 수준의 관계 추출은 문서의 단위가 길기 때문에 Self-attention을 기반으로 하는 MLM을 사용하면 모델의 계산량이 증가하는 문제가 있다. 본 논문은 이 점을 보완하기 위해 관계 추출에 필요한 문장을 선별하는 간단한 전처리 방법을 제안한다. 또한 문서의 길이에 상관없이 관계 추출에 필요한 어휘 정보를 자동으로 습득 할 수 있는 Relation-Context Co-attention 방법을 제안한다. 제안 모델은 DocRED 말뭉치에서 Dev F1 62.01%, Test F1 59.90%로 높은 성능을 보였다.

  • PDF

Korean Chemical Named Entity Recognition in Patent Documents (특허문서의 한국어 화합물 개체명 인식)

  • Jinseop Shin;Kyung-min Kim;Seongchan Kim;Mun Yong Yi
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2023.10a
    • /
    • pp.522-524
    • /
    • 2023
  • 화합물 관련 한국어 문서는 화합물 정보를 추출하여 그 용도를 발견할 수 있는 중요한 문서임에도 불구하고 자연어 처리를 위한 말뭉치의 구축이 되지 않아서 활용이 어려웠다. 이 연구에서는 최초로 한국 특허 문서에서 한국어 화합물 개체명 인식(Chemical Named Entity Recognition, CNER)을 위한 말뭉치를 구축하였다. 또한 구축된 CNER 말뭉치를 기본 모델인 Bi-LSTM과 KorBERT 사전학습 모델을 미세 조정하여 개체명 인식을 수행하였다. 한국어 CNER F1 성능은 Bi-LSTM 기반 모델이 83.71%, KoCNER 말뭉치를 활용하는 자연어 처리 기술들은 한국어 논문에 대한 화합물 개체명 인식으로 그 외연을 확대하고, 한국어로 작성된 화합물 관련 문서에서 화합물 명칭뿐만 아니라 물성, 반응 등의 개체를 추출하고 관계를 규명하는데 활용 될 수 있을 것이다.

  • PDF

Language Identification of Character-level in Document Image (문서영상의 낱자 단위 언어 구분)

  • 권세광;오일석
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2003.10b
    • /
    • pp.613-615
    • /
    • 2003
  • 본 논문은 문서 구조분석을 통해 얻어진 텍스트 영상에 대해 낱자 단위 분할 과정과 분할된 낱자에 대한 언어 구분 방법을 제안한다. 먼저 8방향 연결 요소를 이용한 레이블링을 수행하고 각 레이블의 거리관계와 한글 종모음의 특징을 이용하여 낱자 분리를 수행한다. 분리가 이루어진 낱자의 언어 구분은 각 낱자에 존재하는 concavity 특징을 이용하여 한글과 영어로 구분하게 된다. Concavity 특징을 찾기 위해 낱자를 이루는 흑화소 중 수직런을 이루는 흑화소 중 일부와 세리프 성분을 제거하며 그 방법을 기술한다. concavity 특징은 분리기를 통해 한글과 영어 두 가지로 분리되며, 분류기는 신경망을 이용한다. 제안된 방법은 20개의 텍스트 영상에 총 7923개의 낱자를 대상으로 실험하였으며, 낱자 분리는 97.20%의 정확도를 보였으며 분리된 낱자에 대한 언어 구분은 92.70%의 정확도를 얻을 수 있었다.

  • PDF

Implementation of Hangul to $T_EX$ conversion software (아래아 한글 파일의 텍 파일로의 변환 소프트웨어 구현)

  • Kim, Sung-Won;Lee, Han-Na;Park, Sang-Hoon;Oh, Chang-Hyuck
    • Journal of the Korean Data and Information Science Society
    • /
    • v.21 no.1
    • /
    • pp.99-107
    • /
    • 2010
  • This research is for implementation of a software that can convert Hangul format file to $T_EX$ format file. Hangul is a word processor that has widely been used in Korea. It is known that Hangul is relatively easy of typing in equations and tables in preparing a paper draft. $T_EX$ has been developed as a computer programming language for preparing and publishing documents. Documents are first typed in with a plain text editor with $T_EX$ commands and then is compiled and linked. The software implemented in this research converts Hangul format files which are written under the specific format of a journal to $T_EX$ format file with the given style specific file. It converts special symbols, texts, tables, equations, and paragraph formats. We have used Hangul format of Journal of the Korean Data & Information Science Society (JKDISS) and the style file of $T_EX$ for the beta-test for the software.

Recognition of Various Printed Hangul Images by using the Boundary Tracing Technique (경계선 기울기 방법을 이용한 다양한 인쇄체 한글의 인식)

  • 백승복;강순대;손영선
    • Proceedings of the Korean Institute of Intelligent Systems Conference
    • /
    • 2002.12a
    • /
    • pp.357-360
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 CCD 흑백 카메라를 이용하여 입력되는 인쇄체 한글 이미지의 문자를 인식하여 편집 가능한 텍스트 문서로 변환하는 시스템을 구현하였다. 문자 인식에 있어서 잡음에 강한 경계선 기울기 방법을 이용함으로써 문자의 구조적 특성에 근거한 윤곽선 정보를 추출할 수 있었다. 이를 이용하여 각 문자 이미지의 수평 및 수직 모음을 인지하고 6가지 유형으로 분류한 후, 자소 단위로 분리하고 최대 길이투영을 사용하여 모음을 인식하였다 분리된 자음은 경계선이 변화되는 위상의 형태를 미리 저장된 표준패턴과 비교하여 인식하였다. 인식된 문자는 KS 한글 완성형 코드로 문서 편집기에 출력되어 사용자에 제공되는 시스템을 구현하였다.