• 제목/요약/키워드: 한글문서

검색결과 625건 처리시간 0.024초

바른 한글음 생성을 위한 한자.한글 변환기 설계 및 구현 (Design and Implementation of a hanja-Hangul Convertor for Generating Correct Hangul)

  • 강형일;강승헌;장수민;유재수
    • 한국정보처리학회논문지
    • /
    • 제5권3호
    • /
    • pp.583-591
    • /
    • 1998
  • 본 논문은 한자·한글 혼합 문서들을 정확한 우리말 문서로 자동 변환하는 한자·한글 변환기를 설계하고 구현한다. 구현된 한자·한글 변환기는 정보 검색 시스템에서 한자·한글 혼합 문서 검색시 사용자들이 한자에 해당하는 한글음을 파악하는데 걸리는 시간을 절약하고 쉽게 판독할 수 있도록 한다. 이를 위해 KS C 5601 표준코드를 기준으로 바르지 못한 한글음 생성의 원인을 조사하고 두 개 이상의 한글음을 갖는 한자들과 이형표기가 가능한 한자를 올바른 한글음으로 변환할 수 있는 한글단어 매핑사전을 구축한다.

  • PDF

한글 텍스트 문서 분류시스템을 위한 속성선택 (Feature Selection for a Hangul Text Document Classification System)

  • Lee, Jae-Sik;Cho, You-Jung
    • 한국지능정보시스템학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국지능정보시스템학회 2003년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.435-442
    • /
    • 2003
  • 정보 추출(Information Retrieval) 시스템은 거대한 양의 정보들 가운데 필요한 정보의 적절한 탐색을 도와주기 위한 도구이다. 이는 사용자가 요구하는 정보를 보다 정확하고 보다 효과적이면서 보다 효율적으로 전달해주어야만 한다. 그러기 위해서는 문서내의 무수히 많은 속성들 가운데 해당 문서의 특성을 잘 반영하는 속성만을 선별해서 적절히 활용하는 것이 절실히 요구된다. 이에 본 연구는 기존의 한글 문서 분류시스템(CB_TFIDF)[1]의 정확도와 신속성 두 가지 측면의 성능향상에 초점을 두고 있다. 기존의 영문 텍스트 문서 분류시스템에 적용되었던 다양한 속성선택 기법들 가운데 잘 알려진 세가지 즉, Information Gain, Odds Ratio, Document Frequency Thresholding을 통해 선별적인 사례베이스를 구성한 다음에 한글 텍스트 문서 분류시스템에 적용시켜서 성능을 비교 평가한 후, 한글 문서 분류시스템에 가장 적절한 속성선택 기법과 속성 선택에 대한 가이드라인을 제시하고자 한다.

  • PDF

ISO 10646 부호계를 이용한 옛한글 문서 편집기 개발에 관한 연구 (A Study of developing an Old-Hangul Editor supporting the international standard Hangul code)

  • 이중화;김경석
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1993년도 제5회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.427-436
    • /
    • 1993
  • 국제 표준화 기구 (ISO) 에서는 1992년에 국제 표준 글자 부호계 ISO 10646을 확정하였는데, 거기에 들어 있는 국제 표준 한글 부호계는 새로운 조합형과 완성형 두 가지로 이루어져 있으며, 새로운 조합형은 옛한글까지 완벽하게 지원할 수 있다. 그러나 아직까지 이 새로운 조합형의 실용성에 대한 실증적인 연구가 없었다. 본 논문에서는, 새로운 조합형 한글 부호계를 지원하는 옛 한글 문서 편집기 개발 과정을 살펴보고, 또한 편집기 개발을 통하여 확인한 다음 두 가지 점에 대해서도 살펴보겠다. 첫째, 새로운 조합형을 써서 한글 정보 처리를 하는 데 아무 문제가 없으며, 둘째, 새로운 조합형으로 옛 한글을 지원할 수 있다는 사실을 확인할 수 있었다. 옛 한글 문서 편집기의 성공적인 개발로, 이 때까지 어려움을 겪었던 옛 한글 자료의 전산화가 가능하게 되어, 우리의 고전에 대한 연구가 활발해질 것으로 예상한다.

  • PDF

한글 문서 인식 시스템 SILNOON (SILNOON: A Hangul Document Recognition System)

  • 이승호;조창제;김일영;오세창;조성배;김진형
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1989년도 한글날기념 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.132-136
    • /
    • 1989
  • 본 논문에서는 한국과학기술원 전산학과 인공지능연구실에서 개발하고 있는 한글 문서 인식 시스템 SILNOON을 소개한다. 본 연구는 인쇄체 한글로 작성된 문서를 자동으로 인식하여 컴퓨터 화일로 저장하고, 인식된 문서를 편집 및 수정하여 레이저 프린터를 통하여 출력할 수 있는 실용적인 한글 문서 인식 시스템의 개발을 그 목적으로 하고 있다. SILNOON 시스템은 크게 전처리, 문자 인식, 후처리 등의 세 단계로 구성되어 있다. 본 논문에서는 SILNOON 시스템의 각 구성 단계에 대하여 설명하고 개인용 컴퓨터 상에서 구현되어 있는 시제품을 가지고서 실험한 결과를 발표한다.

  • PDF

CopyCheck: 한글문서 표절검사 소프트웨어 (CopyCheck: Korean Document Plagiarism Detection System)

  • 박소영;장은서;권도형;강승식
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2013년도 제25회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.129-132
    • /
    • 2013
  • 본 논문에서는 대학의 과제물이나 학위 논문 또는 회사의 입사지원서, 자기소개서와 같은 문서에 대하여 표절검사에 활용할 수 있는 소프트웨어인 CopyCheck를 설계 및 개발하였다. CopyCheck는 표절검사 방법을 빠른 검사와 정밀 검사를 두어 보다 사용자가 편리하게 사용할 수 있도록 하였다. 표절검사를 진행한 후, 전체보기와 구간보기, 표절구간 시각화의 3가지 방법을 통해 사용자가 다양한 방법으로 표절 문서를 파악할 수 있도록 도와준다. 또한, 표절검사 결과를 저장할 수 있도록 하여 사용자가 언제든지 다시 볼 수 있도록 하였다.

  • PDF

문자 인식을 이용한 한글 문서 검색 (Hangul Document Retrieval Using Character Recognition)

  • 안재철;오일석
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2001년도 봄 학술발표논문집 Vol.28 No.1 (B)
    • /
    • pp.544-546
    • /
    • 2001
  • 이 논문은 OCR(Optical Character Reader)로 인식된 한글 문서에서의 오인식 경향을 분석하고, 이를 이용한 한글 단어 검색 방법을 제안한다. OCR로 인식된 많은 야의 한글 문서를 기반으로 자모별 인식 빈도수를 계산하고 이를 바탕으로 초성, 중성, 중성별 인식 혼동 행렬(confusion matrix)을 구성하였다. 또한 인식 정보를 적절히 이용하기 Bayes 정리를 이용하였다. 질의어에 대한 오인식 단어의 검색 방법을 제시하고 혼동 행렬과 이 검색 방법을 바탕으로 OCR 기반 단어 검색 시스템을 구축하였다.

  • PDF

ISO 2022 를 따르는 한 바이트 한글 부호계를 지원하는 X-Window용 한글 문서 편집기 개발 연구 (A Study of developing Hangul text editor for X-Window using a one-byte Hangul code supporting ISO 2022)

  • 조충래;김경석
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1995년도 제7회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.73-79
    • /
    • 1995
  • 현재 정보 관련 응용 분야 가운데 ISO 2022 를 따르는 분야가 아주 않은데, 현재 쓰고 있는 한글 부호계들은 ISO 2022 를 절대로 지원하지 못하거나, ISO 2022를 지원하더라도 한글을 재대로 지원하지 못하는 문제가 있다. 이러한 문제를 해결하기 위해서 ISO 2022 를 지원하면서 한글을 제대로 지원하는 새로운 한 바이트 한글 부호계를 만들었다. 새로운 한 바이트 한글 부호계는 요즘 한글 11,172 소리마디를 모두 표현 할 수 있으며, 불완전한 소리마디를 나타내는 방법으로 기존의 채움 글자 방식을 버리고 자연스럽고 한글의 특성에 맞는 뗌 글자 방식을 택하였다. 본 연구에서는 새로운 한 바이트 한글 부호계를 지원하는 X-Window용 한글 문서 편집기를 개발해 봄으로써 그 운용 가능성을 검증하였다. 한 바이트 한글 부호계를 지원하는 문서 편집기의 운용 환경으로 유닉스 운영체제 하에서 돌아가는 X-Window 시스템을 택하였고, 한글 입출력 부분을 모티프 (Motif)의 위짓 (widget) 형태로 구현하여 다른 응용 프로그램에서도 쉽게 한 바이트 한글 부호계를 지원할 수 있게 하였다.

  • PDF

Preview 기능을 갖는 한글 전자 출판 시스템 (A Hangeul Electronic Publishing System with Preview Function)

  • 임광택;이수연;김차종
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1989년도 한글날기념 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.178-182
    • /
    • 1989
  • 본 논문용 preview 기능을 갖는 한글 전자출판 시스템에 관한 것이다. 논리구조와 레이아웃 구조로 구조화된 문서를 작성 할 수 있는 문서작성 전용 에디터를 설계하였다. 이는 문서내용의 논리적 특성에 맞게 문서를 작성할 수 있는 내용 중심의 문서작성 에디터로, high level 적으로 문서를 만들 수 있게 한다. 아울러 문서내에서 context sensitive 한 성질을 갖는 그림 및 도표의 영역은 시스템이 자동으로 할당하도록 하는 알고리즘을 구현하였다. 이렇게 자동 할당된 그림 및 도표의 위치와 크기를 페이지 단위로 이동, 조정 할 수 있게 하므로서 이에 따른 텍스트도 적응적으로 처리되게 하였다. 또한 레이아웃 처리된 출력결과를 하드카피 하기 전에 디스플레이상에서 확인할 수 있는 preview 기능을 설계하였다. 본 시스템은 크게 압력부, 레이아웃 처리부, preview부, 출력부로 구성된다. 본 논문에서는 압력부와 레이아웃 처리부, preview부에 중점을 두어 설명하고 처리된 문서의 출력 결과를 보인다.

  • PDF

영상 대 영상 매칭을 이용한 한글 문서 영상에서의 단어 검색 (Keyword Spotting on Hangul Document Images Using Image-to-Image Matching)

  • 박상철;손화정;김수형
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제12B권3호
    • /
    • pp.357-364
    • /
    • 2005
  • 본 논문에서는 두 단계 이미지 매칭을 이용하여 한글 문서영상에서 사용자 검색어를 빠르고 정확하게 검색할 수 있는 시스템을 제안한다. 본 시스템은 문자 분리, 검색어 영상 생성, 특징 추출 그리고 이미지 매칭 과정으로 구성된다. 매칭 과정에서 차원이 다른 두 가지 특징 벡터를 이용한다. 8쪽 분량의 문서 영상을 한국정보과학회 웹사이트에서 다운로드하였고, 그 문서로부터 1600개의 한글단어 영상을 획득하여 실험데이터로 사용하였다 그 결과 제안한 시스템은 기존에 제안된 영상-기반 한글 단어 검색 시스템보다 성능이 크게 향상되었음을 알 수 있었다.

한글 문서 인식을 위한 문서 영상에서의 문자와 그림의 분리 추출 (A study on the segmentation and extraction of the pictures and characters in korean document)

  • 이인동;강태호;권오석;김태균
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1989년도 한글날기념 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.50-53
    • /
    • 1989
  • 한글 문서를 인식하기 위하여 문서 영상에서 문자와 그림을 분리 추출하기 위한 방법에 대하여 논하였다. 분리 추출 방법으로는 실시간으로 입력되는 영상 데이타로부터 문자와 그림 의 경계 위치를 알아내는 방법을 사용하였다. 한글, 영문, 한자, 기호 등의 문자와 그림이 혼합된 A4 크기의 문서 영상을 300 DPI의 해상도로 입력받아 실험하였다. 단 한번의 주사만으로 모든 문자와 그림이 정보 gm름의 순서에 따라 분리 추출되었다. 실험 결과 본 방법은 최소한의 시간과 최소한의 기억 용량으로 완벽한 분리 추출이 가능함을 보였다.

  • PDF