• Title/Summary/Keyword: 한국어 의미 분석

Search Result 484, Processing Time 0.024 seconds

A Study of Semantic Role Labeling using Domain Adaptation Technique for Question (도메인 적응 기술 기반 질문 문장에 대한 의미역 인식 연구)

  • Lim, Soojong;Kim, Hyunki
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2015.10a
    • /
    • pp.246-249
    • /
    • 2015
  • 기계학습 방법에 기반한 자연어 분석은 학습 데이터가 필요하다. 학습 데이터가 구축된 소스 도메인이 아닌 다른 도메인에 적용할 경우 한국어 의미역 인식 기술은 10% 정도 성능 하락이 발생한다. 본 논문은 기존 도메인 적응 기술을 이용하여 도메인이 다르고, 문장의 형태도 다를 경우에 도메인 적응 알고리즘을 적용하여, 질의응답 시스템에서 필요한 질문 문장 의미역 인식을 위해, 소규모의 질문 문장에 대한 학습 데이터 구축만으로도 한국어 질문 문장에 대해 성능을 향상시키기 위한 방법을 제안한다. 한국어 의미역 인식 기술에 prior 모델을 제안한다. 제안하는 방법은 실험결과 소스 도메인 데이터만 사용한 실험보다 9.42, 소스와 타겟 도메인 데이터를 단순 합하여 학습한 경우보다 2.64의 성능향상을 보였다.

  • PDF

A Study on A Korean Noun Semantic TAG based on Semantic Features (의미속성에 기반한 한국어 명사 의미 TAG에 관한 연구)

  • Lee, S.;Cho, P.;Ahn, M.;Ock, C.;Park, J.;Park, D.
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.412-418
    • /
    • 1998
  • 의미 TAG는 한국어 기초어휘에 대한 개념지식을 구축하는 데 기본이 될 뿐만 아니라, 문장 분석시의 구조적 모호성과 단어 의미 모호성을 해소하는 중요한 단서를 제공할 수 있다. 이러한 의미 TAG가 실용적으로 여러 응용 시스템에서 사용되기 위해서는 광범위하고 타당한 자료를 바탕으로 하여 객관적인 방법으로 설정 되어야 한다. 국어사전의 뜻풀이말에서의 상위개념을 표제어의 상위어로 선정하는 bottom-up 방식으로 구축하였던 한국어 명사의미체계는 근본적으로 사전편찬자의 비일관적인 뜻풀이말의 기술에 따른 여러 문제점이 있었다. 본 연구에서는 이러한 문제점들을 해결하기 위해서 사전 뜻풀이말에서 상위개념을 수식하는 어절과 용언의 의미호응관계에서 상위개념의 의미속성을 추출하고, 이들 의미속성에 의한 명사 의미체계를 구축하여 이를 바탕으로 명사의미 TAG를 설정할 수 있도록 하였다.

  • PDF

A Study on Generation of Query toy Korean Information Retrieval (한국어 정보검색을 위한 질의어 생성에 관한 연구)

  • Lee Deok-Nam;Park In-Chol
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.358-364
    • /
    • 2006
  • At present age, great many informations are no exaggeration to say that supply information of better quality to users depend on that grasp correctly user's query intention through internet along with fast development of internet. Therefore, this thesis suggest that generating meaning relation between keywords with that result by passing through morpheme analysis and syntactic analysis about Natural Language Query. This approach is implied more meaning relation than query by simple keyword or simple combination between keywords. Therefore, it is going to permit much more efficient information retrieval because of solving problem about existent query form, and generating query that user's query intention is reflected more correctly.

  • PDF

Analysis of Predicate/Arguments Syntactico-Semantic Relation for the Extension of a Korean Grammar Checker (한국어 문법 검사기의 기능 확장을 위한 서술어와 논항의 통사.의미적 관계 분석)

  • Nam, Hyeon-Suk;Son, Hun-Seok;Choi, Seong-Pil;Park, Yong-Uk;So, Gil-Ja;Gwon, Hyeok-Cheol
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.403-408
    • /
    • 1997
  • 언어의 내적 특성을 반영하는 의미 문체의 검사 및 교정은 언어의 형태적인 면과 관련있는 단순한 철자 검사 및 교정에 비해 더 난해하고 복잡한 양상을 띤다. 본 논문이 제안하는 의미 정보를 이용한 명사 분류 방법은 의미와 문체 오류의 포착과 수정 기능을 향상시키기 위한 방법의 하나이다. 이 논문은 문맥상 용법이 어긋나는 서술어를 교정하기 위해 명사 의미 분류방법을 서술어/논항의 통사 의미적 관계 분석에 이용하여 의미 규칙을 세우는 과정을 서술한다. 여기서 논항인 명사의 의미 정보를 체계적으로 분류하기 위해 시소러스 기법과 의미망을 응용한다. 서술어와 논항 사이의 통사 의미적 관계에 따라 의미 문체 오류를 검사하고 교정함으로써 규칙들을 일반화하여 구축하게 하고 이미 존재하고 있는 규칙을 단순화함으로써 한국어 문법 검사기의 기능을 보완한다.

  • PDF

Research on Subjective-type Grading System Using Syntactic-Semantic Tree Comparator (구문의미트리 비교기를 이용한 주관식 문항 채점 시스템에 대한 연구)

  • Kang, WonSeog
    • The Journal of Korean Association of Computer Education
    • /
    • v.21 no.6
    • /
    • pp.83-92
    • /
    • 2018
  • The subjective question is appropriate for evaluation of deep thinking, but it is not easy to score. Since, regardless of same scoring criterion, the graders are able to produce different scores, we need the objective automatic evaluation system. However, the system has the problem of Korean analysis and comparison. This paper suggests the Korean syntactic analysis and subjective grading system using the syntactic-semantic tree comparator. This system is the hybrid grading system of word based and syntactic-semantic tree based grading. This system grades the answers on the subjective question using the syntactic-semantic comparator. This proposed system has the good result. This system will be utilized in Korean syntactic-semantic analysis, subjective question grading, and document classification.

Research on the Syntactic-Semantic Analysis System on Compound Sentence for Descriptive-type Grading (서술형 문항 채점을 위한 복합문 구문의미분석 시스템에 대한 연구)

  • Kang, WonSeog
    • The Journal of Korean Association of Computer Education
    • /
    • v.21 no.6
    • /
    • pp.105-115
    • /
    • 2018
  • The descriptive-type question is appropriate for deep thinking ability evaluation, but it is not easy to grade. Since, even though same grading criterion, the graders produce different scores, we need the objective evaluation system. However, the system needs the Korean analysis. As the descriptive-type answering is described with the compound sentence, the system has to analyze the compound sentence. This paper develops the Korean syntactic-semantic analysis system for compound sentence and evaluates performance of the system. This system selects the modifiee of the word phrase using syntactic-semantic constraint and semantic dictionary. The 93% accurate rate shows that the system is effective. This system will be utilized in descriptive-type grading and Korean processing.

A Parsing Technique for Korean Using Shift-Reduce Algorithm (SHIFT-REDUCE 알고리즘을 이용한 한국어 자동 분석 기법)

  • Kim, Jee-Eun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1994.11a
    • /
    • pp.439-442
    • /
    • 1994
  • 본 논문은 PC 환경에서 한국어 문장구조를 분석할 수 있는 분석 기법을 제시한다. 상대적으로 어순이 자유로운 언어인 한국어의 특성에 중점을 두어, 이를 효과적으로 처리할 수 있는 분식 기법으로 shift-reduce 알고리즘을 제시한다. shift-reduce 분석 기법은 구문론 및 의미론적 하위 범주화어 의한 분석을 효율적으로 실행할 수 있도록 해주며. bottom-up과 left-right에 의한 분석 과정을 보완하여 준다.

  • PDF

A Conceptual Framework for Korean-English Machine Translation using Expression Patterns (표현 패턴에 의한 한국어-영어 기계 번역을 위한 개념 구성)

  • Lee, Ho-Suk
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2008.06c
    • /
    • pp.236-241
    • /
    • 2008
  • This paper discusses a Korean-English machine translation method using expression patterns. The expression patterns are defined for the purpose of aligning Korean expressions with appropriate English expressions in semantic and expressive senses. This paper also argues to develop a new Korean syntax analysis method using agglutinative characteristics of Korean language, expression pattern concept, sentence partition concept, and incorporation of semantic structures as well in the parsing process. We defined a simple Korean grammar to show the possibility of new Korean syntax analysis method.

  • PDF

A Web-Document Categorization System Using the Hierarchical Information of the Concept (의미의 상하위 정보를 이용한 웹문서 분류시스템)

  • Kang, Won-Seog;Hwang, Do-Sam;Choi, Key-Sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10e
    • /
    • pp.36-39
    • /
    • 1999
  • 본 논문에서는 다양성을 가진 웹문서의 범주를 결정짓는 웹문서 분류 시스템을 설계, 구축한다. 웹문서는 일관된 형식과 내용이 없이 만들어지기 때문에 문서의 범주를 결정하는 시스템을 구축하기는 쉬운 일이 아니다. 제안한 웹문서 분류 시스템은 잡음 처리에 적합한 신경망 방식을 적용하여 다양한 내용의 웹문서의 범주를 결정짓는다. 본 시스템은 한국어 문장을 분석하는 한국어 형태소 해석기, 단어의 의미를 획득하는 개념 획득기, 단어의 사용된 의미를 고르는 애매성 해소기, 그리고 문서의 범주를 결정하는 신경망 범주 결정기로 구성된다. 본 시스템은 단어의 의미를 이용하여 문서를 표현하고 분석하는 개념 중심의 문서 분류 시스템이다.

  • PDF

Hierarchical Learning for Semantic Role Labeling with Syntax Information (계층형 문장 구조 인코더를 이용한 한국어 의미역 결정)

  • Kim, Bong-Su;Kim, Jungwook;Whang, Taesun;Lee, Saebyeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.199-202
    • /
    • 2021
  • 의미역 결정은 입력된 문장 내 어절간의 의미 관계를 예측하기 위한 자연어처리 태스크이며, 핵심 서술어에 따라 상이한 의미역 집합들이 존재한다. 기존의 연구는 문장 내의 서술어의 개수만큼 입력 문장을 확장해 순차 태깅 문제로 접근한다. 본 연구에서는 확장된 입력 문장에 대해 구문 분석을 수행 후 추출된 문장 구조 정보를 의미역 결정 모델의 자질로 사용한다. 이를 위해 기존에 학습된 구문 분석 모델의 파라미터를 전이하여 논항의 위치를 예측한 후 파이프라인을 통해 의미역 결정 모델을 학습시킨다. ALBERT 사전학습 모델을 통해 입력 토큰의 표현을 얻은 후, 논항의 위치에 대응되는 표현을 따로 추상화하기 위한 계층형 트랜스포머 인코더 레이어 구조를 추가했다. 실험결과 Korean Propbank 데이터에 대해 F1 85.59의 성능을 보였다.

  • PDF