• Title/Summary/Keyword: 표제어

Search Result 102, Processing Time 0.015 seconds

The formal and intrinsic characteristics of the Changgeuk album (1971) and the meaning of the material (음반 창극 <사명대사>(1971)의 형식적·내용적 특징과 자료의 의미)

  • Song, So-Ra
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.39
    • /
    • pp.457-507
    • /
    • 2019
  • The purpose of this study is to explore the formal and content features of the material for the Changgeuk album , which was produced and released in 1971. Changgeuk album was produced and published as a headword for "Changgeuk". However, it differs from the style of Changgeuk which is treated as a stage drama in that the narrative is developed around the commentary and dialogue in the formal aspect and the Pansori is only partially used. The styles of Changgeuk, implemented through gramophone record, radio broadcasts and television broadcasts, varied widely, unlike those of Changgeuk established in the 1930s. Pansori music wasn't the only center, and traditional performers weren't even the main members of the play. The characteristic form of the Changgeuk album is an experiment of Changgeuk that emerged naturally with radio reading and the advent of radio dramas in the 1950s and 1960s. So it is necessary to pay attention to the Changgeuk album in that it shows diverse forms of experiments conducted by Changgeuk in the newly introduced culture and media in the middle and late 20th century As for the contents of the Changgeuk album , the work embraces Lee Jong ik 's novel (1957), but develops the narrative centering on the life of Saint Sa-myung(四溟大師). And it is faithfully portraying the life of a Buddhist monk and the national salvation hero who pursued the original work. This content composition can be understood in the will of singer Lee Yong bae, the soundman who produced the album, and in the flow of historical dramas that summon the historical hero of the old country of the time to the stage. Singer Lee Yong bae reflects on his life in the past when he was full of greed and conceit through his life as a monk of Saint Sa-myung(四溟大師) and is greatly impressed by the personal aspect of Saint Sa-myung(四溟大師), and these emotions encouraged his creative will. Also, the Changgeuk record is meaningful in that it is one of the specific materials that embodies the national hero as a record and a traditional play under the discourse of the people, the nation in the 1970s.

Comparative Analysis of Medical Terminology Among Korea, China, and Japan in the Field of Cardiopulmonary Bypass (한.중.일 의학용어 비교 분석 - 심폐바이패스 영역를 중심으로 -)

  • Kim, Won-Gon
    • Journal of Chest Surgery
    • /
    • v.40 no.3 s.272
    • /
    • pp.159-167
    • /
    • 2007
  • Background: Vocabularies originating from Chinese characters constitute an important common factor in the medical terminologies used 3 eastern Asian countries; Korea, China and Japan. This study was performed to comparatively analyze the medical terminologies of these 3 countries in the field of cardiopulmonary bypass (CPB) and; thereby, facilitate further understanding among the 3 medical societies. Material and Method: A total of 129 English terms (core 85 and related 44) in the field of CPB were selected and translated into each country's official terminology, with help from Seoul National University Hospital (Korea), Tokyo Michi Memorial Hospital(Japan), and Yanbian Welfare Hospital and Harbin Children Hospital (China). Dictionaries and CPB textbooks were also cited. In addition to the official terminology used in each country, the frequency of use of English terms in a clinical setting was also analyzed. Result and Conclusion: Among the 129 terms, 28 (21.7%) were identical between the 3 countries, as based on the Chinese characters. 86 terms were identical between only two countries, mostly between Korea and Japan. As a result, the identity rate in CPB terminology between Korea and Japan was 86.8%; whereas, between Korea and China and between Japan and China the rates were both 24.8%. The frequency of use of English terms in clinical practices was much higher in Korea and Japan than in China. Despite some inherent limitations involved in the analysis, this study can be a meaningful foundation in facilitating mutual understanding between the medical societies of these 3 eastern Asian countries.