• Title/Summary/Keyword: 판본학

Search Result 42, Processing Time 0.021 seconds

Several printing types on the『Uirimchwaryo』and interchange in ancient oriental medicine (『의림촬요(醫林撮要)』의 주요 판본(板本)과 고대(古代) 의학교류(醫學交流))

  • Ahn, Sangwoo
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.17 no.2
    • /
    • pp.27-43
    • /
    • 2004
  • "Uirimchwaryo(醫林撮要)" is a medical book that takes a model of written in the middle of Chosun dynasty. In the contents side, it seems to unite a korea medicine with the Geum-Won Dynasty(金元時代) in ancient china. we can think much of the value that it combines theory with experience, choosing the merits of "Uibangyuchwi(醫方類聚)" which were the masterpieces of the first half of Chosun Dynasty and it increased a practical use to choose easily prescription in the clinic. This book which was proofread and published by imperial physician Yang Yaesoo(楊禮壽, ? ~ 1597) is not exist. In this condition, existing print type is added by scholars only after "Donguibogam(東醫寶鑑)" was compiled. When the academic conference was held in last year, I introduced a new founded book in japan's possession that printed in Chosun dynasty. Moreover I survey more documents and investigate a few old printed books that are handed down to Chosun and Japan. In addition, I will present that had done interchanges between the ancient nations in par-eastern asia, especially to have done by diplomatic mission. We can evaluate the value and effect of "Uirimchwaryo" in Chosun dynasty of medical history.

  • PDF

Medical historical investigation regarding Hur Im's 『Chim Gu Kyung Heom Bang』 (허임의 『침구경험방』에 대한 의사학적 고찰 -저자, 판본, 간행배경, 편제에 대하여-)

  • Park, Mun-hyun
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.13 no.1
    • /
    • pp.73-102
    • /
    • 2000
  • This book is unique in that acupuncturist Hur Im, who practiced in the mid-chosen era, had written about clinical experiences throughout the author's life. It features simplicity and practicality. The book has had tremendous effect in the field of acupuncture at the end of chosen era and it was also published both in China and in Japan with much appraisal.

  • PDF

A Comparison on the Editions of So A Eui Bang (소아의방(小兒醫方)의 판본비교(板本比較))

  • Lee, Ghaeun;Ahn, Sangwoo
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.169-176
    • /
    • 2003
  • "So A Eui Bang", written by Choi Kyuheon, was first published in 1912 at Kwang Hak Seo Po. There are four different editions of So A Eui Bang of three different publishing company. In this study, I reveal that Kwang Hak Seo Po's edition is the original work of the author and present each edition's different characters by comparing each other.

  • PDF

A Study on the Publication of Liudao Pushuo, One of Mengshan De-yi's Works (몽산(蒙山) 덕이(德異)의 『몽산화상육도보설(蒙山和尙六道普說)』 판본고(板本考))

  • Song, Il-Gie;Kim, Eun-Jin
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.45 no.3
    • /
    • pp.207-233
    • /
    • 2011
  • This thesis is a study of the printed books of Liudao Pushuo(六道普說), one of Mengshan(蒙山)'s works. Mengshan De-yi(德異) lived in the Song(宋) and Yuan(元) Dynasty and was a Buddhist monk of Linji Chan(臨濟宗). Liudao Pushuo exists only in Korea, and there is no copy in China. Liudao Pushuo is a summary of the preachings of Mengshan about the Ten dharma-worlds(十法界) which include the six realms(六道) and the four kinds of holy men(四聖). There are 22 printed books in Korea. This study analyzed their physical descriptions and structures. As a result, all the printed books have 'sajudanbyoun(四周單邊)' except one book that is 'julchopjang(折帖裝)' of 'Bulgapsa(佛甲寺)'. There are also ten books with 'Heukku(黑口) and naehyang heukumi(內向黑魚尾)'. This indicates that those were typical of the printing type of the early days of the Joseon(朝鮮) Dynasty. In addition, the books with 13 characters in one line(13字本) were common. All 22 printed books were published in the $15^{th}$ and 16th century. This study confirms that Liudao Pushuo was handed down in the Goryeo(高麗) from China and actively published in the 15th and 16th century. This shows that Mengshan's Seon(禪) had a significant effect on Buddhism in Korea.

"영추(靈樞).잡병(雜病)"에 대(對)한 연구(硏究) -대어(對於)"영추(靈樞).잡병(雜病)"적연구(的硏究)-

  • Han, Sang-In;Lee, Nam-Gu
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.18 no.2 s.29
    • /
    • pp.124-144
    • /
    • 2005
  • ${\ulcorner}$영추(靈樞).잡병(雜病)${\lrcorner}$논술료궐기사증(論述了厥氣四證,), 심통육증(心痛六證), 함통이증, 이급슬통(以及膝痛), 후통(喉痛), 치통(齒痛), 이롱(耳聾), 학(虐), 요통(腰痛), 기역(氣逆), 항통(項痛), 복통(腹痛), 위궐(萎厥), 육(戮), 홰등각증적병정, 진단급자법(診斷及刺法). 인해편소논술적내용병미국한어특정적질병(因該篇所論述的內容幷未局限於特定的疾病), 이시논술료임상상견적제다병증(而是論述了臨床常見的諸多病證), 소이편명칭위잡병(所以篇名稱爲雜病). 잡병시인내상혹외감소치적질병(雜病是因內傷或外感所致的疾病), 재고대상한등외감성질환(在古代傷寒等外感性疾患), 대인류생명구성료흔대위협, 단시도료현재유어현대문명발달(但是到了現在由於現代文明發達), 이급생활방식적다양화(以及生活方式的多樣化), 내상잡병각성료갱대적위협인소(內傷雜病却成了更大的威脅因素). 본편재(本篇在)${\ulcorner}$황제내경장구색인(黃帝內經章句索引)${\lrcorner}$분위료오절(分爲了五節), 재(在)${\ulcorner}$영추경교석(靈樞經校釋)${\lrcorner}$ 급(及)${\ulcorner}$황제내경영추경어역(黃帝內經靈樞經語譯)${\lrcorner}$분위료이십구절(分爲了二十九節), 필자기어편이상적고려(筆者寄於便利上的考慮), 준순(遵循) ${\ulcorner}$황제내경장구색인(黃帝內經章句索引)${\lrcorner}$이분위오절진행료연구(而分爲五節進行了硏究). 본편기재료상견적흔다잡병, 재임상상유흔대적연구가치. 단시통과역대다차전초(但是通過歷代多次轉抄), 유흔다오식, 착간(錯簡), 가차적부분(假借的部分), 인차유흔다불역리해적지방. 여과불참조다종판본화역대주석가적연구성과(如果不參照多種版本和歷代註釋家的硏究成果), 취무법진정영회기본의(就無法眞正領會其本意). 기어저일점(寄於這一點), 본편논문연구료역대판본화주석가적견해(本篇論文硏究了歷代版本和註釋家的見解), 병진행료교감화교주(幷進行了校勘和校註), 재가어료현토급국어주석(再加於了懸吐及國語注釋), 이기갱유조어정확지리해원문적본의(以期更有助於正確地理解原文的本意).

  • PDF

The computerized management of the original text for the database of Hyangyakjipseongbang (鄕藥集成方) ("향약집성방(鄕藥集成方)"의 데이터베이스 구축을 위한 원문의 전산처리)

  • Kang, Yeon-Seok;Ahn, Sang-Woo
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.67-76
    • /
    • 2001
  • The 85 books were compiled into Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方) at the period of the king Sejong(世宗). That books were assembled in the late stage of the Korea dynasty(高麗) and the first stage of the Chosun dynasty(朝鮮). It is a great work on medicine and a textbook of native herbs representating independent medicine of the dynasty of Chosun. The original text was written in technical chinese character terms and this was processed with a newly developed text cognizance program which helped decrease the time and energy needed and increase accuracy. We hope that the ground work and experience gained from this process would be analyzed and used for future in computerized information management for medical classic literature.

  • PDF

A Study on the Buddhist Book of Triad Buddhist Statue in Wangryongsawon (왕룡사원(王龍寺院) 삼존불상(三尊佛像)의 복장전적(服藏典籍)에 관한 연구(硏究))

  • Song, Il-Gie
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.42 no.2
    • /
    • pp.393-420
    • /
    • 2008
  • This article investigates and evaluates the relics settled from the center of the chest of triad Buddhist statue which is located in the temple of Wangryong in KyungJu as a whole. Especially, it focuses on the evaluation of the value of classical book in the course of research. As a result, it is revealed that classical books, such as Dohaekumeangkyung, Myobubyeonhwakyungsammae chambub, Jangsukyung, Seonjongyounggajib are as important printing much as to be national treasure.

A Study about the Joseon-published Huangjenaegyeongsomun(黃帝內經素問) (조본(朝本) 『황제내경소문(黃帝內徑素問)』 판본에 대한 고찰)

  • Park, Hun-Pyeng
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.27 no.2
    • /
    • pp.75-83
    • /
    • 2014
  • This study investigated the various editions of Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) published in the Joseon Dynasty. Only study for on Eulhae metal type (乙亥字) Huangjenaegyeongsomun and bibliography research of some holding institutions are the existing research on this topic. The conclusion of this paper is as follows. 1. The 14 and 15-volume book are existing most common versions of Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) published in Joseon Dynasty. The two books were corrected by Naeuiwon (內醫院). According to this study, the latter is more early than the former. But in the study of the past were not made clear distinction between the two books. 2. The 15-volume book of Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) was published in the mid-18th century between the first half of the 19th century. 3. A Wooden print editions Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) about Japanese invasion of Korea in 1592 ago have been investigated holding institution. 4. The Gyeongju-published Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) is estimated that in the mid Joseon Dynasty, This edition has been estimated that the late Joseon Dynasty far.

포커스: 증도가자 학술발표회 -"탄소연대측정.문헌연구결과 증도가자 확실"

  • Im, Nam-Suk
    • 프린팅코리아
    • /
    • v.10 no.7
    • /
    • pp.112-113
    • /
    • 2011
  • 지난해 9월 발표된 이후 논란이 되고 있는 '증도가자'에 대한 학술발표회가 지난 6월 17일 프레스센터 20층 국제회의장에서 열렸다. 경북대학교 사회과학연구원과 청주고인쇄박물관 공동주최로 열린 이번 학술발표회는 옥영정 한국학중앙연구원 고문학관리학과 교수가 '고려금속활자 연구사'에 대해, 남권희 경북대학교 문헌정보학과 교수가 '증도가자의 개요와 특징'에 대해, 홍완 한국지질자원연구원이 '증도가자에 잔류된 먹이 탄소연대 분석에 대해, 예병준 경북대학교 신소재공학부 교수가 '금속활자의 주조방법과 기술'에 대해, 김성수 청주대학교 교수가 '남명천화상송도증도가의 성립과 판본'에 대해, 이승철 청주고인쇄박물관 박사가 '증도가와 증도가자의 서체분석'에 대해 발표했다.

  • PDF

Study of the Details in Impartation and Preservation of 治腫指南 Based on (『치종지남(治腫指南)』의 여러판본을 통해 살펴본 전존(傳存) 경위 연구)

  • Park, Sang Young;Ahn, Sang Woo
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.21 no.1
    • /
    • pp.53-58
    • /
    • 2008
  • Despite its importance as concrete proof of the distinctive charcteristics of 治腫術 and acupuncuture of Korea, 치종지남 was not only seldom mentioned, it was impossible to obtain. Fortunately, through KIOM's translation projects, its entity was revealed. A 경도대 collection version including traces of 丹波元簡's 識語, and a Chinese hand-copied version, whose existence was unknown before, could also be adapted to research. Through this research, the details of the impartation and preservation process of 治腫指南 and the fact that both the Univ. Waseda collection version and the Chinese hand-copied version both originate from the Chosun original could be understood.

  • PDF