• Title/Summary/Keyword: 지명표기법

Search Result 9, Processing Time 0.018 seconds

Research on Principles to Transcribe Geographical Names in English for English Version Electronic Map Service (영문판 전자지도서비스를 위한 지명 영문표기의 세부기준과 원칙에 관한 연구)

  • Yi, Mi Sook;Ahn, Jong Wook
    • Spatial Information Research
    • /
    • v.21 no.5
    • /
    • pp.53-61
    • /
    • 2013
  • This study has a research objective to suggest detailed rules and principles to transcribe geographical names in English for English version electronic map service. For this, guidelines which are used in English transcription of local geographical names in Korea and English transcription situations of Korea geographical names in foreign electronic map service were examined. Examining results of current situations showed the English transcription method of home and abroad geographical names caused the chaos because it is not homogenized. In order to identify easy and preferred transcription method for foreigners among English transcription methods about the geographical names which are used together like this, the preference of English transcription methods of the geographical names was examined targeting foreigners. Survey results showed that foreigners prefer to transcribe in Roman character (Romanization) with its semantic word together than just to transcribe the Roman character. Reflecting this preference research results, our country's geographical names were classified as Natural features, Cultural features and man-made structures, and Administrative units and the detailed English transcription rules and principles of each geographical names were suggested.

Suggestion for Mineral Species Name 1: Metallic Mineral (광물명에 대한 제언 1: 금속광물)

  • Cho, Hyen Goo;Koo, Hyo Jin
    • Journal of the Mineralogical Society of Korea
    • /
    • v.32 no.2
    • /
    • pp.145-150
    • /
    • 2019
  • As the spirit of reconciliation between the two Koreas ripens, the integration of mineral names is required in preparing the reunification between the South and North Koreas. Currently, mineral names in Korean do not adopt the guideline for romanization of Korean that was proposed by the National Institute of the Korean Language (NIKL), and different names are often used for an identical mineral species. Here, for mineral names in Korean, we suggest using (1) the suffix, "$s{\breve{o}}k$", both for metallic and non-metallic minerals, (2) names in the NIKL example-list if available, (3) the suffix "$s{\breve{o}}k$" for minerals whose names are based on the names of persons or localities.

A Preliminary Study on the Toponymic Data of Joseon Jiji Jaryo : Chungcheongbuk-do (필사본 "조선지지자료(朝鮮地誌資料)" 충청북도편 지명 자료의 시론적 분석)

  • Kim, Sun-Bae
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.31-44
    • /
    • 2013
  • The academic values of Joseon jiji jaryo (Geographical Documents of Joseon) are that native Korean toponyms corresponding with toponyms in Sino-Korean characters (hanzi 漢字) are abundantly recorded nationwide. Through analysing these documents, it is able to examine the linguistic features of toponymic changes while reasoning about geographical named sources and administrative districts as well as obtaining primary data. This article aims to preliminarily analyze these documents for encouraging academic studies which haven't been investigated sufficiently since they was introduced into the academic world. Noticing the toponymic values of these documents, I reexamined the bibliography and composing contents centering around the volume of Chungcheongbuk-do province in these documents. Consequently, I pointed out the possibility of regional differences of compilation times and mistakes in the contents of these documents. In addition to that, I proposed the toponymic values, referring to the transcription changes of village toponyms and the tendencies of loan transcription.

  • PDF

The design and implementation of automatic translation system for hangul's romanization ( A study on mechanic conversion using transcription ) (한글 로마자 자동 표기 시스템 설계 및 구현 ( 전사법(轉寫法) 기계적 변환에 관한 연구 ))

  • Kim, Hong-Sop;Pak, Jong-Sop;I, Hyon-Kol
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1993.10a
    • /
    • pp.437-447
    • /
    • 1993
  • 국제 협약에 따라 한글에 관한 정보는 로마자로 표기해야 한다. 우리나라는 1959년 2월 로마자 표기법'을 제정, 수차례 개정을 통해 1983년 6월 문교부(Ministry Of Education)안을 발표했으나, 표지판, 역명, 교과서, 공공문서들에서 활용되었지만, 영자신문, 외국 학술지등은 M-R( Mccune-Reishauer ) 표기법을, 인명, 신문 및 방송매체 등은 혼합표기방식을 사용함으로써 인(人). 지명(地名), ID, 대표어등 정보 검색시 혼란을 야기시켰고, 개정안에 따를 표기 정정으로 수백억원에 가까운 예산을 낭비하였으며, 최근 ISO(International Standard Organization)에서는 남북한 단일화 및 기계적 변환을 요구하고 있으나, 반달표 표기곤란, 편리성 결여, 북한의 주장등의 사유로 제정등을 거론하고 있는 실정에 있다. 잘 쓰지 않는 ASCII 코드 중에서 반달점 폰트를 제작하고 단어, 문장, 문서를 STRING으로 받아 알고리즘화된 음운법칙을 적용하여 소리글자로 변환하고 MOE테이블에서 대응글자를 참조하여 기계적 변환이 가능하도록 하였으며, 세련된 디자인, 풀다운 팝업방식을 채택, 2HD 1장으로 국내최초로 개발하였다.

  • PDF

Discussions on Geographical Names in the United Nations and the Implications for the Geographical Toponymy in Korea (유엔의 지명 논의와 지리학적 지명연구에의 시사점)

  • Choo, Sung-Jae
    • Journal of the Korean Geographical Society
    • /
    • v.46 no.4
    • /
    • pp.442-464
    • /
    • 2011
  • This study aims to provide research fields and topics to complement, extend and develop the geographical toponymy in Korea, largely based on a summary of topics discussed in the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN). The Korean toponymic research has generally focused on revealing human, social and physical characteristics of the region by investigating the creation and change of the geographical names, with the perspective of creator and owner of the toponyms. Toponymic researches in the UNGEGN, in comparison, have put forward with the mission of standardization of geographical names and with specific emphasis on the users of toponyms. The topics include diverse forms of toponyms by user groups, roles of language groups, preservation of toponyms with specific value, etc. As research directions for an establishment of extended geographical toponymy accommodating discussions in the UNGEGN, further research topics are suggested; use of exonyms and endonyms in the Korean language, the nature of geographical feature and perception over it, writing systems for inter-language communication, and geographical names as intagible cultural heritage.

The Maritime Geography of Korea Strait: Suggested Nomenclature and Cartographic Boundaries Derived from a Review of Historical and Contemporary Maps (국제학술지, 지도, 문서에 나타난 대한해협 해양지명과 경계에 대한 인식 변화)

  • DO-SEONG BYUN;BYOUNG-JU CHOI
    • The Sea:JOURNAL OF THE KOREAN SOCIETY OF OCEANOGRAPHY
    • /
    • v.28 no.2
    • /
    • pp.63-93
    • /
    • 2023
  • This study aims to examine the history of naming the strait between the Yellow and East China Seas and the East Sea to suggest a consistent nomenclature and to demarcate the geographic region of the strait. Although the strait is internationally known as 'Korea Strait', it is commonly referred to as the 'South Sea' in Korean common usage. This review ultimately recommends the use of 'Korea Strait' as an appropriate geographical name for this area. To support this recommendation, the historical boundaries typically assigned to the Korea Strait were investigated. We also analyzed the evolution of geographical labels assigned to Korea Strait and to the Western and Eastern Channels (labels given to the two maritime areas surrounding Tsushima). Resources for this analysis included historic maps and charts, International Hydrographic Organization Special Publications (S-23), and maps published in the Ocean Science Journal (OSJ) and Journal of Oceanography (JO), which are two international journals representing Korean and Japanese sources, respectively, from 2005 to 2021. In these two international journals, the most frequently used names assigned to the strait of interest were Korea Strait (appearing 42.9% of OSJ maps, and 7.5% of JO maps), and Tsushima Strait (appearing 60.4% of JO maps, and 0% of OSJ maps). Other names were South Sea and Korea Strait/Tsushima Strait. On maps in the two reviewed journals, the boundaries of Korea Strait were defined explicitly or implicitly in five different ways: a broad region between the Yellow and East China Seas and Ulleung Basin (Type 1), the region between Ulleung Basin and Tsushima (Type 2), the western channel of the strait (Type 3-1), the eastern channel of the strait (Type 3-2), and both the western and eastern channels of the strait (Type 4). Overall, Type 1 was the most frequently used boundary, taking up 71.4% of OSJ and 60.4% of JO maps. Lastly, we suggest in this paper that the current flowing through Korea Strait from the East China Sea to the East Sea should be labeled the 'Korea Strait Warm Current' to indicate its full path through the strait. Currently, this current is internationally referred to as the 'Tsushima Warm Current', which does not link well to the commonly used geographic name of the strait.

A Study of Revision of the History Class(900) for the KDC 6th Edition (한국십진분류법 역사(900) 분야 개정에 대한 연구)

  • Kwak, Chul-Wan
    • Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.149-161
    • /
    • 2009
  • The purpose of this study is to investigate and analyse the revised contents of the history class in the Korean Decimal Classification(KDC), 5th edition, and then identify problems and propose the revised contents for the KDC, 6the edition. Major analysed areas are divided into four. First, geographic area table is discussed. It includes extension of the geographic area table, emphasis of hierarchical structure in the geographical area, revision of North Korean geographical names, extension of subgeographical structure of major nations in the world, and revision of nations in the central and west Asia. Second, Korean time period is extended. Third, the notes of entries of the Chinese and Japanese history areas are shorten. Fourth, the geographical and personal names are changed their native pronunciation, specially Chinese and Japanese. For the revision of the KDC, 6th edition, four areas are discussed: first, Korean geographic areas would be categorized by broaden area, second, the areas are arranged from the capital of the nation to others, third, foreign geographical names would be used their native names, and last, time period would be categorized by years.

A Study on changes in Hitting-pressing forms of flat plate in Gyeongju area -Short beating, Medium beating plate, long beating plate and Stamped-roof tile- (경주지역 평기와의 타날형태 변화에 대한 검토 -단판·중판·인장 그리고 장판으로-)

  • Cha, Soon-chul
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.40
    • /
    • pp.73-104
    • /
    • 2007
  • Centering around ruins recognized of being relatively early stage related to flat tile and brick, excavated in Silla capital area, the study attempted elementary approach to seek the appearance time of every remain through comparing them from the excavated cases and production methods of Short beating, Medium beating plate, Long beating plate and Stamped-roof tile. Gyeongju began to use the short beating plate made of tile-less plates or tile plate and increased its quantity. That is deemed to be due to efficiency of beating plate making methods, and moreover to be limited only for use in the palace castle and offices. That is, making short beating plates is presumed to be made merely under some definite objectives. Medium beating plate has been spread to the whole country since Silla and Baekje united. Differently from Koguryo and Baekje, Silla had its unique Beating-plates making technology available for mass-production, which was spread to the whole country and resulted in disappearing of Koguryo and Baekje technology. Long beating plate was not nearly founded in Gyeongju area, but flat tile and common tile excavated in Sachunwang Temple site and Samrang Temple 3rd remains are known. In the outskirts of Gyeongju, long beating plate appeared between the latter half of 8C and the beginning of 9C. Until now, different views have raised to appearance of long beating plate of Unified Silla, which is expected to be clarified under the situation excavated by position relations. Stamped-roof title in Gyeongju is estimated as used after the datum point year 679. While in Baekje area, five stems and branches were involved, in Silla area, code or sign was shown much. The difference between two areas would be due to each other factory, and especially the marked contents werenot letters, which means it had been changed from Baekje s existing-methods. That is, it says the production environment changed owing to Silla's merging. And stamped-roof tile was temporarily used in Gyeongju but soon disappeared, which was because Silla beating plates made under cylinder-shaped tile barrel(圓筒瓦桶) and hitting-pressing of Medium beating plate had beenspread to the whole country, so the production technology of Koguryo and Baekje was naturally dismissed. In consequence, the mergence by Silla brought about unification of each nation's special technology.

Showing Filial Piety: Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain at the National Museum of Korea (과시된 효심: 국립중앙박물관 소장 <인왕선영도(仁旺先塋圖)> 연구)

  • Lee, Jaeho
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.96
    • /
    • pp.123-154
    • /
    • 2019
  • Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain is a ten-panel folding screen with images and postscripts. Commissioned by Bak Gyeong-bin (dates unknown), this screen was painted by Jo Jung-muk (1820-after 1894) in 1868. The postscripts were written by Hong Seon-ju (dates unknown). The National Museum of Korea restored this painting, which had been housed in the museum on separate sheets, to its original folding screen format. The museum also opened the screen to the public for the first time at the special exhibition Through the Eyes of Joseon Painters: Real Scenery Landscapes of Korea held from July 23 to September 22, 2019. Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain depicts real scenery on the western slopes of Inwangsan Mountain spanning present-day Hongje-dong and Hongeun-dong in Seodaemun-gu, Seoul. In the distance, the Bukhansan Mountain ridges are illustrated. The painting also bears place names, including Inwangsan Mountain, Chumohyeon Hill, Hongjewon Inn, Samgaksan Mountain, Daenammun Gate, and Mireukdang Hall. The names and depictions of these places show similarities to those found on late Joseon maps. Jo Jung-muk is thought to have studied the geographical information marked on maps so as to illustrate a broad landscape in this painting. Field trips to the real scenery depicted in the painting have revealed that Jo exaggerated or omitted natural features and blended and arranged them into a row for the purposes of the horizontal picture plane. Jo Jung-muk was a painter proficient at drawing conventional landscapes in the style of the Southern School of Chinese painting. Details in Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain reflect the painting style of the School of Four Wangs. Jo also applied a more decorative style to some areas. The nineteenth-century court painters of the Dohwaseo(Royal Bureau of Painting), including Jo, employed such decorative painting styles by drawing houses based on painting manuals, applying dots formed like sprinkled black pepper to depict mounds of earth and illustrating flowers by dotted thick pigment. Moreover, Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain shows the individualistic style of Jeong Seon(1676~1759) in the rocks drawn with sweeping brushstrokes in dark ink, the massiveness of the mountain terrain, and the pine trees simply depicted using horizontal brushstrokes. Jo Jung-muk is presumed to have borrowed the authority and styles of Jeong Seon, who was well-known for his real scenery landscapes of Inwangsan Mountain. Nonetheless, the painting lacks an spontaneous sense of space and fails in conveying an impression of actual sites. Additionally, the excessively grand screen does not allow Jo Jung-muk to fully express his own style. In Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, the texts of the postscripts nicely correspond to the images depicted. Their contents can be divided into six parts: (1) the occupant of the tomb and the reason for its relocation; (2) the location and geomancy of the tomb; (3) memorial services held at the tomb and mysterious responses received during the memorial services; (4) cooperation among villagers to manage the tomb; (5) the filial piety of Bak Gyeong-bin, who commissioned the painting and guarded the tomb; and (6) significance of the postscripts. The second part in particular is faithfully depicted in the painting since it can easily be visualized. According to the fifth part revealing the motive for the production of the painting, the commissioner Bak Gyeongbin was satisfied with the painting, stating that "it appears impeccable and is just as if the tomb were newly built." The composition of the natural features in a row as if explaining each one lacks painterly beauty, but it does succeed in providing information on the geomantic topography of the gravesite. A fair number of the existing depictions of gravesites are woodblock prints of family gravesites produced after the eighteenth century. Most of these are included in genealogical records and anthologies. According to sixteenth- and seventeenth-century historical records, hanging scrolls of family gravesites served as objects of worship. Bowing in front of these paintings was considered a substitute ritual when descendants could not physically be present to maintain their parents' or other ancestors' tombs. Han Hyo-won (1468-1534) and Jo Sil-gul (1591-1658) commissioned the production of family burial ground paintings and asked distinguished figures of the time to write a preface for the paintings, thus showing off their filial piety. Such examples are considered precedents for Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain. Hermitage of the Recluse Seokjeong in a private collection and Old Villa in Hwagae County at the National Museum of Korea are not paintings of family gravesites. However, they serve as references for seventeenth-century paintings depicting family gravesites in that they are hanging scrolls in the style of the paintings of literary gatherings and they illustrate geomancy. As an object of worship, Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain recalls a portrait. As indicated in the postscripts, the painting made Bak Gyeong-bin "feel like hearing his father's cough and seeing his attitudes and behaviors with my eyes." The fable of Xu Xiaosu, who gazed at the portrait of his father day and night, is reflected in this gravesite painting evoking a deceased parent. It is still unclear why Bak Gyeong-bin commissioned Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain to be produced as a real scenery landscape in the folding screen format rather than a hanging scroll or woodblock print, the conventional formats for a family gravesite paintings. In the nineteenth century, commoners came to produce numerous folding screens for use during the four rites of coming of age, marriage, burial, and ancestral rituals. However, they did not always use the screens in accordance with the nature of these rites. In the Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, the real scenery landscape appears to have been emphasized more than the image of the gravesite in order to allow the screen to be applied during different rituals or for use to decorate space. The burial mound, which should be the essence of Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, might have been obscured in order to hide its violation of the prohibition on the construction of tombs on the four mountains around the capital. At the western foot of Inwangsan Mountain, which was illustrated in this painting, the construction of tombs was forbidden. In 1832, a tomb discovered illegally built on the forbidden area was immediately dug up and the related people were severely punished. This indicates that the prohibition was effective until the mid-nineteenth century. The postscripts on the Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain document in detail Bak Gyeong-bin's efforts to obtain the land as a burial site. The help and connivance of villagers were necessary to use the burial site, probably because constructing tombs within the prohibited area was a burden on the family and villagers. Seokpajeong Pavilion by Yi Han-cheol (1808~1880), currently housed at the Los Angeles County Museum of Art, is another real scenery landscape in the format of a folding screen that is contemporaneous and comparable with Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain. In 1861 when Seokpajeong Pavilion was created, both Yi Han-cheol and Jo Jung-muk participated in the production of a portrait of King Cheoljong. Thus, it is highly probable that Jo Jung-muk may have observed the painting process of Yi's Seokpajeong Pavilion. A few years later, when Jo Jungmuk was commissioned to produce Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, his experience with the impressive real scenery landscape of the Seokpajeong Pavilion screen could have been reflected in his work. The difference in the painting style between these two paintings is presumed to be a result of the tastes and purposes of the commissioners. Since Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain contains the multilayered structure of a real scenery landscape and family gravesite, it seems to have been perceived in myriad different ways depending on the viewer's level of knowledge, closeness to the commissioner, or viewing time. In the postscripts to the painting, the name and nickname of the tomb occupant as well as the place of his surname are not recorded. He is simply referred to as "Mister Bak." Biographical information about the commissioner Bak Gyeong-bin is also unavailable. However, given that his family did not enter government service, he is thought to have been a person of low standing who could not become a member of the ruling elite despite financial wherewithal. Moreover, it is hard to perceive Hong Seon-ju, who wrote the postscripts, as a member of the nobility. He might have been a low-level administrative official who belonged to the Gyeongajeon, as documented in the Seungjeongwon ilgi (Daily Records of Royal Secretariat of the Joseon Dynasty). Bak Gyeong-bin is presumed to have moved the tomb of his father to a propitious site and commissioned Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain to stress his filial piety, a conservative value, out of his desire to enter the upper class. However, Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain failed to live up to its original purpose and ended up as a contradictory image due to its multiple applications and the concern over the exposure of the violation of the prohibition on the construction of tombs on the prohibited area. Forty-seven years after its production, this screen became a part of the collection at the Royal Yi Household Museum with each panel being separated. This suggests that Bak Gyeong-bin's dream of bringing fortune and raising his family's social status by selecting a propitious gravesite did not come true.