• Title/Summary/Keyword: 의학교류

Search Result 57, Processing Time 0.022 seconds

Status of Interchange of Medical Imaging in Korea: A Questionnaire Survey of Physicians (영상정보교류 실태 파악을 위한 의사 설문조사)

  • Choi, Moon Hyung;Jung, Seung Eun;Kim, Sungjun;Shin, Na-Young;Yong, Hwan Seok;Woo, Hyunsik;Jeong, Woo Kyoung;Jin, Kwang Nam;Choi, SeonHyeong
    • Journal of the Korean Society of Radiology
    • /
    • v.79 no.5
    • /
    • pp.247-253
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study was to summarize the results of a survey for physicians with specialties other than radiology about imaging studies of patients referred from other institutions. The survey was promoted through individual contacts or social network service and physicians who voluntarily responded to the survey were the subjects of the study. The questionnaire consisted of 11 questions about basic information and referrals about medical imaging. A total of 160 physicians from 30 specialties participated in the survey and 95.6% of the respondents worked in tertiary care center or general hospital. Patients were frequently referred with outside medical images. The most frequently referred imaging modalities were computed tomography and magnetic resonance imaging. However, radiological reports from outside institutions were rarely referred. Most physicians thought that reinterpretation for outside imaging is necessary to acquire a secondary opinion. In conclusion, considering that outside radiological reports are frequently missing and there are high demands on reinterpretation for outside imaging, guidelines for referral of radiological reports with medical imaging, basic elements of radiological reports, and reinterpretation need to be developed.

송본(宋本) "상한론(傷寒論)"의 한중(韓中) Code 비교(比較) 비교대어송본(比較對於宋本)"상한론(傷寒論)"적한국화중국지(的韓國和中國之)Code

  • Lee, Byeong-Uk;Sin, Sang-U;Kim, Eun-Ha
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.18 no.4 s.31
    • /
    • pp.83-92
    • /
    • 2005
  • 도금일(到今日), 동양의학재한중일삼국수저자기적특색이연구발전이래(東洋醫學在韓中日三國隨著自己的特色而硏究發展而來). 이차저한중일삼국위료동양의학적세계화(而且這韓中日三國爲了東洋醫學的世界化), 과학화부단지재진행협조화노력(科學化不斷地在進行協助和努力). 유우동양의학이경주상료세계화(由于東洋醫學已經走上了世界化), 저삼국재소용적의학술어화기유적나사문헌자료적교류수요취월래월고료(這三國在所用的醫學述語和旣有的那些文獻資料的交流需要就越來越高了). 가시재문헌교류화의학용어적표준화과정중발현료일개흔대적장애, 저개장애취시(這個障碍就是)unicode. 당연(當然)unicode시위료재국가지간사적저사정보령활교류이제정작성적(是爲了在國家之間使的這些情報靈活交流而制定作成的). 가시(可是)unicode제정지전(制定之前), 각국이경위료각각적수구이연발료적합자기적한자계통(各國已經爲了各各的需求而硏發了適合自己的漢子系統). 현재적(現在的)unicode취시용나사기유적한자(就是用那些旣有的漢子)code제정적(制定的). 유우(由于)unicode피저양제정종이산생불소계통상적모순문제(被這樣制定終而産生不少系統上的矛盾問題). 저사문제불근영향도료계통지외(這些問題不僅影響到了系統之外), 이차우조애료한의학정보적령활교류(而且又阻碍了韓醫學情報的靈活交流). 위료해결저사문제(爲了解決這些問題). 본인이상한론위연구대상래비교료일하한국화중국적한자(本人以傷寒論爲硏究對象來比較了一下韓國和中國的漢子)code차이(差異).

  • PDF

해외학술교류활발, 한국치의학의 수출로까지

  • An, Jeong-Mi
    • The Journal of the Korean dental association
    • /
    • v.38 no.5 s.372
    • /
    • pp.436-441
    • /
    • 2000
  • 치과계에서 해외학술교류가 활발하게 이루어지고 있다. 과거 70년대만 하더라도 비자를 받기가 어려워 해외에 나가는 것이 어려운 일이었으나 이제 세계의 학술을 배우고 받아들이기는 마음먹기에 달린 일이 돼버렸다. 또하나 국내에서 개최되는 다양한 학술대회에서의 외국연자의 강연 또한 일상적 모습에 지나지 않는다. 치과계에서 해외학술교류 현황은 어느정도인지 대학과 개원가의 자매결연 현황을 통해 살펴보고 학술교류 및 자매결연이 형식에 치우치지 않고 활성화되기 위한 방안에 대해 살펴본다.

  • PDF

Several printing types on the『Uirimchwaryo』and interchange in ancient oriental medicine (『의림촬요(醫林撮要)』의 주요 판본(板本)과 고대(古代) 의학교류(醫學交流))

  • Ahn, Sangwoo
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.17 no.2
    • /
    • pp.27-43
    • /
    • 2004
  • "Uirimchwaryo(醫林撮要)" is a medical book that takes a model of written in the middle of Chosun dynasty. In the contents side, it seems to unite a korea medicine with the Geum-Won Dynasty(金元時代) in ancient china. we can think much of the value that it combines theory with experience, choosing the merits of "Uibangyuchwi(醫方類聚)" which were the masterpieces of the first half of Chosun Dynasty and it increased a practical use to choose easily prescription in the clinic. This book which was proofread and published by imperial physician Yang Yaesoo(楊禮壽, ? ~ 1597) is not exist. In this condition, existing print type is added by scholars only after "Donguibogam(東醫寶鑑)" was compiled. When the academic conference was held in last year, I introduced a new founded book in japan's possession that printed in Chosun dynasty. Moreover I survey more documents and investigate a few old printed books that are handed down to Chosun and Japan. In addition, I will present that had done interchanges between the ancient nations in par-eastern asia, especially to have done by diplomatic mission. We can evaluate the value and effect of "Uirimchwaryo" in Chosun dynasty of medical history.

  • PDF

동유럽 3국 치과대학 순방기

  • Lee, Sang-Pil
    • The Journal of the Korean dental association
    • /
    • v.30 no.3 s.274
    • /
    • pp.237-241
    • /
    • 1992
  • 이번 학술 대회에서는 Orthopedic force에 많은 관심이 주어졌으며 Growth Development및 기초 의학 분야의 연구가 한층 눈에 띄었다. 그리스 국제교정학회는 2회로써 이제 발전 초기단계이다. 우리와 학술 교류가 거의 없는 이곳 동구권 국가들과 많은 왕래가 있음으로써 국인 신장 및 학문 발전에 도움이 되리라고 생각한다.

  • PDF

학회순례-대한한의사협회 대한한의학회

  • Heo, Chang-Hoe
    • The Science & Technology
    • /
    • v.28 no.4 s.311
    • /
    • pp.28-30
    • /
    • 1995
  • 대한한의사 협회는 1952년에 설립되어 전국 15개 시도에 8천여명의 회원을 거느리고 있다. 최근 한의계 전체가 추진하고 있는 한의학의 세계화 운동을 선도하는 대한한의학회는 산하에 19개 분과학회가 있으며 21세기의 미래의학으로 도약하기 위해 국제학술교류 등 활발한 사업을 벌이고 있다.

  • PDF

지앙난(강남(江南)) 중의학가의 성취와 공헌

  • 허르언
    • The Journal of Internal Korean Medicine
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.270-277
    • /
    • 1995
  • 본문은 지앙난(강남(江南))의 저명한 중의학가(中醫學家) 및 그들의 주된 성취에 대하여 비교적 자세히 통계를 내고 탐색을 했으며, 상당한 사료(史料)와 의적(醫籍)의 분석연구를 거쳐서, 중의이론체계(中醫理論體系)가 충실해지고 풍부해지며, 학술사상이 창조되고, 진단 치료의 경험이 향상되고, 중국외 의학과의 교류 등 방면에서 지앙난 중의학가의 위대한 성취와 걸출한 공헌을 종합했다.

  • PDF

중국의 의료사정과 "병원관리"에 관하여

  • Nam, Eun-U
    • Journal of the Korean hospital association
    • /
    • v.21 no.5 s.194
    • /
    • pp.54-61
    • /
    • 1992
  • 중국의 문호가 개방되면서 보건.의료계에도 한국과 중국과의 교류가 증대되고 있다. 이 시점에서 중국의 의료사정과 병원관리에 대한 글을 소개하는 것은 의미있는 일일 것이다. 이 글은 일본 동북대학 의학부 병원관리학교실의 교수등 4명의 연구진이 일본병원회잡지(1991년 11월호)에 게재한 것을 번역한것이다. -역자주-

  • PDF

남북한 과학기술용어

  • Jeong, In-Hyeok
    • The Science & Technology
    • /
    • v.26 no.9 s.292
    • /
    • pp.93-95
    • /
    • 1993
  • 남한과 북한은 같은 언어를 사용하지만 거의 반세기 동안 교류가 없었고 정치사회적 환경 등이 달랐던 탓에 언어에서도 차이가 생기기 시작했다. 근래까지 남북한에서 쓰던 학술용어는 대부분 외래어나 일본식 한자말이었다. 그러나 최근 북한에서는 국가적으로 말다듬기운동을 일으켜 대부분 학술용어를 쉬운 우리말로 다듬었다. 남한에서는 대부분 의학용어가 아직도 일본식 한자말로 되어 있다. 최근 대한해부학회에서는 일본식 한자용어에 익숙한 사람들의 저항을 줄이면서 우리말다운 의학용어를 만든다는 데 바탕을 두고 1990년대에 새롭게 다듬은 해부학용어집을 펴냈다. 이들 용어를 비교하며 남북한 의학용어의 공통점과 차이점을 생각해보기로 한다. (일러두기:보기에 있는 용어의 순서는 (옛)-(남)-(북)이며, '옛'은 일본식 한자용어, '남'은 다듬은 해부학용어, '북'은 다듬은 북한용어를 가리킨다. []속의 용어는 앞의 용어와 함께 쓸 수 있도록 허용한 것이고, 용어 가운데 있는()속의 용어는 생략해서 쓸 수 있는 것이다.

  • PDF

Groping for the Direction of Development from the Comparison of Traditional Medicine between Korea and Vietnam (한국과 베트남의 전통의학 현황 비교를 통한 발전 방향 모색)

  • Kwon, Ji-Hye;Lee, Si-Woo;Yoo, Jong-Hyang
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.370-376
    • /
    • 2015
  • The aim of this study was to survey the recognition and utilization of traditional medicine among the clinical doctors who working at traditional medicine hospital in Vietnam. The survey was conducted for 3month from September to November, 2012. As a result, the highest recognized traditional medicine was acupuncture(91.4%) and herbal medicine(86.1%). Almost of respondents had ever used acupuncture(99.4%), massage or acupressure(97.6%) and herbal medicine(95.3%) in daily clinical practice. And commonly treated health problem was neurological and psychological disease(23.5%). The most used diagnostic methods were tongue diagnosis and pulse diagnosis(97.6%). This survey will help to explore the point of contact between the traditional medicine of Vietnam and Korea. This survey results could be used as basic materials to actively approach traditional medical markets through international exchange and cooperation in the future.