• Title/Summary/Keyword: 의미해석

Search Result 2,316, Processing Time 0.034 seconds

A Study on Error Analysis of Words Used in Shiji Liezhuan Presented in the Great Chinese-Korean Dictionary (『한한대사전(漢韓大辭典)』에 수록된 『사기(史記)·열전(列傳)』 관련어휘 오류연구(誤謬硏究))

  • Choi, Tae-Hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.40
    • /
    • pp.213-238
    • /
    • 2015
  • This article attempts to correct errors in five words related to Shiji (The Grand Scribe's Records) Liezhuan (A Series of Biographies), which are presented in the Great Chinese-Korean Dictionary. The author analyses the problems with meaning interpretations of three words and additional meaning interpretations of two words. The main points of the study are presented in the following. First, in relation to the error correction in meaning interpretation, this study finds out that the explanations of "jiayu," "jiaochi," and "guancai" in the Great Chinese-Korean Dictionary are incorrect. Most of the cases include plausible interpretations of the words that are likely to cause readers to be confused with the meanings. Each of the words should be interpreted as "lend${\rightarrow}$give," "arrangement${\rightarrow}$new decoration, ornamentation, or embellishment after removing old one," and "accept something carefully or accept something after inspection${\rightarrow}$look over carefully or search for something." Second, as for the supplementary correction, this study points out that the explanations of "xiaoshi" and "shennian" are not sufficient. The following meanings for each word should be added, including "display skills" and " be trapped inside one's own mind." Furthermore, when comparing with the different translation versions by scholars at home and abroad, we can come to a following conclusion. The interpretations made by Zheng, Fan-Zhen are the most accurate for the "jiayu" item. With respect to the "jiaochi" item, the interpretations given by Piao, Yi- Feng; Wang, Li-Qi; Yang, Zhong-Xian; and Hao, Zhi-Da are relatively appropriate. The "guancai" item is adequately interpreted by Piao, Yi-Feng and Wang, Li-Qi. In the meaning interpretation of the "xiaoshi," Jin, Yuan- Zhong gave correct explanations. In addition, it is considered that Wang, Zhong provided the most ideal translations for the item "shennian."

Inclusive and Exclusive or Interpretation for Indefinite Deductive Databases (불명확 연역 데이터베이스를 위한 포괄적 및 배타적 or 해석)

  • Seok, Yun-Yeong;Jeon, Jong-Hun
    • The KIPS Transactions:PartD
    • /
    • v.9D no.2
    • /
    • pp.243-250
    • /
    • 2002
  • In order to properly interpret and process or operators in deductive databases including indefinite clauses, we propose to use Lasez′s Strong Model Semantics(LSMS) which is reasonably simple yet powerful enough to support both exclusive and inclusive interpretations. Conventional semantics either fail to support both interpretations or simply too complex. Therefore, in this paper we study advantages and difficulties of representing indefinite information, and as for the solution to difficulties, we show how LSMS can be used to support both inclusive or and exclusive or interpretations. We also investigate and analyze it′s properties and show how it semantically differs from others. We believe that LSMS is the only "reasonably simple" semantics that supports both inclusive and exclusive interpretations.

Ontology Knowledge-based query semantic analysis search (온톨로지 지식기반 질의 의미 해석 검색)

  • Kim, Nanju;Jeong, Hoon;Pyo, Hyejin;Choi, Euiin
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2014.04a
    • /
    • pp.898-900
    • /
    • 2014
  • 시맨틱 검색은 논리적으로 표현된 지식 베이스를 사용하여 현재의 키워드 기반 검색보다 더 정확한 결과를 제공할 수 있다. 그러나 일반 사용자는 지식 기반의 복잡하고 정형화된 질의어와 스키마를 잘 알지 못한다. 그래서 검색 시스템은 사용자 키워드의 의미를 해석할 수 있어야 한다. 본 논문에서는 멀티미디어 콘텐츠의 시맨틱 검색을 위한 사용자 질의 의미 해석 시스템을 설명한다. 제안한 시스템은 도메인 온톨로지 기반으로 구축된 지식 베이스의 정형화된 구조에 의미 해석 과정이 통합된 온롤로지 지식 베이스 기반 검색 시스템이다.

The Surface and the Inside of Japanese Feature-Length Animation: Focused on the Characteristics of Signification (일본 장편 애니메이션의 겉과 속: 의미작용의 특징을 중심으로)

  • Oh, Dong-Il
    • Journal of Digital Contents Society
    • /
    • v.15 no.6
    • /
    • pp.701-710
    • /
    • 2014
  • The analysis on the characteristics of the signification system of Japanese feature-length animations that this essay centrally deals with eventually examines the characteristics of representation and communication in Japanese feature-length animations. In general, most animation works focusing on characters and stories contain the signification systems related to 'denotation' and connotation.' However, tendency of the aesthetic representation and communication that appears differently, depending on the characteristics of the signification system that each animation work pursues. From this point of view, Japanese feature-length animation emphasizes connotative signification system and aesthetic representation, unlike Disney animation that strongly shows the tendency that makes the audience directly immersed in the theme and message of the work conveyed further in the myths by pursuing denotative signification system. And, in the case of Japanese feature-length animation, the 'dissenting and arbitrary interpretation' of the theme, the message that the animation work intends to convey and myths pursued is bound to appear diversely, depending on the audience's experiences and cultural and social backgrounds.

크립키식 양상 의미론의 일차 술어 논리를 통한 번역

  • Kim, Beom-In
    • Korean Journal of Logic
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.109-123
    • /
    • 2007
  • 본 논문에서는 양상 논리의 정식들이 일차 논리에서 정의가능하다는 사실을 살펴 볼 것이다. 그 중에서도 특히, 크립키식 양상 해석을 중심으로 일차 논리를 통한 정의가능성을 살펴볼 것이다. 여기서 정의가능성이란, 크립키 해석에서 타당한 정식들에 대응하는 일차 논리의 타당한 정식들을 찾을 수 있다는 것을 의미한다.

  • PDF

Theoretical Categorization of the Meanings of Interaction in Interactive Media (인터랙티브 미디어에 적용되는 인터랙션 의미의 범주화)

  • Rhee, Hyun-jung
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2015.05a
    • /
    • pp.85-86
    • /
    • 2015
  • 문화콘텐츠 시장에서 주요 화두로서 등장하는 인터랙션이라는 용어는 단어자체 의미의 포괄성으로 인해 미디어 세부 분야마다 각기 다른 해석을 가진다. 이러한 양상은 산업 간 융합 및 다학문적 연구에 어려움을 야기한다. 보다 나은 인터랙티브 관련 기술 및 학문 발전의 토대를 위해, 본 연구에서는 콘텐츠 미디어를 중심으로 인터랙션의 개념에 대한 범주화를 시도하였다. 본 연구에서는 인터랙티브 미디어에서 해석하는 인터랙션 의미에 대한 다양한 관점을 바탕으로 일차적으로 총체적인 분류체계를 만들고, 인터랙션 관련 산학 전문가들과의 FGI를 실시하여 수정 및 보완의 과정을 거치며 분류체계에 따른 의미의 범주화를 완성하였다.

  • PDF

Incremental Interpreter based on Action Equations (작용 식 기반 점진 해석기)

  • Han, Jeong-Ran;Lee, Gi-Ho
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.26 no.8
    • /
    • pp.1018-1027
    • /
    • 1999
  • 속성 문법은 언어의 정적인 의미구조를 표현하는 형식적인 표기법으로 동적인 의미구조를 표현하기는 부적절하다. 동적 의미구조를 잘 명세하고 명세된 언어를 구현하기 위해서 기존의 속성 문법을 확장하여 언어 구현에 필요한 동적인 작용들(actions)을 잘 표현해야 한다. 본 논문에서는 속성 문법을 확장하여 정적이고 동적인 의미구조를 잘 표현할 수 있는 새로운 작용 식(action equation)을 제시한다. 제시된 작용 식(action equation)의 동적인 의미 구조로 부터 SIMP 언어의 점진 해석기(incremental interpreter)를 설계하고 구현한다. 점진 해석기는 언어 기반의 프로그래밍 환경에서 수정된 부분만을 번역하여 프로그램의 전체 실행 결과를 얻는 해석기를 의미한다. 본 해석기는 SUN 1000에서 Lex와 Yacc을 사용해서 C 언어로 설계하고 구현하였다. 예제 프로그램을 실행시켰을 때 배정 문이나 IF문의 경우는 매우 효율적이었고 Loop의 경우는 재실행될 필요가 있는 영향받는 명령문들이 적을수록 점진 해석이 더 효율적으로 수행된다.Abstract Attribute grammars are a formal notation which expresses the static semantics of programming languages, but they are not suitable for expressing dynamic semantics. To describe dynamic semantics and implement a specified language, we extend attribute grammars and present new action equations which describe static and dynamic semantics. The incremental interpreter of a SIMP language is designed and implemented from the dynamic semantics of presented action equations. The incremental interpreter is to translate only modified part in the language-based programming environments and have results of whole program.Our interpreter is implemented in C with Lex and Yacc on SUN 1000. When we execute example programs, the incremental evaluation of any assignment and IF statements executes efficiently. But in the case of loop, we execute efficiently when the effected statements to be reexecuted in the loop are of small number.

Implicit Interpretation of Advertising Content Language and Possible Connection of Media Literacy Education (미디어콘텐츠 언어의 암묵적 의미 해석과 미디어 리터러시 교육의 연계 가능성)

  • Lim, Ji-Won
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.15 no.3
    • /
    • pp.243-250
    • /
    • 2021
  • The purpose of this study is to discuss the implicit meaning of advertising content with highly persuasive language formats from a communication perspective and its interpretation process in relation to communication education, while simultaneously developing interpretative codes for media literacy education in modern society. For a successful discussion, I assumed the narrative content of advertising content that implements a special purpose as a general conversational act, and raised the issue anew that regularity exists for implicit semantic expressions. It also said that in order for media literacy education in the present society to proceed correctly, linguistic interpretations of implicit meaning cannot be guided as a principle of communication in prior research. As a solution, we confirm that socio-cultural sharing knowledge and recognition are essential interpretation codes. For further discussion, the analysis of advertising media languages with special purposes in terms of language usage was conducted to verify the process of interpreting the implicit meaning shown in them. After analyzing the implicit advertising language that I arbitrarily typified, I found that the linguistic meaning implicit with the intention of persuading the speaker can be provided mostly as media literacy education as a framework for analysis by various information and cognitive effects. In other words, acceptors should not perform only literal interpretations in the process of interpreting the implicit meaning inherent in the media language. If guided by including native language materials and background knowledge, socio-cultural customs, and general common knowledge, efficient media literacy education can be expected.

Preference-based search technology for the user query semantic interpretation (사용자 질의 의미 해석을 위한 선호도 기반 검색 기술)

  • Jeong, Hoon;Lee, Moo-Hun;Do, Hana;Choi, Eui-In
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.271-277
    • /
    • 2013
  • Typical semantic search query for Semantic search promises to provide more accurate result than present-day keyword matching-based search by using the knowledge base represented logically. Existing keyword-based retrieval system is Preference for the semantic interpretation of a user's query is not the meaning of the user keywords of interconnect, you can not search. In this paper, we propose a method that can provide accurate results to meet the user's search intent to user preference based evaluation by ranking search. The proposed scheme is Integrated ontology-based knowledge base built on the formal structure of the semantic interpretation process based on ontology knowledge base system.

Theoretical Categorization of Meanings of Interaction in Interactive Media (인터랙티브 미디어에 적용되는 인터랙션 의미의 범주화)

  • Rhee, Hyunjung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.15 no.8
    • /
    • pp.170-178
    • /
    • 2015
  • Interactive media is a buzz word in current creative industry, but many of related fields have different understanding of the meaning of "interaction" in interactive media. This aspect is often the cause of difficulties communication and becomes an obstacle to joint researches. Thus this study attempts to develop a theoretical categorization of the meanings of interaction in interactive media. For this, this study first gathered various interpretations about what is interaction and build a rough classification. Then the classification is supplemented and amended over three times through FGIs of the interactive media related experts. This theoretical categorization is expected to help smooth cross-disciplinary studies and integrated technology development in interactive media.