• Title/Summary/Keyword: 음절 오류

Search Result 67, Processing Time 0.025 seconds

The effect of eueing technique in acquired Hangul dyslexia (후천성 한글 난독증에서의 단서 주기 효과)

  • 조경덕;이광오
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.292-296
    • /
    • 2000
  • 뇌손상에 기인하는 한글 난독증의 어휘처리 양상을 분석하여 한글정보처리의 특성을 알아보고자 하였다. 피험자 PSK의 한글 어휘처리에서 특히 주목되는 점은 단어의 음독은 가능하나, 비단어의 음독은 불가능하였다는 것이다. PSK의 한글 어휘처리는, 자소-음소변환(grapheme-phoneme conversion)경로가 선택적으로 손상되어, 심성어휘집(mental lexicon)의 발음정보를 이용하는 직접경로에 의해서 이루어진다고 판단된다. 읽기(reading)와 그림명명(picture naming)에서 나타난 오류들에 대하여, 음운적 단서(phonological cueing)를 제시하였다. 그 결과, 읽기 수행에서는 단서 주기 효과가 나타나지 않았으나 그림명명에서는 수행상의 향상이 나타났다. 또한, 1음절어의 읽기 수행에서는 규칙효과가 나타나지 않았으나 2음절어의 읽기 수행에서는 빈도와 규칙성의 상호작용이 나타났다. 이것은, PSK의 1음절어와 2음절어에 대한 읽기 수행이 상이한 경로에서 이루어질 가능성을 시사한다.

  • PDF

Automatic Word Spacer based on Syllable Bi-gram Model using Word Spacing Information of an Input Sentence (입력 문장의 띄어쓰기를 고려한 음절 바이그램 띄어쓰기 모델)

  • Cho, Han-Cheol;Lee, Do-Gil;Rim, Hae-Chang
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2006.06a
    • /
    • pp.67-71
    • /
    • 2006
  • 현재까지 제안된 자동 띄어쓰기 교정 모델들은 그 중의 대다수가 입력 문장에서 공백을 제거한 후에 교정 작업을 수행한다. 이러한 교정 방식은 입력 문장의 띄어쓰기가 잘 되어 있는 경우에 입력 문장보다 좋지 못한 교정 문장을 생성하는 경우가 있다. 본 논문에서는 이러한 문제점을 해결하기 위하여 입력 문장의 띄어쓰기를 고려한 자동 띄어쓰기 교정모델을 제안한다. 이 모델은 입력 문장의 음절단위 띄어쓰기 오류가 5%일 때 약 8%의 성능 향상을 보였으며, 10%의 오류가 존재할 때 약 5%의 성능 향상을 보였다.

  • PDF

Korean sentence spacing correction model using syllable and morpheme information (음절과 형태소 정보를 이용한 한국어 문장 띄어쓰기 교정 모델)

  • Choi, Jeong-Myeong;Oh, Byoung-Doo;Heo, Tak-Sung;Jeong, Yeong-Seok;Kim, Yu-Seop
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.141-144
    • /
    • 2020
  • 한국어에서 문장의 가독성이나 맥락 파악을 위해 띄어쓰기는 매우 중요하다. 또한 자연 언어 처리를 할 때 띄어쓰기 오류가 있는 문장을 사용하면 문장의 구조가 달라지기 때문에 성능에 영향을 미칠 수 있다. 기존 연구에서는 N-gram 기반 통계적인 방법과 형태소 분석기를 이용하여 띄어쓰기 교정을 해왔다. 최근 들어 심층 신경망을 활용하는 많은 띄어쓰기 교정 연구가 진행되고 있다. 기존 심층 신경망을 이용한 연구에서는 문장을 음절 단위 또는 형태소 단위로 처리하여 교정 모델을 만들었다. 본 연구에서는 음절과 형태소 단위 모두 모델의 입력으로 사용하여 두 정보를 결합하여 띄어쓰기 교정 문제를 해결하고자 한다. 모델은 문장의 음절과 형태소 시퀀스에서 지역적 정보를 학습할 수 있는 Convolutional Neural Network와 순서정보를 정방향, 후방향으로 학습할 수 있는 Bidirectional Long Short-Term Memory 구조를 사용한다. 모델의 성능은 음절의 정확도와 어절의 정밀도, 어절의 재현율, 어절의 F1 score를 사용해 평가하였다. 제안한 모델의 성능 평가 결과 어절의 F1 score가 96.06%로 우수한 성능을 냈다.

  • PDF

Error Word Detection in Korean Corpus (한국어 대용량 코퍼스의 오류 어휘 탐지 방안)

  • Choi, Min-Joo;Park, Ji-Hoon;Son, Sung-Hwan;Kang, Seung-Shik
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.500-502
    • /
    • 2019
  • 대용량의 언어 코퍼스를 이용할 때, 오류 어휘가 코퍼스에 포함되어 있는 경우 해당 코퍼스를 이용한 실험의 성능이 저하될 수 있다. 이 때문에 정확한 문장들로 이루어진 코퍼스를 구축하기 위해 다량의 문장 중에서 정확하게 오류 어휘를 탐지할 필요가 있다. 본 논문에서는 대용량 데이터에서 빈도수가 낮은 음절을 이용해 오류 어휘를 탐지하는 방법을 제안하고, 제안 방법을 이용하여 오류 어휘 탐지 시 고려하여야 할 점에 대해 서술한다.

  • PDF

Korean Sentiment Analysis using Multi-channel and Densely Connected Convolution Networks (Multi-channel과 Densely Connected Convolution Networks을 이용한 한국어 감성분석)

  • Yoon, Min-Young;Koo, Min-Jae;Lee, Byeong Rae
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2019.05a
    • /
    • pp.447-450
    • /
    • 2019
  • 본 논문은 한국어 문장의 감성 분류를 위해 문장의 형태소, 음절, 자소를 입력으로 하는 합성곱층과 DenseNet 을 적용한 Text Multi-channel DenseNet 모델을 제안한다. 맞춤법 오류, 음소나 음절의 축약과 탈락, 은어나 비속어의 남용, 의태어 사용 등 문법적 규칙에 어긋나는 다양한 표현으로 인해 단어 기반 CNN 으로 추출 할 수 없는 특징들을 음절이나 자소에서 추출 할 수 있다. 한국어 감성분석에 형태소 기반 CNN 이 많이 쓰이고 있으나, 본 논문에서 제안한 Text Multi-channel DenseNet 모델은 형태소, 음절, 자소를 동시에 고려하고, DenseNet 에 정보를 밀집 전달하여 문장의 감성 분류의 정확도를 개선하였다. 네이버 영화 리뷰 데이터를 대상으로 실험한 결과 제안 모델은 85.96%의 정확도를 보여 Multi-channel CNN 에 비해 1.45% 더 정확하게 문장의 감성을 분류하였다.

Word Spacing Error Correction for the Postprocessing of Speech Recognition (음성 인식 후처리를 위한 띄어쓰기 오류의 교정)

  • Lim Dong-Hee;Kang Seung-Shik;Chang Du-Seong
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2006.06b
    • /
    • pp.25-27
    • /
    • 2006
  • 음성인식 결과는 띄어쓰기 오류가 포함되어 있으며 이는 인식 결과에 대한 이후의 정보처리를 어렵게 하는 요인이 된다. 본 논문은 음성 인식 결과의 띄어쓰기 오류를 수정하기 위하여 품사 정보를 이용한 어절 재결합 기법을 기본 알고리즘으로 사용하고 추가로 음절 바이그램 및 4-gram 정보를 이용하는 띄어쓰기 오류 교정 방법을 제안하였다. 또한, 음성인식기의 출력으로 품사 정보가 부착된 경우와 미부착된 경우에 대한 비교 실험을 하였다. 품사 미부착된 경우에는 사전을 이용하여 품사 정보를 복원하였으며 N-gram 통계 정보를 적용했을 때 기본적인 어절 재결합 알고리즘만을 사용 경우보다 띄어쓰기 정확도가 향상되는 것을 확인하였다.

  • PDF

Analysis of Predictors of Phonological Variation Realization (음운 변동 실현 오류의 예측 인자 분석)

  • An, Sung-min
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.498-500
    • /
    • 2021
  • 본 연구에서는 음운 변동에서 나타나는 오류가 어떤 변수에 영향을 받는지 확인하여 음운 변동 연구 및 교육의 기초 자료를 제공하고자 하는 데에 목적이다. 이를 위해 유음화 발음 데이터를 이용하여 성별, 유음화의 방향, 품사, 단어의 빈도, 단어의 음절수와 유음화의 발음 적격 유무를 변수로 설정하였다. 유음화 적격률에 영향을 줄 수 있는 독립변수를 찾기 위해 카이제곱 검정과 다중공선성의 팽창계수를 먼저 확인하였다. 이후 다중 로지스틱 회귀분석과 오즈비를 통해 유의한 예측인자를 검토하였다. 그 결과 5개의 독립 변수 중 성별과 유음화의 방향, 품사가 결과를 오류에 영향을 주는 주요한 인자가 되는 것을 확인할 수 있었다.

  • PDF

An Implementation of a Lightweight Spacing-Error Correction System for Korean (한국어 경량형 띄어쓰기 교정 시스템의 구현)

  • Song, Yeong-Kil;Kim, Hark-Soo
    • The Journal of Korean Association of Computer Education
    • /
    • v.12 no.2
    • /
    • pp.87-96
    • /
    • 2009
  • We propose a Korean spacing-error correction system that requires small memory usage although the proposed method is a mixture of rule-based and statistical methods. In addition, to train the proposed model to be robust in mobile colloquial sentences in which spelling errors and omissions of functional words are frequently occurred, we propose a method to automatically transform typical colloquial corpus to mobile colloquial corpus. The proposed system uses statistical information of syllable uni-grams in order to increase coverages on new syllable patterns. Then, the proposed system uses error correction rules of two or more grams of syllables in order to increase accuracies. In the experiments on fake mobile colloquial sentences, the proposed system showed relatively high accuracy of 92.10% (93.80% in typical colloquial corpus, 94.07% in typical balanced corpus) spite of small memory usage of about 1MB.

  • PDF

The Effect of the Orthographic and Phonological Priming in Korean Visual Word Recognition (한국어 시각 단어재인과정에서 음운정보와 표기정보의 역할)

  • Tae, Jini;Lee, ChangHwan;Lee, Yoonhyoung
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.26 no.1
    • /
    • pp.1-26
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study was to examine whether the phonological information or the orthographic information plays a major role in visual word recognition. To do so, we used a non-word lexical decision task(LDT) in Experiment 1 and masked priming tasks in Experiement 2 and 3. The results of Experiment 1 showed that reaction times and the error rates were affected by the orthographic characteristics of the non-word stimuli such that orthographically similar non-words condition showed prolonged reaction times and higher error rates than control condition. In Experiment 2 and Experiment 3, the participants performed masked priming lexical decision tasks in two SOA conditions(60ms, 150ms). The results of the both experiments showed that the orthographically identical first syllable priming facilitated lexical decision of the target words while both of the pseudo-homophone priming and the phonologically identical first syllable priming did not. The dual route hypothesis(Coltheart et al, 2001), assuming that orthographic information rather than phonological information is the major source for the visual word recognition processes, fits well with the results of the current study.

Korean Spacing System for Continuous Speech Characters (연속 음성 문자열에 대한 한국어 띄어쓰기 시스템)

  • Kim, Kye-Sung;Lee, Hyun-Ju;Kim, Sung-Kyu;Choi, Jae-Hyuk;Lee, Sang-Jo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.391-395
    • /
    • 1998
  • 대용량의 연속된 음성을 인식하는 데에는 형태소 사이의 음운변동과 언절과 어절 사이의 불일치 등으로 인한 어려움이 따른다. 그러므로 언어학적인 지식을 이용한 자연어 처리 기술과의 결합이 필수적이라 할 수 있다. 본 논문에서는 문장 단위의 연속 음성 문자열을 올바른 어절로 띄어주는 시스템을 제안한다. 먼저 띄어쓰기 발음열 사전을 이용하여 어절의 경계를 추정한다. 이 때 보다 정확한 띄어쓰기 위치를 추정하기 위하여 2음절 이상의 최장 조사 어미와 음절 분리가능빈도가 이용된다. 이렇게 해서 분리된 어절들은 음절 복원기를 거친 뒤, 형태소 분석을 행하여 올바른 어절인지를 검사한다. 분석에 실패한 어절은 띄어쓰기 오류 유형에 따라 교정을 한 후 형태소 분석을 재시도한다. 제안한 시스템을 테스트해 본 결과 96.8%의 정확도를 보였다. 본 시스템은 음운 변동 처리기와 함께 말소리를 음성 그대로 인식하는 인식기의 후처리로 이용할 수 있을 것이다.

  • PDF