• Title/Summary/Keyword: 유사의미 문장 생성

Search Result 35, Processing Time 0.025 seconds

The Corpus-based Dialogue System Using a Dialogue Transition Network and a Similarity Measure Method (유사도 계산과 대화 전이 네트워크를 이용한 말뭉치 기반 대화 시스템)

  • Kang, Sangwoo;Park, Hongmin;Ko, Youngjoong;Seo, Jungyun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2008.10a
    • /
    • pp.162-166
    • /
    • 2008
  • 본 연구는 말뭉치로부터 추출된 정보를 사용하여 대화 시스템에 필요한 과정들을 통합 처리하는 시스템을 제안한다. 기존 연구는 영역 확장 시 대화 시스템의 각 과정들을 위해 많은 노력이 필요하였지만, 제안하는 방법은 말뭉치를 사용하여 각 과정들을 통합적으로 업데이트함으로서 이 문제를 해결하고자 한다. 사용자 입력문장과 말뭉치의 각 문장들 간의 유사도 계산을 통하여 의미적으로 가장 유사한 말뭉치 문장의 정보를 이용하고, 시스템 응답에 필요한 정보를 선택한다. 또한, 문맥에 관련된 정보를 자동으로 추출하여 대화 관리를 위한 대화 전이 네트워크(network)를 생성한다. 따라서, 제안 시스템은 말뭉치의 추가 및 수정만으로 새로운 영역 확장과 관리에 용이한 구조를 갖는다. 실험으로 관찰한 제안된 시스템의 성능은 유사도 계산 만족도 약 77%, 시스템 응답의 적절성 약 84%로 충분히 작업 수행이 가능한 점수를 보여주었다.

  • PDF

An E-Mail Question Answering System using Question Generation Model (질의생성 모델을 이용한 전자우편 질의응답 시스템)

  • Zhang, Jeong-Sun;Kim, Sang-Bum;Seo, Hee-Chul;Rim, Hae-Chang
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2002.10e
    • /
    • pp.176-183
    • /
    • 2002
  • 전자우편과 같이 일정한 질의 형식을 가지고 있는 긴 자연어 질의에 대해서 사용자 질의 단어에 가중치를 부과하는 방법과 질의에 대한 정답을 기존의 질의응답 집합에서 유사한 질의를 검색하여 그 정답을 사용자에게 제공하는 전자우편 질의응답 시스템을 제안한다. 사용자의 긴 자연어 질의가 주어지면 질의의 범주와 문장의 중요도 정보를 이용하여 질의에서 사용된 단어가 주제어로 쓰였을 확률을 계산하고, 계산된 확률에 기반하여 중요도를 할당하는 질의생성 모델을 제안한다. 또한 사용자 질의와 기존에 문의되어진 전자우편 질의의 유사도를 단어의 빈도를 고려한 어휘유사도, 한글 시소러스(Thesaurus)를 이용한 의미유사도와 본 논문에서 제안한 질의생성 모델을 이용한 주제 유사도를 이용하여 계산한다. 실험을 위하여 실세계에서 사용 중인 질의응답 집합을 이용하여 실험을 하였으며 각 유사도 계산 방법의 기여도를 비교 평가하고 제안한 질의생성모델이 성능향상에 미치는 영향을 평가하였다.

  • PDF

Analysis and Computational Processing of Sentences in Korean for Automatic Sign Language Generation (수화 자동 생성을 위한 한국어 문장 분석과 처리)

  • Choi, Ji-Won;Park, Jong-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.219-226
    • /
    • 2003
  • 한국 수화는 한국어에 대한 기본적인 유사성을 가지고 있지만, 교착어이자 청각-음성 체계 언어인 한국어와는 달리 고립어이자 시각-운동 체계 언어로서의 특성을 동시에 나타내고 있다. 그러므로 텍스트 형태의 한국어 문장으로부터 수화를 자동 생성하기 위해서는 한국어를 위해 미리 정의된 문법에 수화 표현을 무리하게 연계시키려고 하기 보다, 수화 고유의 의미 전달 체계를 분석하고 활용하여야 할 필요가 있다. 본 논문에서는 수화 표현상의 언어학적 특징을 재현 생략 변형 이동의 네 가지로 구분하여 분석하고 결합범주문법을 이용한 이 같은 형상의 처리 방법 및 구현 방안에 대하여 논의한다.

  • PDF

A Korean Mobile Conversational Agent System (한국어 모바일 대화형 에이전트 시스템)

  • Hong, Gum-Won;Lee, Yeon-Soo;Kim, Min-Jeoung;Lee, Seung-Wook;Lee, Joo-Young;Rim, Hae-Chang
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.13 no.6
    • /
    • pp.263-271
    • /
    • 2008
  • This paper presents a Korean conversational agent system in a mobile environment using natural language processing techniques. The aim of a conversational agent in mobile environment is to provide natural language interface and enable more natural interaction between a human and an agent. Constructing such an agent, it is required to develop various natural language understanding components and effective utterance generation methods. To understand spoken style utterance, we perform morphosyntactic analysis, shallow semantic analysis including modality classification and predicate argument structure analysis, and to generate a system utterance, we perform example based search which considers lexical similarity, syntactic similarity and semantic similarity.

  • PDF

A Study on the Construction of the Automatic Summaries - on the basis of Straight News in the Web - (자동요약시스템 구축에 대한 연구 - 웹 상의 보도기사를 중심으로 -)

  • Lee, Tae-Young
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.23 no.4 s.62
    • /
    • pp.41-67
    • /
    • 2006
  • The writings frame and various rules based on discourse structure and knowledge-based methods were applied to construct the automatic Ext/sums (extracts & summaries) system from the straight news in web. The frame contains the slot and facet represented by the role of paragraphs, sentences , and clauses in news and the rules determining the type of slot. Rearrangement like Unification, separation, and synthesis of the candidate sentences to summary, maintaining the coherence of meanings, was carried out by using the rules derived from similar degree measurement, syntactic information, discourse structure, and knowledge-based methods and the context plots defined with the syntactic/semantic signature of noun and verb and category of verb suffix. The critic sentence were tried to insert into summary.

Emotion Prediction of Document using Paragraph Analysis (문단 분석을 통한 문서 내의 감정 예측)

  • Kim, Jinsu
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.12 no.12
    • /
    • pp.249-255
    • /
    • 2014
  • Recently, creation and sharing of information make progress actively through the SNS(Social Network Service) such as twitter, facebook and so on. It is necessary to extract the knowledge from aggregated information and data mining is one of the knowledge based approach. Especially, emotion analysis is a recent subdiscipline of text classification, which is concerned with massive collective intelligence from an opinion, policy, propensity and sentiment. In this paper, We propose the emotion prediction method, which extracts the significant key words and related key words from SNS paragraph, then predicts the emotion using these extracted emotion features.

Attention-based word correlation analysis system for big data analysis (빅데이터 분석을 위한 어텐션 기반의 단어 연관관계 분석 시스템)

  • Chi-Gon, Hwang;Chang-Pyo, Yoon;Soo-Wook, Lee
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.27 no.1
    • /
    • pp.41-46
    • /
    • 2023
  • Recently, big data analysis can use various techniques according to the development of machine learning. Big data collected in reality lacks an automated refining technique for the same or similar terms based on semantic analysis of the relationship between words. Since most of the big data is described in general sentences, it is difficult to understand the meaning and terms of the sentences. To solve these problems, it is necessary to understand the morphological analysis and meaning of sentences. Accordingly, NLP, a technique for analyzing natural language, can understand the word's relationship and sentences. Among the NLP techniques, the transformer has been proposed as a way to solve the disadvantages of RNN by using self-attention composed of an encoder-decoder structure of seq2seq. In this paper, transformers are used as a way to form associations between words in order to understand the words and phrases of sentences extracted from big data.

Efficient Synonym Detection Method through Keyword Extension (키워드 확장을 통한 효율적인 유의어 검출 방법)

  • Ji, Ki Yong;Park, JiSu;Shon, Jin Gon
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.767-770
    • /
    • 2018
  • 인공지능의 발달로 사람이 사용하는 자연어 형태의 문장을 통해 정보를 주고받는 질의응답 시스템이 주목받고 있다. 이러한 질의응답 시스템은 자연어로 구성된 사용자의 질의문에서 의도를 정확하게 파악해야 한다. 단순히 질의어의 키워드에 의존한 검색은 단어의 중의성을 고려하지 않아 질의문의 의도를 정확히 파악하는 데 문제가 있다. 이런 문제점을 해결하기 위해 질의문의 의미와 맥락에 따른 연관성을 이용하여 유의어를 확장하는 방법이 연구되고 있다. 본 논문에서는 워드 임베딩을 통해 생성된 단어 유사도를 이용하여 질의문에서 추출된 키워드를 확장하는 방법을 제안한다.

High-Quality Multimodal Dataset Construction Methodology for ChatGPT-Based Korean Vision-Language Pre-training (ChatGPT 기반 한국어 Vision-Language Pre-training을 위한 고품질 멀티모달 데이터셋 구축 방법론)

  • Jin Seong;Seung-heon Han;Jong-hun Shin;Soo-jong Lim;Oh-woog Kwon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2023.10a
    • /
    • pp.603-608
    • /
    • 2023
  • 본 연구는 한국어 Vision-Language Pre-training 모델 학습을 위한 대규모 시각-언어 멀티모달 데이터셋 구축에 대한 필요성을 연구한다. 현재, 한국어 시각-언어 멀티모달 데이터셋은 부족하며, 양질의 데이터 획득이 어려운 상황이다. 따라서, 본 연구에서는 기계 번역을 활용하여 외국어(영문) 시각-언어 데이터를 한국어로 번역하고 이를 기반으로 생성형 AI를 활용한 데이터셋 구축 방법론을 제안한다. 우리는 다양한 캡션 생성 방법 중, ChatGPT를 활용하여 자연스럽고 고품질의 한국어 캡션을 자동으로 생성하기 위한 새로운 방법을 제안한다. 이를 통해 기존의 기계 번역 방법보다 더 나은 캡션 품질을 보장할 수 있으며, 여러가지 번역 결과를 앙상블하여 멀티모달 데이터셋을 효과적으로 구축하는데 활용한다. 뿐만 아니라, 본 연구에서는 의미론적 유사도 기반 평가 방식인 캡션 투영 일치도(Caption Projection Consistency) 소개하고, 다양한 번역 시스템 간의 영-한 캡션 투영 성능을 비교하며 이를 평가하는 기준을 제시한다. 최종적으로, 본 연구는 ChatGPT를 이용한 한국어 멀티모달 이미지-텍스트 멀티모달 데이터셋 구축을 위한 새로운 방법론을 제시하며, 대표적인 기계 번역기들보다 우수한 영한 캡션 투영 성능을 증명한다. 이를 통해, 우리의 연구는 부족한 High-Quality 한국어 데이터 셋을 자동으로 대량 구축할 수 있는 방향을 보여주며, 이 방법을 통해 딥러닝 기반 한국어 Vision-Language Pre-training 모델의 성능 향상에 기여할 것으로 기대한다.

  • PDF

Emotion Recognition from Natural Language Text Using Predicate Logic Form (Predicate Logic Form을 이용한 자연어 텍스트로부터의 감정인식)

  • Seol, Yong-Soo;Kim, Dong-Joo;Kim, Han-Woo;Park, Jung-Ki
    • Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference
    • /
    • 2010.07a
    • /
    • pp.411-412
    • /
    • 2010
  • 전통적으로 자연어 텍스트로부터의 감정인식 연구는 감정 키워드에 기반한다. 그러나 감정 키워드만을 이용하면 자연어 문장이 원래 갖고 있는 통사정보나 의미정보는 잃어버리게 된다. 이를 극복하기 위해 본 논문에서는 자연어 텍스트를 Predicate Logic 형태로 변환하여 감정 정보처리의 기반데이터로 사용한다. Predicate Logic형태로 변환하기 위해서 의존 문법 구문분석기를 사용하였다. 이렇게 생성된 Predicate 데이터 중 감정 정보를 갖고 있는 Predicate만을 찾아내는데 이를 위해 Emotional Predicate Dictionary를 구축하였고 이 사전에는 하나의 Predicate마다 미리 정의된 개념 클래스로 사상 시킬 수 있는 정보를 갖고 있다. 개념 클래스는 감정정보를 갖고 있는지, 어떤 감정인지, 어떤 상황에서 발생하는 감정인지에 대한 정보를 나타낸다. 자연어 텍스트가 Predicate으로 변환되고 다시 개념 클래스로 사상되고 나면 KBANN으로 구현된 Lazarus의 감정 생성 규칙에 적용시켜 최종적으로 인식된 감정을 판단한다. 실험을 통해 구현된 시스템이 인간이 인식한 감정과 약 70%이상 유사한 인식 결과를 나타냄을 보인다.

  • PDF