• Title/Summary/Keyword: 용어추출

Search Result 365, Processing Time 0.028 seconds

Con-Talky: Information Extraction and Visualization Platform for Communication of Construction Industry (Con-Talky: 건설 분야 전문가의 의사소통을 위한 정보 추출 및 시각화 플랫폼)

  • Shim, Midan;Park, Chanjun;Hur, Yuna;Lim, Heuiseok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.476-481
    • /
    • 2021
  • 본 논문은 용어의 비통일성과 문서의 다양성으로 인해 발생하는 건설분야 전문가들의 의사소통 문제를 해결하기 위한 Con-Talky를 제안한다. Con-Talky는 자연언어처리의 대표적인 기술인 형태소분석, 의존구문분석, 의미역 결정 기술을 융합하여 건설분야의 "설계기준문서"를 시각화하고 핵심 정보추출을 자동으로 해주는 플랫폼이다. 해당 플랫폼을 이용하여 토목분야 전문가들의 의사소통 문제를 완화시킬 수 있으며 용어의 비통일성 및 표준화에도 기여할 수 있다. 또한 본 논문은 국내 건설 및 토목분야에 최초로 자연언어처리 기술을 적용한 논문이다. 해당 분야의 연구를 활성화 하기 위해 건설분야에 특화된 단일 말뭉치와 트리플 데이터를 자체 제작함과 동시에 전면 공개하였다.

  • PDF

Concept Extraction Technique from Documents Using Domain Ontology (지식 문서에서 도메인 온톨로지를 이용한 개념 추출 기법)

  • Mun Hyeon-Jeong;Woo Yong-Tae
    • The KIPS Transactions:PartD
    • /
    • v.13D no.3 s.106
    • /
    • pp.309-316
    • /
    • 2006
  • We propose a novel technique to categorize XML documents and extract a concept efficiently using domain ontology. First, we create domain ontology that use text mining technique and statistical technique. We propose a DScore technique to classify XML documents by using the structural characteristic of XML document. We also present TScore technique to extract a concept by comparing the association term set of domain ontology and the terms in the XML document. To verify the efficiency of the proposed technique, we perform experiment for 295 papers in the computer science area. The results of experiment show that the proposed technique using the structural information in the XML documents is more efficient than the existing technique. Especially, the TScore technique effectively extract the concept of documents although frequency of term is few. Hence, the proposed concept-based retrieval techniques can be expected to contribute to the development of an efficient ontology-based knowledge management system.

Design of Intelligeng Web Image Search Engine (지능적 웹 이미지 검색 엔진의 설계)

  • 박명선;이석호
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 1999.10a
    • /
    • pp.51-53
    • /
    • 1999
  • 기존의 웹 이미지 검색 엔진은 웹 이미지를 검색할 때 웹 이미지의 특징과, 웹 이미지를 포함한 HTML 문서의 텍스트를 이용한다. 그러나, 텍스트는 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있으므로, 검색 대상을 미리 분류하면 검색 효율을 높일 수 있다. 본 논문은 웹 문서의 텍스트에서 이미지와 관련이 있는 이미지 설명 텍스트를 자동으로 추출하고, 검색 효율을 높이기 위하여 웹 이미지를 자동으로 분류하는 지능적 웹 이미지 검색 엔진을 제안한다. 지능적 웹 이미지 검색 엔진은 분류와 용어, 용어와 용어 사이의 연관도를 이용하여 분류의 정확도를 높인다.

  • PDF

Extracting the Degree of Junk from E-mail using Fuzzy Relational Products (퍼지관계곱을 이용한 전자메일의 정크도 추출)

  • 박정선;김창민;김용기
    • Proceedings of the Korean Institute of Intelligent Systems Conference
    • /
    • 2001.05a
    • /
    • pp.224-227
    • /
    • 2001
  • 전자메일은 20세기 후반 인터넷의 발전으로 현재의 정보전달 수단 중 대표적인 개인간 인터넷 통신 수단으로 자리잡게 되었다. 그러나 전자메일 사용자들은 전자메일 주소가 노출되므로 해서 많은 정크메일(junk mail) 즉, 자신이 원하지 않는 전자메일을 수신하게 되었다. 이로 인해 일반 전자메일과 정크메일을 분류하기 위한 수단이 필요하게 되었는데, 현재까지는 사용자가 입력한 송신자의 전자메일 주소 또는 도메인 주소를 등록하여 차단하거나 제목에 특정 단어를 포함한 메일을 완전히 삭제하여 버리는 수준에 머무르고 있다. 본 논문에서는 의미적 접근 기반 정크메일 분류 기법의 기초 모델을 제안한다. 퍼지관계곱을 이용한 전자메일의 정크도 추출은 퍼지관계곱 연산을 이용하여 미리 정의한 정크용어들과 사용자의 수신함에 있는 전자메일 내의 용어들간 의미적 포함관계를 분석하고 그를 통해 전자메일의 정크도(degree of junk)를 추출하는 연구를 제안한다. 제안된 기법을 통해 추출한 정크도는 동일한 전자메일들에 대해 사용자가 느끼는 정크도와 비교하여 효용성을 증명하였다.

  • PDF

Performance Improvement of Extracting Bilingual Term from Phrase Table using Sentence Length Reduction (문장 길이 축소를 이용한 구 번역 테이블에서의 병렬어휘 추출 성능 향상)

  • Jeong, Seon-Yi;Lee, Kong-Joo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2013.10a
    • /
    • pp.120-125
    • /
    • 2013
  • 본 연구는 대량의 특정 도메인 한영 병렬 말뭉치에서 통계 기반 기계 번역 시스템을 이용하여 병렬어휘를 효과적으로 추출해 낼 수 있는 방법에 관한 것이다. 통계 번역 시스템에서 어족이 다른 한국어와 영어간의 문장은 길이 및 어순의 차이로 인해 용어 번역 시 구절 번역 정확도가 떨어지는 문제점이 발생할 수 있다. 또한 문장 길이가 길어짐에 따라 이러한 문제는 더욱 커질 수 있다. 본 연구는 이러한 조건에서 문장의 길이가 축소된 코퍼스를 통해 한정된 코퍼스 자원 내 구 번역 테이블의 병렬어휘 추출 성능이 향상될 수 있도록 하였다.

  • PDF

The eight decision which it follows in XML tag classification (XML 태그 분류에 따른 가중치 결정)

  • Jeong, Hye-Jin
    • Annual Conference of KIPS
    • /
    • 2007.05a
    • /
    • pp.703-706
    • /
    • 2007
  • 보다 효과적인 색인어 추출 및 색인어 가중치 결정을 위하여 문서의 내용뿐 아니라 구조를 이용하여 색인을 추출하는 연구가 이루어지고 있는데, 대부분의 연구들이 XML 태그의 중요도가 아닌, 문맥상의 단락에 대한 중요도를 계산하는게 일반적이다. 이러한 기존 연구들은 대부분이 객관적인 실험을 통해서 중요도를 입증하기보다는 상식적인 관점에서 단순한 수치로 중요도를 결정하고 있다. 본 논문에서는 웹 문서 관리를 위한 표준으로 자리잡아가고 있는 XML 문서의 태그 정보를 이용한 자동색인을 위하여, 논문을 구성하는 주요 태그를 중요도에 따라 분류하고, 낮은 태그에서 추출된 용어 가중치를 계산하고, 그 가중치로 높은 가중치의 태그에서 추출된 용어의 가중치를 갱신해 가면서 최종 가중치를 계산하는 방법을 제안한다. 보다 객관적인 가중치 결정을 위하여 사용자가 중요하게 생각하는 태그를 실험해 보고 그에 따라 중요도를 분류하여 가중치 계산에 반영한다. 그리고 기존 태그 중요도 결정 방법을 적용하여 계산된 색인어 가중치를 이용한 검색성능과 비교함으로써 본 논문에서 제안한 방법을 적용하여 계산된 색인어 가중치의 효과를 검증한다.

A Study of Using the Terminology of Sampling Error and Sampling Distribution (표집오차(sampling error)와 표집분포(sampling distribution)의 용어 사용에 관한 연구)

  • Kim, Yung-Hwan
    • Journal of the Korean School Mathematics Society
    • /
    • v.9 no.3
    • /
    • pp.309-316
    • /
    • 2006
  • This study examined the ambiguous using the terminology of statistics at mathematics textbook of highschool in Korea and proposed the correct using of sampling error and sampling distribution of sample mean with consistency. And this paper proposed that the concept of error have to teach in context of sampling action in school mathematics.

  • PDF

A Clustering Technique Using Association Rules for The Library and Information Science Terminology (연관규칙을 이용한 문헌정보학 전문용어 클러스터링 기법에 관한 연구)

  • Seung, Hyon-Woo;Park, Mi-Young
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.37 no.2
    • /
    • pp.89-105
    • /
    • 2003
  • In this paper, an effective method for clustering terminologies extracted from text is proposed, in order to develope a search engine to extract relevant information from large web documents. To prevent frequency of the meaningless association rules among general terminologies, only useful association rules among terminologies are produced using database tables which consist of domain-specific terminologies. Such association rules are produced by applying the Apriori algorithm after forming transaction units from groups of association rules in a document. A group of association rules produced from a terminology forms in a cluster.

Construction of Test Collection for Evaluation of Scientific Relation Extraction System (과학기술분야 용어 간 관계추출 시스템의 평가를 위한 테스트컬렉션 구축)

  • Choi, Yun-Soo;Choi, Sung-Pil;Jeong, Chang-Hoo;Yoon, Hwa-Mook;You, Beom-Jong
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2009.05a
    • /
    • pp.754-758
    • /
    • 2009
  • Extracting information in large-scale documents would be very useful not only for information retrieval but also for question answering and summarization. Even though relation extraction is very important area, it is difficult to develop and evaluate a machine learning based system without test collection. The study shows how to build test collection(KREC2008) for the relation extraction system. We extracted technology terms from abstracts of journals and selected several relation candidates between them using Wordnet. Judges who were well trained in evaluation process assigned a relation from candidates. The process provides the method with which even non-experts are able to build test collection easily. KREC2008 are open to the public for researchers and developers and will be utilized for development and evaluation of relation extraction system.

  • PDF

An Alignment method for Extracting English-Korean translations of term constituents (정렬기법을 이용한 전문분야 조어단위 대역쌍 추출)

  • 오종훈;황금하;최기선
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2003.10a
    • /
    • pp.529-531
    • /
    • 2003
  • 전문용어는 전문분야의 개념을 표현하는 언어적 표현이다. 전문용어의 조어단위는 전문용어를 구성하는 최소의 형태적 단위이다. 이러한 조어단위는 전문용어의 의미를 파악하는데 중요할 뿐만 아니라 전문분야 문서에 대한 기계번역과 같은 작업에 중요한 언어자원으로 사용될 수 있다. 하지만‘조어단위와 개념단위의 불일치 문제’, 조어 단위의‘동형이의어’,‘동의이형어’문제 등으로 인하여, 하나의 전문분야 개념을 나타내는 조어단위들의 덩어리를 파악할 필요가 있다. 본 논문에서는 이러한 문제점을 조어분석 된 한영 대역 전문용어사전에 대한 한국어-영어 조어단위 정렬문제로 해결하고자 한다. 본 논문의 기법은 97%의 정확률로 조어단위 간의 정렬을 수행하였다.

  • PDF