• Title/Summary/Keyword: 영어 영문학

Search Result 307, Processing Time 0.023 seconds

Aspects of the Tragedy of a Modern Individual in Death of a Salesman: Focused on Bourdieu's Capital Classification and Adorno's Reification (『세일즈맨의 죽음』에 나타난 근대적 개인의 비극의 양상 -부르디외의 자본 구분과 아도르노의 물화 개념을 중심으로)

  • Jeong, Youn-Gil
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.4
    • /
    • pp.651-672
    • /
    • 2018
  • Death of a Salesman is centered on Willy Loman trying to achieve the American dream and taking his family along for the ride. This paper explores the meaning of his suicide in the work through the Adorno's theory on the individual's reification and commodity by an exchange value in the capitalism and argues that Bourdieu's capital classification shows the cause of his tragic decision. Reification refers to "the structural process whereby the commodity form permeates life in capitalist society." and Adorno called the reification of consciousness an epiphenomenon. The social-psychological level in Adorno's diagnosis serves to demonstrate the effectiveness and pervasiveness of late capitalist exploitation. According to Bourdieu, cultural capital can exist three forms: in the embodied state, in the objectifed state and in the instituionalized state. He states embodied capital is argued to be the most significant influence; however unlike other forms of capital (social, economic, etc.) obtaining embodied capital is largely out of the individuals' control as it is developed from birth. In conclusion, I suggest Death of a Salesman can be interpreted as a text criticizing the internalization of the subject, which is the result of the self-destructive mechanism of the subject in the logic of modern subject formation.

Scale, Untranslatability, Cultural Translation, and World Literature

  • Kim, Youngmin
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.3
    • /
    • pp.469-481
    • /
    • 2018
  • When literatures and cultures encounter their counterparts in terms of the big data or statistics of a new reconfiguration in the cognitive map, the tangential points of the borderland will be reduced to what Mitchell calls "a mere abstraction on a map," which nevertheless will provide a vast interstitial zone of "intersections, competition, and exclusions." This zone will be the dynamic vortex for the aesthetics, politics, and ethics of cultural translation. The translated discourse will engage in carrying across the disturbing region of untranslatability and demonstrate how the literary texts of world literature reveal enriching but threatening human experience. This dynamic border of vortex will construct the translational space of world literature, transcending the fragmentary untranslatable nature of the hybrid convergence of the ethnic, racial, cultural and national intermixtures and constructing what Pascal Casanova terms "The World Republic of Letters." In this paper, I will demonstrate how the very concept of scale is related to literary space as well as how distance creates a poetics of literary landscapes which looks ahead of world literature. Also, I will attempt to find the possibility to relate the "micro-scale" with the "macro-scale," and to construct the scale politics of representation. "Glocalization" is a convenient theoretical tool for the double movement of the up-scale and down-scale.

Is Compared to Different from Compared with? A Discussion of Prepositions that Are Particularly Difficult for EFL Learners

  • Lee, Seung-Ah
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.55 no.6
    • /
    • pp.1057-1085
    • /
    • 2009
  • This paper addresses the question of why prepositions are particularly difficult forEFL learners. The first reason for such difficulty lies in the distinction between seemingly equivalent prepositions such as to and with, as in compared to and compared with. Most monolingual learners' dictionaries regard these two phrases as virtually synonymous. Yet, the results of the corpus analysis conducted in this study indicate that there are differences between the two. A second reason why EFL learners have problems with prepositions is that there are often variations in the inputdata. For example, although from generally follows different, in American English different than is also used. On the other hand, in British English, different to is the second most commonly used construction. This type of regional variation, confirmed in the corpus findings of the present paper, causes confusion in students of English. A learner who is not accustomed to British English may be puzzled by the expression different to. Finally, L1 negative transfer is responsible for the incorrect use of expressions such as discuss about. An error of this sort is the result of interference from the learner's mother tongue. The English verb discuss is not subcategorized for a preposition, whereas the equivalent Korean verb, for example, requires a noun phrase combined with the postposition.

Why Are Sentential Subjects Not Allowed in Seem-type Verbs in English?

  • Jang, Youngjun
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.55 no.6
    • /
    • pp.1245-1261
    • /
    • 2009
  • The purpose of this paper is to show the internal structure of the socalled sentential subject constructions in English. The constructions that we examine in this paper are such as It seems that John failed in the syntax exam vs. *That John failed in the syntax exam seems and It really stinks that the Giants lost the World Series vs. That the Giants lost the World Series really stinks. As seen above, the English verb seem does not tolerate the sentential subject. This is in sharp contrast to other English verbs such as suck, blow, bite, and stink, which do allow the sentential subject. There are several issues regarding these constructions. First, where is the sentential subject located? Second, is the sentential subject assigned structural Case? Third, is the sentential subject extraposed or does it remain in its base-generated complement position? Fourth, is the sentential subject a base-generated topic in the specifier position of CP, as Arlenga (2005) claims? In this paper, we argue that sentential subjects are base-generated in the specifier of the verbal phrase in case of stink-type verbs, while they are licensed as a complement to verbs like seem. We also argue that a sentential subject can be raised in the seem-type verbal constructions, if it were part of the complement small clause.

Scapegoats and Bastards of Manifest Destiny in the U.S.-Mexico Borderlands: Cormac McCarthy's Blood Meridian Revisited (국경의 틈새에서 '명백한 운명'을 욕망한 희생양과 사생아 -코맥 매카시의 『핏빛 자오선』 다시 읽기)

  • Kim, Junyon
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.57 no.4
    • /
    • pp.599-624
    • /
    • 2011
  • Cormac McCarthy's Blood Meridian (and the Border Trilogy) can be used as a touchstone with which the limit of American literature is tested. For his text is particularly significant in the sense that its language mixes English with Spanish; its characterization confronts Americans with non-Americans; and its narrative structure traverses the geographical and symbolic borderlands between America and Mexico. In this sense, his novels deserve to be reexamined under the rubric of Chicano/a Studies, Hemispheric American Studies, transnationalism, etc. Rereading McCarthy's Blood Meridian, this paper attempts to rethink its historical complexity in relation to Manifest Destiny, focusing on the border-crossing motifs of filibustering and scalp-hunting. For this purpose, I pay due and careful attention to the ways in which the ideology of Manifest Destiny was created, circulated, and manipulated among the 19th century American expansionists and border-crossing agents. Of course, my discussion does not omit the significance of the U.S.-Mexico borderlands in the contemporary Chicano/a Studies and Hemispheric American Studies. In these historical and interdisciplinary contexts, I investigate how the 19th century filibusters like Captain Smith and his followers fall prey to the imperial practice of Manifest Destiny. I would also interrogate whether and how the Glanton Gang's scalp trade is involved in the capitalist desire of Manifest Destiny.

Neuroscience and the Social Powers of Narrative: How Stories Configure Our Brains

  • Armstrong, Paul B.
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.1
    • /
    • pp.3-24
    • /
    • 2018
  • Stories are important instruments for configuring our cognitive and social worlds, but they do not necessarily make us more caring or less aggressive and self-involved. The ability to tell and follow a story requires cognitive capacities that are basic to the neurobiology of mental functioning, and so it would stand to reason that our experiences with stories would draw on and re-shape patterns of interaction that extend beyond the immediate experience of reading or listening to a narrative. Our intuitive, bodily-based ability to understand the actions of other people is fundamental to social relations, including the circuit between the representation of a configured action emplotted in a narrative and the reader's or listener's activity of following the story as we assimilate its patterns into the figures that shape our worlds. The activity of following a narrative can have a variety of beneficial or potentially noxious social consequences, either promoting the shared intentionality that neurobiologically oriented cultural anthropologists identify as a unique human capacity supporting culturally productive collaboration, or habitualizing and thereby naturalizing particular patterns of perception into rigid ideological constructs. The doubling of "me" and "not-me" in narrative acts of identification may promote the "we-intentionality" that makes socially beneficial cooperation possible, or it can set off mimetic conflict and various contagion effects. Neuroscience cannot predict what the social consequences of narrative will be, but it can identify the brain- and body-based processes through which (for better or worse) stories exercise social power.

Swerve, Trope, Peripety: Turning Points in Criticism and Theory

  • Tally, Robert T. Jr.
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.1
    • /
    • pp.25-37
    • /
    • 2018
  • The turning point is one of the more evocative concepts in the critic's arsenal, as it is equally suited to the evaluation and analysis of a given moment in one's day as to those of a historical event. But how does one recognize a turning point? As we find ourselves always "in the middest," both spatially and temporally, we inhabit sites that may be points at which many things may be seen to turn. Indeed, it is usually only possible to identify a turning point, as it were, from a distance, from the remove of space and time which allows for a sense of recognition, based in part on original context and in part of perceived effects. In this article, Robert T. Tally Jr. argues that the apprehension and interpretation of a turning point involves a fundamentally critical activity. Examining three models by which to understand the concept of the turning point-the swerve, the trope, and peripety (or the dialectical reversal)-Tally demonstrates how each represents a different way of seeing the turning point and its effects. Thus, the swerve is associated with a point of departure for a critical project; the trope is connected to continuous and sustained critical activity in the moment, and peripety enables a retrospective vision that, in turn, inform future research. Tally argues for the significance of the turning point in literary and cultural theory, and concludes that the identification, analysis, and interpretation of turning points is crucial to the project of criticism today.

Looking through Others' Eyes: A Double Perspective in Literary and Film Studies

  • Kim, Seong-Kon
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.60 no.2
    • /
    • pp.249-267
    • /
    • 2014
  • An outsider's perspective is often illuminating and enlightening, as he or she perceives the world differently from us, and sees things that insiders tend to miss. While an outsider's views are fresh and penetrating, an insider's vision is often banal and myopic. Although outsiders' perspectives may not be quite right at times, they always shed light and provide insight, allowing us to reevaluate the conventional interpretations of our literature and folktales. In order to prevent our own understanding and knowledge from growing stale and narrow-minded, we should endeavor to consider outsiders' opinions and view all things from multiple angles. When reading literary or cultural texts, therefore, we need to read through others' eyes because it provides alternative perspectives. And we should learn to co-exist with others and see things from others' eyes. In his celebrated novel, My Name Is Red, Orhan Pamuk, the Turkish Nobel Laureate, explores the themes of clashes between the East and the West, the young and the old, and conservatism and radicalism. The confrontation between the stubborn defenders of tradition and the self-righteous innovators ultimately results in bigotry, hatred and murder. As Pamuk aptly perceives in his novel, the inevitable outcome of such uncompromising conflict is degradation of humanity and annihilation of human civilization. That is precisely why we need to embrace others who are different from us and learn to look through others' eyes. Sometimes, we fear other voices and different perspectives. As the movie "The Others" suggests, however, there is no reason for us to be afraid of others.

Beyond Heteronormativity in Toni Morrison's The Bluest Eye and Home

  • Moon, Jina
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.1
    • /
    • pp.61-76
    • /
    • 2018
  • This essay examines Toni Morrison's African-American characters' struggle in The Bluest Eye (1970) and Home (2012) through the lens of heteronormativity, arguing that they suffer double victimization due to both their race and gender. The Bluest Eye portrays a family tragedy caused by an African-American husband and wife's failure to live up to images of gender as represented in white, middle-class media. Written forty-two years later, Home describes an African-American man and woman who establish their own lives away from gendered standards after striving to meet social expectations and becoming traumatized in the process. Their adversities stem not only from the deeply rooted racial discrimination in American society but also from subtle gendered norms implanted by heteronormativity. Morrison's characters in her earlier narrative face a tragic denouement, ultimately destroying their children's lives. By contrast, Morrison's later characters explore more utopian ways of life unfettered by heteronormativity, overcoming hardships imposed by white-centered heteronormal society. By portraying socially victimized characters, Toni Morrison problematizes the power behind the discriminatory nature of heteronormativity and suggests a more gender-neutral, egalitarian way of organizing society, free from the constraints of heterosexuality and from violence created by normalized gender rules.

Literary Representation of the Holocaust in Martin Amis's Time's Arrow (홀로코스트 문학의 재현방식 -마틴 에이미스의 『시간의 화살』)

  • Hong, Dauk-Suhn
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.58 no.2
    • /
    • pp.347-378
    • /
    • 2012
  • Holocaust fiction has always raised the moral and aesthetic questions about the nature of mimesis and the literary representation of atrocity. The Holocaust, defying any representation of it, has been considered as unspeakable, unknowable, and incomprehensible. This essay aims to explore Martin Amis's narrative strategies in Time's Arrow to conduct the difficult tasks of re-creating the primal scene and of discovering a moral reality behind the Holocaust. One of the major narrative experiments in Time's Arrow is the time reversal: the story moves from the present of phony innocence to the past of unrelieved horror. Reversing the temporal order of events reverses causality and generates the revision of the morality, ultimately creating the epistemological and ontological uncertainties. Amis's novel is also narrated from the perspective of a double persona of the protagonist who, as a Nazi doctor, participated in the massacre in Auschwitz and then fled to the United States following the war. As almost a self-conscious storyteller, the narrator shares a sense of retrospective guilt with the reader who finally realizes that the Holocaust was a world turned upside down morally. Amis's postmodern narrative strategies are unusual enough to warrant a new way of representing the Holocaust.