• 제목/요약/키워드: 영어 영문학

검색결과 307건 처리시간 0.021초

George Du Maurier's Trilby: Female Sexuality as an Erotic Organizer

  • Park, Doohyun
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권6호
    • /
    • pp.1105-1117
    • /
    • 2010
  • This study traces out female identity and sexuality in George Du Maurier's novel, Trilby. The heroine's sexuality in this novel plays some interesting roles invoking both male gaze and male homosocial desire. There seems to have been lots of debates about female subjectivity and gender relations in the Victorian age. George Du Maurier tries to redefine female identity which had been divided into two aspects in the age: angel and demon. When he describes Trilby's identity, the fixed duality as fallen, demonic and autonomous women might have been considerably fluid. Rather than returning to the old boundaries of female subjectivity and identity through his heroine, he unwittingly describes the female role as an erotic organizer. As Du Maurier shows that Trilby's identity plays a conduit role for male homosocial desire, he created the tension between masculinity and femininity and revealed a changing relationship between female nature and male culture as well. Furthermore, when George Du Maurier in his novel opened a new possibility for an erotic organizer through his heroin, Trilby, he seems to have represented the more fluid female role in the patriarchal culture that asked only some fixed roles for women.

An Optimality Approach to NPI Constructions

  • Moon, Seung-Chul;Sohng, Hong-Ki
    • 영어영문학
    • /
    • 제55권3호
    • /
    • pp.459-474
    • /
    • 2009
  • The Journal of English Language and Literature. The purpose of this study is to provide an optimality theoretic approach to NPIs (Negative Polarity Items) in English and Korean by proposing three universal constraints. The constraints are C-command Condition (CCC): NPI must be c-commanded by a constituent with negative meaning; Locality Condition (LOC): NPI must be bound in the local domain; Subjacency: NPI licensing must satisfy Subjacency Condition (SBJ); Previous analyses have shown that these three constraints control NPIs in one way or another. This study attempts to demonstrate that NPIs in both English and Korean languages can be nicely accounted for by setting a different constraint hierarchy for the two independent languages. That is, by slightly changing the constraint hierarchy, distributional differences of NPIs in both languages can be accounted straightforwardly within the framework of Optimality Theory.

One-sided Readings of Numbers in Modal Sentences

  • Kwak, Eun-Joo
    • 영어영문학
    • /
    • 제57권3호
    • /
    • pp.429-455
    • /
    • 2011
  • Numbers have been regarded as one-sided, and their exactly readings have been understood as the results of scalar implicature. This Neo-Gricean view on numbers becomes less persuasive due to theoretical and experimental counterarguments. In spite of growing evidence for theirtwo-sided readings, numbers are still one-sided in modal sentences. Moreover, the occurrence of a negative operator may worsen the acceptability of modal sentences with numbers. In the framework of Vector Space Semantics, I have derived two-sided readings of numbers with the simple notions of monotonicity of modals and scopal relations between modals and numbers. I have also argued that the awkwardness incurred by negation is the result of a split set of vectors for a number. The incoherent set of vectors is understood as the lack of an ideal behavior, which is against the deontic modality of the sentence.

"아버지 초서," 민족국가의 수사 ("Chaucer the Father," Rhetoric of the Nation)

  • 김재철
    • 영어영문학
    • /
    • 제58권1호
    • /
    • pp.143-161
    • /
    • 2012
  • The primary purpose of the present essay is to survey the relationship between Chaucer's fatherhood and English nationalism. Chaucer as a nationalist poet with essential Englishness is a product of the pre-modern nationalist project initiated between the late thirteenth century and early fourteenth century. In this period, as Turville-Petre regards, the English nationalist identity started to rise in language and literature. Thus this essay surveys the pre-modern nationalist discourse before Chaucer and how it influenced Chaucer to spawn his own nationalist discourse. The latter half of this project, as a reception study, surveys the nationalist receptions of Chaucer in the nineteenth century, when the connection between Chaucer studies and jingoistic nationalism was highly circumstantial. In terms of Chaucer's reception, the nineteenth-century was a crucial period: during this period the nationalist discourse and Chaucer studies firmly combined and Chaucer was envisaged as a boastful nationalist poet. The essay's discussion generally revolves around Chaucer's fatherhood and his exclusive Englishness; "Chaucer the father" is nationalist rhetoric which mediates thirteenth century post-colonialism and nineteenth-century colonialism.

Translation, Creation, and Empowerment in Chaucer's Clerk's Tale

  • Yoo, Inchol
    • 영어영문학
    • /
    • 제57권6호
    • /
    • pp.1173-1198
    • /
    • 2011
  • In this paper, I discuss Chaucer's Clerk's Tale by viewing the relationship between Walter and Griselda as that of a medieval translator and his translation. My major concern is how a medieval translation can serve power, more specifically the consolidation of power under particular historical circumstances. The motive and the process of Walter's creative translation of Griselda are closely examined to show that his translation, which includes a creation of a new Griselda as a pinnacle of wifely virtue of patience, is performed as a form of political propaganda, ultimately aimed at strengthening his governing power over his people and land. My discussion of the Clerk's Tale ends with the comparison of the two translators, Walter and the Clerk, the latter of whom is an example of an unsuccessful translator for his lack of creation in the translation.

James Joyce's 'The Dead' Revisited

  • Kim, Donguk
    • 영어영문학
    • /
    • 제55권3호
    • /
    • pp.429-440
    • /
    • 2009
  • This paper does not follow the well-known critical practice of Charles Perke, Edward Brandabur and Phillip Herring who, regarding The Dead, James Joyce s earliest masterpiece, as the conclusion of Dubliners, classify Gabriel as one of the dead. Instead it concurs with such critics as William York Tindal, Kenneth Burke and Allen Tate who, interpreting The Dead as a story of Gabriel s spiritual maturation, discuss the famous snow vision at the end of the story as a signifier of his rebirth experience. A new reading of The Dead, which is the aim of this paper, examines the very processes which produce both form and content, thereby demonstrating that The Dead is a story of Gabriel s spiritual growth and that the supreme snow vision is prepared for his spirit which progresses towards a richer synthesis of life and death, a higher altitude of flight and wider horizons.

영한 병렬 코퍼스에 나타난 영어 수동문의 한국어 번역 (Translating English By-Phrase Passives into Korean: A Parallel Corpus Analysis)

  • 이승아
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권5호
    • /
    • pp.871-905
    • /
    • 2010
  • This paper is motivated by Watanabe's (2001) observation that English byphrase passives are sometimes translated into Japanese object topicalization constructions. That is, the original English sentence in the passive may be translated into the active voice with the logical object topicalized. A number of scholars, including Chomsky (1981) and Baker (1992), have remarked that languages have various ways to avoid focusing on the logical subject. The aim of the present study is to examine the translation equivalents of the English by-phrase passives in an English-Korean parallel corpus compiled by the author. A small sample of articles from Newsweek magazine and its published Korean translation reveals that there are indeed many ways to translate English by-phrase passives, including object topicalization (12.5%). Among the 64 translated sentences analyzed and classified, 12 (18.8%) examples were problematic in terms of agent defocusing, which is the primary function of passives. Of these 12 instances, five cases were identified where an alternative translation would be more suitable. The results suggest that the functional characteristics of English by-phrase passives should be highlighted in translator training as well as language teaching.

영국영어에서 치경공명자음 뒤의 /ju/ 분포 (Distribution of /ju/ After Coronal Sonorant Consonants in British English)

  • 황보영식
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권5호
    • /
    • pp.851-870
    • /
    • 2010
  • The purpose of this paper is to investigate the distribution of /ju/ in British English, especially after the coronal sonorants /n, l, /r/. The sequence /ju/ is related with vowels such as /u/, /ʊ/, and /ʊ/, and has occasioned a variety of conflicting analyses or suggestions. One of those is in which context /j/ is deleted if we suppose that the underlying form is /ju/. The context differs according to the dialect we deal with. In British English, it is known that /j/ is deleted always after /r/, and usually after /l/ when it occurs in an unstressed word-medial syllable. To check this well-known fact I searched OED Online (the 2nd Edition, 1989) for those words which contain /n, l, r/ + /ju, jʊ, u, ʊ, (j)u, (j)ʊ/ in their pronunciations, using the search engine provided by OED Online. After removing some unnecessary words, I classified the collected words into several groups according to the preceding sonorant consonants, the positions, and the presence (or absence) of the stress, of the syllable where /ju/ occurs. The results are as follows: 1) the deletion of /j/ depends on the sonorant consonant which /ju/ follows, the position where it occurs, and the presence of the stress which /ju/ bears; 2) though the influence of the sonorant consonants is strong, the position and stress also have non-trivial effect on the deletion of /j/, that is, the word-initial syllable and the stressed syllable prefer the deletion of /j/, and word-medial and unstressed syllable usually retain /j/; 3) the stress and position factors play their own roles even in the context where the effect of /n, l, r/ is dominant.

영어 교실의 문학 텍스트 -영어교육의 통합적 접근 (Literary Texts in the English Classroom: An Integrated Approach to English Instruction)

  • 강규한
    • 영어영문학
    • /
    • 제55권1호
    • /
    • pp.107-128
    • /
    • 2009
  • Literature had been at center-stage in the traditional grammar-translation-focused English classrooms up to the mid-twentieth century. As the Audiolingual Method and the Communicative Language Teaching have gained popularity in the English classrooms, however, literature has receded into the background of English education. The main reasons for using literary texts in the English classrooms for communication-focused English instruction need to be examined. First of all, students can come in touch with the subtle and varied uses of language through literature-based teaching. They also feel close to certain characters in the literary work and share the emotional reponses with them. They get personally involved in the plot of the story. Universal human experience and cultural enrichment are two other merits which can be conferred on students by literary texts. Such linguistic and literary experiences can be significantly integrated into the literature-based instruction. More significantly, the four language skills (reading, writing, listening and speaking) can be combined with one another and integrated into a literature-focused curriculum for English education. The value of literary texts in the English classrooms can be clearly demonstrated by effective ways of using such texts as Charlotte's Web for integrated instruction. The full array of benefits that literature can bring to English instruction, however, has yet to be fully realized. These potentials need to be materialized into classroom practice.

실험실의 과학 혁명-빅토리아시대 소설에 나타난 '미친' 과학자들의 실험실 (Scientific Revolution in the Lab: Mad Scientists' Labs in Victorian Novels)

  • 추재욱
    • 영어영문학
    • /
    • 제58권2호
    • /
    • pp.305-325
    • /
    • 2012
  • It is by the mad scientists that the ontological and epistemological turn was made in that scientific era. They achieved a scientific revolution although they were regarded as eccentric, comic, unsound, and evil ones in the dark and dismal labs. Likewise, a scientist who would like to create an anomaly, something novel and abnormal, tended to be considered mad and treated as such either because of his scientific theory which differed from those of other scientists or because his obstinate methodology was often blamed for its immorality and profaneness. Despite the fanciful purpose and the anomalous way in which the mad scientists did their experiments, these were attempts to explore new scientific terrain and find something new or unexpected, which often raised controversies between the old paradigm and the new one. As Thomas Kuhn manifests, subsequently, "an older paradigm is replaced in whole or in part by an incompatible new one" and then, "there must be a conflict between the paradigm that discloses anomaly and the one that later renders the anomaly lawlike." In that sense, Frankenstein's, Jekyll's, and Moreau's eerie challenges can be interpreted as efforts to achieve the ambitious goal of solving the scientific mysteries of the world in such unfavorable environmental conditions as specified in the three novels.