• 제목/요약/키워드: 영어구사 능력

검색결과 20건 처리시간 0.021초

해사영어 시험제도 조사분석

  • 강석용
    • 한국항해항만학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국항해항만학회 2018년도 추계학술대회
    • /
    • pp.283-285
    • /
    • 2018
  • 한국해기사의 취약점으로 영어구사능력에 대한 지적이 끊임없이 제기되고 있다. 선상에서의 원활한 의사소통을 위해서는 해기사의 영어구사 능력을 향상시킬 필요가 있다. 본 연구는 해기사의 선상 의사소통능력 향상을 위하여 현재 시행되고 있는 해사영어 시험제도을 분석하였고, 이를 통하여 현 제도의 문제점을 식별하고 이를 해결할 수 있는 방안을 제안하였다. 식별된 문제점으로는 불충분한 면접시간, 세부지침의 부재, 지나친 전문지식 위주의 질문, 교육기관의 해사영어 커리큘럼과 선사의 요구사항의 불일치 등이며, 개선방향으로는 전문시험위원제도(가칭) 도입, 해사영어 교육콘텐츠 개발, 충분한 면접시간 확보 등이다.

  • PDF

해사영어훈련센터(METC) 설립방안 연구

  • 장은규
    • 한국항해항만학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국항해항만학회 2015년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.280-281
    • /
    • 2015
  • 해사영어는 SMCP(표준해사통신용어)를 기반으로 하는 특수목적영어의 한 분야로 콘텐츠 개발을 비롯한 학습과 훈련을 지원할 수 있는 해사영어훈련기관을 통해 효과적인 학습과 훈련이 제공되어 진다면 교육생을 단기간에 그 구사 능력을 상당한 수준에 이르게 할 수 있다. 이 연구에서는 우리나라 해양분야의 국제 경쟁력을 제고하고 새로운 일자리 창출을 위해 필수적인 해양산업 종사자들의 영어구사 능력개발을 위한 해사영어훈련센터(METC)의 필요성과 설립방안을 제시한다.

  • PDF

나의 주장 - 현명한 영어교육은 과학기술 밑거름

  • 최덕린
    • 과학과기술
    • /
    • 제33권4호통권371호
    • /
    • pp.12-13
    • /
    • 2000
  • 세계인구 60억중 17억이 영어를 사용하고 있으며 유럽연합시민은 절반 이상이 영어를 구사할 수 있다고 한다. 새 천년 세계화시대에는 영어를 자유롭게 구사하지 못하면 세계인들과의 경쟁에서 패배할 것은 불보듯 뻔한 일이다. 그래서 우리 KAIST는 학생들의 영어실력 향상과 세계적 수준의 대학으로 발돋움하기 위해 99학년부터 전체강좌의 15%를 영어로 진행하고 외국인 학생을 적극 유치하고 있다. 영어에서 해방되면 국제인으로서의 능력을 발휘하여 우리나라 과학기술의 발전에도 큰 밑거름이 될 것이기 때문이다.

  • PDF

초등학교 어린이를 위한 영어발음지도 (Teaching Children English Pronunciation)

  • 박주경
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 2월 학술대회지
    • /
    • pp.63-73
    • /
    • 1996
  • 이 연구의 목적은 초등학교 어린이들을 대상으로 의사소통 능력 중심의 영어교육을 하기 위하여 그 기초가 되는 영어발음지도와 관련된 문제점들을 살펴보고 아울러 그 해결방안을 모색하는 것이라. 먼저 초등학교 어린이를 위한 영어교육의 특성과 제문제를 살펴보고, 보라 효과적인 발음지도를 위해 구체적인 발음지도 목표와 그 목표에 맞는 발음지도 법을 알아보았다. 발음지도 목표로는 우선, 영어를 모국어로 하는 사람들이 알아듣고 이해할 수 있는 정도의 발음을 갖추도록 하며, 이를 위해 (1)영어자, 모음 식별 청취 및 발음, (2)올바른 강세와 억양 식별 및 구사, (3)연음 및 기타 주요 발음 현상 식별 및 구사 등을 지도하되, (1)보다 (2)와 (3)을 보다 집중적으로 지도할 것을 제시하였다. 아울러 이들 각각의 내용을 보다 효과적으로 지도하기 위하여 의사소통 능력을 중심으로 한 여러 가지 지도 법 및 어린이들을 위한 학습활동들을 소개하였다. 끝으로 자질을 고루 갖춘 초등학교 영어교사 양성이야말로 성공적인 영어교육의 제일조건임을 강조하고 보다 실제적인 교사교육 프로그램에 포함되어야 할 사항을 제시하였다.

  • PDF

한국인을 위한 영어 발음지도안 개발 (Syllabus Design for Teaching Pronunciation in Korean EFL Classroom)

  • 박주경
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.142-148
    • /
    • 1996
  • 이 연구의 목적은 의사소통 능력 중심의 영어교육을 하기 위하여 특별히 한국인들이 영어를 발음할 때 나타나는 문제점들을 살펴보고 보다 정확한 영어발음을 낼 수 있도록 교육할 수 있는 지도안을 작성해 보고자하는 것이다. 먼저 한국인을 위한 영어발음교육의 특성과 제문제를 살펴보고, 보다 효과적인 발음지도를 위해 구체적인 발음지도 목표와 그 목표에 맞는 발음지도 법을 알아보았다. 발음지도 목표로는 우선, 영어를 모국어로 하는 사람들이 알아듣고 이해할 수 있는 정도의 발음을 갖추도록 하며, 이를 위해 (1)영어자,모음 식별 청취 및 발음, (2)올바른 강세와 억양 식별 및 구사, (3)연음 및 기타 주요 발음 현상 식별 및 구사 등을 지도하되, (1)보다 (2)와 (3)을 보다 집중적으로 지도 할 것을 제시하였다. 아울러 이들 각각의 내용을 보다 효과적으로 지도하기 위하여 의사소통 능력을 중심으로 한 여러 가지 지도법과 학습활동들을 소개하였다. 또한 교육한 내용에 대한 평가의 중요성을 강조하고 그 방법을 제시하였고, 보다 실용적인 발음지도안을 작성하기 위한 교사교육과 작성된 발음지도안의 활용이 필요함을 강조하였다.

  • PDF

관제영어의 특성 및 교육발전 방안에 대한 고찰

  • 정병우;박종익
    • 한국항해항만학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국항해항만학회 2010년도 추계학술대회
    • /
    • pp.190-193
    • /
    • 2010
  • 최근 해상교통관제사의 자격제도 및 평가제 제도의 도입이 활발하게 논의되고 있다. 전 세계의 상선대가 비영어상용국 출신의 다국적 선원으로 채워진 현실에서 관제사의 영어 구술능력 배양은 시급한 과제이다. 본 연구에서는 실제 현장에서의 선박항해자와 관제사간의 영어구사 현황을 중점적으로 살펴보고, SMCP에 규정된 표준관제영어와의 괴리를 지적하였다. 관제영어 학습 커리큘럼을 현장의 상황위주로 재구성할 것을 제안하였으며 항공분야에서 실시하고 있는 항공영어구술능력 평가 제도를 참고하여 해상교통관제 영어구술능력 평가 제도를 모색하여 보았다.

  • PDF

Establishment of Asia Maritime Education Center 아시아 해사영어 교육센터 구축에 관한 연구

  • 박진수;최승희
    • 한국항해항만학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국항해항만학회 2016년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.148-150
    • /
    • 2016
  • 다국적 선원으로 구성된 선박환경에서 근무하는 선원들에게는 원활한 의사소통을 위한 영어구사능력뿐만 아니라 서로 다른 문화에 적절히 대응하고 융합하는 이문화 커뮤니케이션 능력함양이 절대적으로 요구된다 할 것이다. 특히 필리핀, 중국, 인도, 일본, 인도네시아, 한국, 미얀마를 비롯한 아시아 선원들이 전 세계 선원시장에서 차지하는 비중이 50%에 달하는 점과, 이들 국가들이 영어를 모국어로 사용하고 있지 않은 점을 고려할 때, 아시아 지역 선원들에 대한 해사영어 교육훈련의 중요성은 아무리 강조하여도 지나치지 않을 것이다. 따라서 이 연구에서는 아시아해사영어교육센터에 대한 구성과 역할 및 향후 추진방향 등을 제시하고자 한다.

  • PDF

효과적인 영어 듣기 실력 향상을 위한 방안 연구 (A Study on Effective Ways for Improving English Listening Ability)

  • 박창옥
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.165-172
    • /
    • 2000
  • 그 동안 우리나라의 영어 교육은 듣기와 말하기 같은 실용적 언어 기능보다는 쓰기와 읽기 같은 수동적인 언어기능 위주로 교육이 진행 되어왔다. 이러한 교육 방법은 학생들이 영어 교육을 받은 기간이 비교적 긴 기간에 비추어 볼 때에 상당히 비효율적인 언어구사 능력을 갖추게 하였다. 이 연구의 목적은 영어 듣기 지도에 관한 효율적인 방안을 연구하여 학생들로 하여금 영어를 정확히 들을 수 있는 능력을 향상시킬 수 있는 방법을 연구하고자 한다.

  • PDF

결합범주문법을 이용한 한국어 경어 체계의 이해와 처리 (Computational Processing of Honorifics in Korean with Combinatory Categorial Grammar)

  • 권오식;박종철
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2001년도 제13회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.365-372
    • /
    • 2001
  • 한국어나 일본어는 영어 등 서구의 언어와 비교하여 매우 발달된 경어 체계를 가지고 있다. 그러나 이러한 경어 체계는 이들 언어를 모국어로 사용하지 않는 사람들을 포함하여 모국어로 사용하는 많은 사람들까지도 정확하게 구사하기는 어려워 하는 것이 현실이다. 그럼에도 불구하고 경어 체계의 정확한 구사 능력은 적절한 어휘 선택 능력과 함께 자연스러운 의사 소통을 위한 중요한 언어 능력으로 간주되고 있다. 특히 기계번역기나 문법검사기를 구현하고자 할 때 이러한 경어 체계를 정확하게 이해하는 시스템의 구현은 한 차원 높은 자연스러운 표현을 제공하기 위하여 필수적이라고 할 수 있다. 본 논문에서는 한국어의 경어 체계를 조사하고 결합범주문법을 통하여 이를 검증하는 시스템을 소개한 뒤 사극 대본을 대상으로 하여 이 시스템의 성능을 확인한다.

  • PDF

영어 회화 교육을 위한 예제 기반 대화 시스템 (Example-based Dialog Modeling for English Conversation Tutoring)

  • 이성진;이청재;이근배
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2007년도 제19회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.1-6
    • /
    • 2007
  • 본 논문에서는 영어 회화 교육을 위한 예제 기반 대화 시스템에 대해 논한다. 기존의 획일적인 멀티미디어 영어 학습에서 벗어나 자연어 처리 및 대화 기술을 이용하여 지능적인 일대일 영어 회화 교육 제공을 목적으로 한다. 본 시스템은 미숙한 학습자 발화를 이해할 수 있으므로 불완전한 언어 구사 능력으로도 대화를 참여할 수 있는 체험형 학습을 제공한다. 이를 통해 학습자에게 영어를 배우려는 흥미로운 동기를 부여한다. 또한 학습자의 표현력 향상을 위한 교육적인 도움 기능을 갖추고 있다. 이를 위해 우리는 학습자의 미숙한 표현을 이해하는 통계 기반의 언어 이해 모듈, 도메인 확장성이 뛰어난 예제 기반 대화 관리 모듈, 교육 및 평가 기능을 개발하였다.

  • PDF