• 제목/요약/키워드: 영문학 교육

검색결과 21건 처리시간 0.023초

역사 속 여성 엔지니어를 찾아서: 릴리언 길브레스의 사례 (Searching for a Woman Engineer In History: The Case of Lillian Gilbreth)

  • 송성수
    • 공학교육연구
    • /
    • 제17권3호
    • /
    • pp.69-76
    • /
    • 2014
  • 이 논문에서는 역사 속 여성 엔지니어를 발굴하기 위한 시도의 일환으로 '미국 공학의 퍼스트레이디'로 불리는 릴리언 길브레스의 생애와 업적에 대해 검토하였다. 릴리언은 원래 영문학을 전공했지만 결혼을 계기로 경영심리학에 도전했으며, 남편과의 공동작업을 통해 경영심리학과 과학적 관리의 통합을 모색하였다. 그 후 릴리언은 자신의 독자적인 연구와 교육을 통해 과학적 관리를 가사노동의 영역에 확장하고 미국 대학에 산업공학이 정착시키며 공학단체에서 여성의 지위를 제고하는 데 크게 기여하였다 릴리언 길브레스가 여성 엔지니어로 성공할 수 있었던 요인으로는 각종 사회적 차별을 극복하면서 전문가로서의 경력을 개발했다는 점, 주변의 몇몇 남성들이 그녀를 적극적으로 이해하고 도와주었다는 점, 산업공학과 같은 당시의 신생 분야를 선택했다는 점 등을 들 수 있다. 이러한 연구는 여성 엔지니어의 역할 모델에 대한 한 가지 사례를 제공해 줄 뿐만 아니라 성인지 공학교육의 현장에서 곧바로 참고자료로 활용될 수 있을 것으로 판단된다.

영한 병렬 코퍼스에 나타난 영어 수동문의 한국어 번역 (Translating English By-Phrase Passives into Korean: A Parallel Corpus Analysis)

  • 이승아
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권5호
    • /
    • pp.871-905
    • /
    • 2010
  • This paper is motivated by Watanabe's (2001) observation that English byphrase passives are sometimes translated into Japanese object topicalization constructions. That is, the original English sentence in the passive may be translated into the active voice with the logical object topicalized. A number of scholars, including Chomsky (1981) and Baker (1992), have remarked that languages have various ways to avoid focusing on the logical subject. The aim of the present study is to examine the translation equivalents of the English by-phrase passives in an English-Korean parallel corpus compiled by the author. A small sample of articles from Newsweek magazine and its published Korean translation reveals that there are indeed many ways to translate English by-phrase passives, including object topicalization (12.5%). Among the 64 translated sentences analyzed and classified, 12 (18.8%) examples were problematic in terms of agent defocusing, which is the primary function of passives. Of these 12 instances, five cases were identified where an alternative translation would be more suitable. The results suggest that the functional characteristics of English by-phrase passives should be highlighted in translator training as well as language teaching.

그래픽노블을 통한 다중문식성의 발달 (The Use of Graphic Novels for Developing Multiliteracies)

  • 윤은자
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권4호
    • /
    • pp.575-596
    • /
    • 2010
  • The modes of narratives and communication have expanded due to social and cultural changes and technological development. Thus texts have become multimodal and media hybridities and media crossover have been increasing as well. Multimodality requires new literacy to understand and interpret those multimodal texts other than existing traditional literacy approaches. The New London Group (2000) argues that multiliteracies are needed to serve today's changing multimodal texts. Kress (2003) also argues, visual texts have been prevailing, being mingled with other modes of texts such as linguistic, audio, gestural, and spatial modes. Literary texts are not exception in this trend of multimodality. The recent renaissance of comics, in particular, the new light on graphic novels can be interpreted in this historical vein. In comparison to comics, no consensus has been made in defining graphic novels, however, many studies have been recently conducted in order to look into the potential of graphic novels in building multiliteracies. In this paper, the graphic novel as a literary genre are explored from a histocial perspective and the definition of graphic novels was attempted to be made. In the light of multiliteracies, this paper presented cases that show how graphic novels can be utilized to build multiliteracies. Lastly, the use of graphic novels for English as a foreign language was introduced as well. The author hopes that at the age of multimodality, the potential graphic novels have in language and literacy education can be taken into account by language teachers and students in expanding their territory of literacy.

영·한 통번역 교육을 위한 클리셰(cliche) 분석 : 셰익스피어 극 텍스트를 중심으로 (Cliche Analysis for English-Korean Interpretation and Translation Training : Mainly on Shakespeare's Works Texts)

  • 유선영
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제15권11호
    • /
    • pp.626-634
    • /
    • 2015
  • 이 연구는 그 중요성이 인식되지 못하고 깊이 있는 연구가 행해지지 않았던 클리셰(cliche)에 주목하여, 셰익스피어 극에 나타난 클리셰를 분석하고자 했다. 일반적으로 클리셰는 은유의 특성을 가진 관용어로만 여겨져 주목받지 못했으나, 은유라는 인지 기제를 갖춘 언어 표현으로써 관용어를 포함한 광의의 개념이다. 본 연구는 영어에서 클리셰의 개념과 범주를 명확히 하기 위해 먼저 클리셰의 개념과 관용어와의 차이점을 살펴보았다. 아울러 본 연구는 클리셰에 대한 깊이 있는 이론적 논의의 출발점이 되고자 하는 취지에서 영문학 작품의 비조이자 클리셰가 가장 많이 언급된 셰익스피어의 작품을 분석 대상으로 삼아, 셰익스피어의 총 20개의 작품에 나타난 클리셰 분석을 통해 셰익스피어의 작품 속에 쓰인 클리셰가 관용어로만 규정지어 질 수 없음을 증명하고자 했다. 본 연구는 클리셰를 셰익스피어의 작품을 통해 정리하여 실증적으로 분석함으로써 관용어와 클리셰의 개념을 명확히 함과 동시에, 두 용어의 사용에 기준을 마련하고, 클리셰를 효율적으로 이해하고 사용할 수 있도록 발판을 마련했다는 점에서 영어 학습자를 비롯한 영 한 통번역 교육 분야의 연구 확장에 기여할 것으로 기대한다.

학령기 진로발달과정의 특성 및 영향 요인에 관한 융합연구 (Convergence Study on Career Development Process and Influencing Factors)

  • 최정아;서준호;양지연
    • 한국융합학회논문지
    • /
    • 제11권9호
    • /
    • pp.203-217
    • /
    • 2020
  • 본 연구는 특정전공 대학생들이 해당전공을 선택하기까지 전 학령기에 걸쳐 형성되는 진로발달과정의 특성 및 영향 요인을 조망하는 데 목적이 있다. 이를 위해 커리어오그램을 사용하여 글로벌통상학과와 영문학과 대학생들이 초·중·고·대학에 이르는 진로발달과정자료를 수집, 텍스트마이닝 방법으로 분석하였다. 그 결과, 학과별 진로발달양상은 다른 것으로 확인되었다. 발달시기별 진로목표에 영향을 주는 주요 맥락적 요소는 부모와 교사인 것으로 확인되었으며, 교사의 경우 전 학령기 중 중학교 시기에 영향력이 가장 큰 것으로 나타났다. 또한 교사는 가정환경 및 친구와 함께 개인의 진로포부수준 형성에 부정적인 영향을 주는 요소로 확인되었다. 이상의 결과는 향후 진로상담과 교육 프로그램을 구성하는 데 기초자료로 활용될 수 있으며 빅데이터와 상담학 두 분야의 융합을 통한 학령기 진로지도 및 교육 분야에 새로운 연구 방향을 제시하는 데 의의가 있다.

프랏을 이용한 영시 운율 교육 (Teaching English Prosody through English Poems with Cloned Native Intonation)

  • 윤규철;오지연;안상철
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권4호
    • /
    • pp.753-772
    • /
    • 2010
  • The purpose of this work is to examine the viability of employing the prosody cloning technique in teaching English prosody. Ten native speakers of Korean high school students with similar level of English proficiency participated in the poem self-study experiment. Five of them were grouped into the experimental group and the remaining five into the control group. One popular English poem from a high school textbook was selected and its recording by a professional native speaker of English was used in the experiment. The members of the two groups made a recording of the poem both before and after the experiment. For the study material, the experimental group used their own recorded utterances with their prosody cloned from the professional English speaker, while the control group used the utterances of the professional speaker alone. The acoustic analysis of the recordings by the prosodic foot both before and after the experiment showed that the experimental group performed slightly better than the control group in the realization of the intensity contour of the poem. There were no significant differences in the realization of the intonation contour and segmental durations between the two groups. The recording after the experiment was also subjectively evaluated by a native speaker of English and the scores for the experimental group were slightly higher than the control group. These findings suggest that the use of English poems with the help of the prosody cloning technique is a potentially viable approach to teaching English intonation to high school students. A long-term study with more students is necessary.

영문학을 활용한 의상디자인 전공을 위한 영어교육: Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll 을 활용한 학습 모형 (Literature-Based Instruction for Fashion Design Class: Using Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll)

  • 김민정
    • 한국의류산업학회지
    • /
    • 제20권3호
    • /
    • pp.287-292
    • /
    • 2018
  • The present study proposes a model for literature-based instruction within the context of a fashion design curriculum at a Korean university. The fashion design market continues to grow. The fashion design market now requires more cultural-bound strategies and efficient communication skills. The literature provides authentic resources and is highly relevant to the development of students' culture awareness as well as language awareness. Alice's Adventures in Wonderland written by Lewis Carroll contains various cultural contexts of the Victorian Era. The text provides explicit knowledge of the era depicted in both illustrations and satire languages. This study instructs students to analyze and interpret texts and illustrations so that they can engage critically and analytically in reading text to increase culture awareness and language awareness. The integration of literature and fashion design can provide students an opportunity to explore language choice and acquire refined knowledge of the target culture. Along with the text, illustrations in the literature provoke student's imaginative and creative thinking skills. Students can think and discuss many issues that deal with Victorian values and reinforce creative thinking skills. In the final stage, students can design fashion inspired by Victorian values and present their own designs using the acquired languages. This eventually leads students to adapt to a new notion for the fashion market and become competent communicators in the fashion world.

파괴와 부활 사이에서: 만화 『낙원의 쏭이』에 나타나는 예수의 촌뜨기로의 전환 (Between Destruction and Rebirth: Transformation of Jesus into a Hillbilly of the Graphic Novel, Songy of Paradise)

  • 김혜연
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제22권9호
    • /
    • pp.628-633
    • /
    • 2022
  • 본 연구에서는 밀턴의 예수가 개리 팬터의 『낙원의 쏭이』의 쏭이로 재현되면서 나타나는 원전에 대한 전복성과 유사성을 논한다. 팬터는 영문학의 청교도 서사시인 『복낙원』을 현대 펑크 만화로 재현하면서, 밀턴의 예수를 '힐빌리', 즉 촌뜨기 쏭이로 그린다. 원작에서 '하나님의 아들'이자 '세상을 구한 영웅'으로 그려지는 예수가 펑크식 촌뜨기로 그려지고 있다는 사실은 그 자체로 원작에 대한 가장 적극적인 도전이자 해체라고 볼 수 있다. 그러나 사탄의 유혹에 굴복하지 않고, 자신의 신념을 지켜내는 방식에 있어서 쏭이는 원작의 예수와 비슷한 방식을 취한다. 즉 법률적 언어의 의미를 파괴하고 새로운 의미를 생성하는 상징의 언어를 취하면서 결국 '대화의 실패'로 귀결되는 방식을 통해 쏭이는 예수와 마찬가지로 사탄과의 전투에서 승리를 이끌어낸다. 본 연구에서는 이처럼 예수적 담론 대한 해체와 예수적 저항 방식의 수용이라는 이중적 특징을 보여주는 쏭이의 재현 방식을 분석한다.

"누구를 위한 마법능력인가?" -『해리 포터』와 영국 제국주의 아동관 (Whom does Harry's Magic Power Benefit?: Imperialistic Ideas of Children in The Harry Potter Books)

  • 박소진
    • 영어영문학
    • /
    • 제55권1호
    • /
    • pp.3-24
    • /
    • 2009
  • The Harry Potter series is considered to represent the multicultural aspect of contemporary British society and to show critical perspectives of racism. This series, however, also includes many elements of British imperialism. This paper examines the ideas about education and Harry's role in relation to British imperialism. One of the main ideas prevalent in 19th century British boys' public schools was that people's blood origin is the most important element in determining their characteristics, ability and moral qualities. The students' inherited capacity and their family background are more highly regarded than their secondary learning and training. This reflects a 19th century concept that ultimately, inborn quality makes 'a hero', a truth presented in the educational policies of Hogwarts. Hogwarts' educational policies and systems can also be related to 'developmentalism', which defines children as imperfect, in-progress and incomplete, thus needing proper training and discipline. As this concept functioned to justify the control of children while educating them, Hogwarts adopts diverse controlling devices and oppressive policies, which are mainly justified in the name of education. On the one hand, child characters are controlled and oppressed by the school authorities, on the other hand, some of the students such as Harry have remarkable magic powers enough to resist the adult authority and even to save the magic society from the evil power. Harry plays dual roles, which the British boys of the Empire were assigned from their society; they are important heirs to conquer the 'evil' or 'barbarous' world but need to be obedient to a 'good' authority to achieve the mission. Harry's magic power and self-discipline ultimately contribute to fulfilling Dumbledore's mission, which mirrors 19th century British boys' roles as the heirs of the British Empire.

영어 교실의 문학 텍스트 -영어교육의 통합적 접근 (Literary Texts in the English Classroom: An Integrated Approach to English Instruction)

  • 강규한
    • 영어영문학
    • /
    • 제55권1호
    • /
    • pp.107-128
    • /
    • 2009
  • Literature had been at center-stage in the traditional grammar-translation-focused English classrooms up to the mid-twentieth century. As the Audiolingual Method and the Communicative Language Teaching have gained popularity in the English classrooms, however, literature has receded into the background of English education. The main reasons for using literary texts in the English classrooms for communication-focused English instruction need to be examined. First of all, students can come in touch with the subtle and varied uses of language through literature-based teaching. They also feel close to certain characters in the literary work and share the emotional reponses with them. They get personally involved in the plot of the story. Universal human experience and cultural enrichment are two other merits which can be conferred on students by literary texts. Such linguistic and literary experiences can be significantly integrated into the literature-based instruction. More significantly, the four language skills (reading, writing, listening and speaking) can be combined with one another and integrated into a literature-focused curriculum for English education. The value of literary texts in the English classrooms can be clearly demonstrated by effective ways of using such texts as Charlotte's Web for integrated instruction. The full array of benefits that literature can bring to English instruction, however, has yet to be fully realized. These potentials need to be materialized into classroom practice.