• 제목/요약/키워드: 어절

검색결과 471건 처리시간 0.032초

TTS 시스템을 위한 한국어 발음열 자동 생성 (Automatic Generatio of Korean Pronunciation Variants)

  • 차선화
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1998년도 제15회 음성통신 및 신호처리 워크샵(KSCSP 98 15권1호)
    • /
    • pp.413-418
    • /
    • 1998
  • 음성 합성 시스템의 한 모듈로서 한국어 문자열을 음소열로 자동 변환하는 시스템을 구현하였다. 문자열을 음소열로 변환할 때에는 한국어 음운현상에 대한 체계적인 분석 과정이 필요하다. 한국어의 음운 변화 현상은 단일 형태소 내부와 여러 형태소가 결합하여 한 어절을 이루는 경우 그 형태소 경계, 그리고 어절 경계에서 서로 다른 음운규칙이 적용된다. 따라서 언절이나 문장 등의 입력을 음소열로 변환하기 위해서는 형태소 분석, 태깅작업이 반드시 수행되어야 올바른 발음열을 유도할 수 있다. 본 논문에서 제안한 시스템은 한국어의 형태음운현상을 반영하기 위해 형태소 분석을 선행한 후, 한국어에서 빈번하게 발생하는 음운 변화 현상의 분석을 통해 정의된 음소 변동 규칙과 변이음 규칙을 선택적으로 적용하여 형태소, 어절, 언절 또는 문장 등의 다양한 형태의 입력에 대해 발음열을 생성한다. 기존의 연구에서 분리되어 있던 형태소 태거와 변환시스템을 통합하여 사용자 편의성을 높였으며 텍스트 기반의 형태소 분석기를 사용하기 때문에 원형이 복원되는 형태소들에 대한 처리 루틴을 두어 오류를 감소 시켰다.

  • PDF

형태소간의 의존 관계에 따른 오류 유형 추정 함수를 이용한 한국어 철자 오류 교정 (Korean Spell Correction Using Collocation of Morphemes)

  • 심철민;권혁철
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1994년도 제6회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.493-498
    • /
    • 1994
  • 기존 철자 검사/교정기들은 한 어절을 구성하는 형태소들의 품사 정도만을 이용하고 있다. 때문에 철자 검사나 교정의 정확도 면에서 한계를 가진다. 본 논문에서는 한국어의 구문적 연관 관계 및 구문 내에 존재하는 단어들 간의 의미적 연관관계 등을 바탕으로 오류 유형을 추정하는 오류 유형 추정 함수를 제안하고, 이를 이용한 철자 교정기를 구현하였다. 본 논문에서 구현한 오류 유형 추정 함수를 이용한 철자 검사/교정기는 한 어절에 국한되었던 철자 검사/교정의 범위를 여러 어절로 확장하고자 하는 시도의 시발이라 할 수 있다. 따라서 구문 검사 및 의미 검사를 수행하는 문체 검사기의 원형으로서 그 의의를 가진다.

  • PDF

어절구조를 반영한 은닉 마르코프 모텔을 이용한 한국어 품사태깅 (An HMM Part-of-Speech Tagger for Korean Based on Wordphrase)

  • 신중호;한영석;박영찬;최기선
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1994년도 제6회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.389-394
    • /
    • 1994
  • 말뭉치에 품사를 부여하는 일은 언어연구의 중요한 기초가 된다. 형태소 해석의 모호한 결과로부터 한 가지 품사를 선정하는 작업을 태깅이라고 한다. 한국어에서 은닉 마르코프 모델 (Hidden Markov Model)을 이용한 태깅은 형태소 관계만 흑은 어절관계만을 이용한 방법이 있어 왔다. 본 논문에서는 어절관계와 형태소관계를 동시에 은닉 마르코프 모델에 반영하여 태깅의 정확도를 높인 모델을 제시한다. 제안된 방법은 품사의 변별력은 뛰어나지만 은닉 마르코프 모델의 노드의 수가 커짐으로써 형태소만을 고려한 방법보다 더 많은 학습데이타를 필요로 한다. 실험적으로 본 논문의 방법이 기존의 방법보다 높은 정확성을 가지고 있음이 검증되었다.

  • PDF

한국어의 낱말 지속시간에 관한 실험음성학적 연구 - contextual effect와 관련하여 - (An Experimental Phonetic Study of the Word Duration in Standard Korean - with reference to its contextual effects -)

  • 성철재
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1995년도 제12회 음성통신 및 신호처리 워크샵 논문집 (SCAS 12권 1호)
    • /
    • pp.191-194
    • /
    • 1995
  • 환경적 요인으로 인하여 측정간격이 지속시간이 변할 수 있는 지의 l여부를 알아보기 위해 실험을 행하였다. 실험에서의 측정간격은 어절단위이며 이러한 실험을 통해서 소위 구-길이 효과의 한 츠면도 파악해 볼 수 있다. 측정간격 양쪽의 어절에서 체계적인 음절증가를 유도한 뒤 나타날 수 있는 측정간격의 지속시간에서의 변화율을 측정하였다. 결과는 엄격한 의미에서 체계적으로 기술될 수 있을 만한 단음화효과는 나타나지 않았다. 어느 정도의 융통성을 둔다면 순행단음화 효과의 부분적인 출현은 인정할 만하다. 문장의 중간에 위치한 어절과 양쪽 환경 각각을 짝을 지워 상관관계를 따져본 결과 양의 상관이 더 많이 나타났다. 결과적으로 실험에서의 측정간격은 지속시간에 관한 한 문장 내에서 독립적인 활동을 하는 단위로 생각할 수 있다.

  • PDF

KTS : 미등록어를 고려한 한국어 품사 태깅 시스템 (KTS : A Korean Part-of-Speech Tagging System with Handling Unknown Words)

  • 이상호
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1995년도 제12회 음성통신 및 신호처리 워크샵 논문집 (SCAS 12권 1호)
    • /
    • pp.195-199
    • /
    • 1995
  • 자연언어 처리 시스템의 전단부인 형태소 분석 모듈은 해결해야 할 두 가지 문제를 갖고 있다. 하나는 형태소 분석기가 여러 개의 분석 결과를 출력하여 생기는 품사 중의성이고, 다른 하나는 주어진 문장에 미등록어가 사용되어 형태소 분석이 실패되었을 때이다. 본 논문에서는 이 문제들을 해결하는 한국어 품사 태깅 시스템 KTS를 소개한다. KTS는 주어진 어절에 대해 모든 가능한 분석을 하는 형태소 분석기, 미등록어를 예측하는 미등록어 추정 모듈, 음절 정보와 단서 형태소를 이용하여 미등록어 후보의 수를 줄이는 미등록어 후보 여과기, 그리고 미등록어의 출현을 모델안에 포함한 품사 태깅 모듈로 구성되어 있다. KTS 의 품사태깅 모듈에는 두가지 태깅 방법인 경로 기반 태깅과 상태 기반 태깅의 유일 출력과 다중 출력 기능이 모두 구현되어 있으며, 실험에 의하면, 미등록어가 포함되지 않은 어절에 대해서 89.12%, 미등록어가 포함된 어절에 대해서 68.63%의 정확률을 각각 나타내었다.

  • PDF

음절 Bi-gram정보를 이용한 한국어 OCR 후처리용 자동 띄어쓰기 (Automatic Word-Spacing of Syllable Bi-gram Information for Korean OCR Postprocessing)

  • 전남열;박혁로
    • 한국인지과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국인지과학회 2000년도 한글 및 한국어 정보처리
    • /
    • pp.95-100
    • /
    • 2000
  • 문자 인식기를 가지고 스캔된 원문 이미지를 인식한 결과로 형태소 분석과 어절 분석을 통해 대용량의 문서 정보를 데이터베이스에 구축하고 전문 검색(full text retrieval)이 가능하도록 한다. 그러나, 입력문자가 오인식된 경우나 띄어쓰기가 잘못된 데이터는 형태소 분석이나 어절 분석에 그대로 사용할 수가 없다. 한글 문자 인식의 경우 문자 단위의 인식률은 약 90.5% 정도나 문자 인식 오류와 띄어쓰기 오류 등을 고려한 어절 단위의 인식률은 현저하게 떨어진다. 이를 위해 한극어의 음절 특성을 고려해서 사전을 기반하지 않고 학습이 잘된 말뭉치(corpus)와 음절 단위의 bi-gram 정보를 이용한 자동 띄어쓰기를 하여 실험한 결과 학습 코퍼스의 크기와 띄어쓰기 오류 위치 정보에 따라 다르지만 약 86.2%의 띄어쓰기 정확도를 보였다. 이 결과를 가지고 형태소 분서고가 언어 평가 등을 이용한 문자 인식 후처리 과정을 거치면 문자 인식 시스템의 인식률 향상에 크게 영향을 미칠 것이다.

  • PDF

CRFs를 이용한 강건한 한국어 의존구조 분석 (Robust Korean Dependency Analysis Based on CRFs)

  • 오진영;차정원
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2008년도 제20회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.23-28
    • /
    • 2008
  • 한국어 처리에서 구문분석기에 대한 요구는 많은 반면 성능의 한계와 강건함의 부족으로 인해 채택되지 못하는 것이 현실이다. 본 연구는 구문분석을 레이블링 문제로 전환하여 성능, 속도, 강건함을 모두 실현한 시스템에 대해서 설명한다. 우리는 다단계 구 단위화(Cascaded Chunking)를 통해 한국어 구문분석을 시도한다. 각 단계에서는 어절별 품사 태그와 어절 구문표지를 자질로 사용하고 Conditional Random Fields(CRFs)를 이용하여 최적의 결과를 얻는다. 98,412문장 세종 구문 코퍼스로 학습하고 1,430문장(평균 14.59어절)으로 실험한 결과 87.30%의 구문 정확도를 보였다. 이 결과는 기존에 제안되었던 구문분석기와 대등하거나 우수한 성능이며 기존 구문분석기가 처리하지 못하는 장문도 처리 가능하다.

  • PDF

한국어 품사 및 동형이의어 태깅을 위한 마르코프 모델과 은닉 마르코프 모델의 비교 (Comparison between Markov Model and Hidden Markov Model for Korean Part-of-Speech and Homograph Tagging)

  • 신준철;옥철영
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2013년도 제25회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.152-155
    • /
    • 2013
  • 한국어 어절은 많은 동형이의어를 가지고 있기 때문에 주변 어절(또는 문맥)을 보지 않으면 중의성을 해결하기 어렵다. 이런 중의성을 해결하기 위해서 주변 어절 정보를 입력받아 통계적으로 의미를 선택하는 기계학습 알고리즘들이 많이 연구되었으며, 그 중에서 특히 은닉 마르코프 모델을 활용한 연구가 높은 성과를 거두었다. 일반적으로 마르코프 모델만을 기반으로 알고리즘을 구성할 경우 은닉 마르코프 모델 보다는 단순하기 때문에 빠르게 작동하지만 정확률이 낮다. 본 논문은 마르코프 모델을 기반으로 하면서, 부분적으로 은닉 마르코프 모델을 혼합한 알고리즘을 제안한다. 실험 결과 속도는 마르코프 모델과 유사하며, 정확률은 은닉 마르코프 모델에 근접한 것으로 나타났다.

  • PDF

음절 Bi-gram정보를 이용한 한국어 OCR 후처리용 자동 띄어쓰기 (Automatic Word-Spacing of Syllable Bi-gram Information for Korean OCR Postprocessing)

  • 전남열;박혁로
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2000년도 제12회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.95-100
    • /
    • 2000
  • 문자 인식기를 가지고 스캔된 원문 이미지를 인식한 결과로 형태소 분석과 어절 분석을 통해 대용량의 문서 정보를 데이터베이스에 구축하고 전문 검색(full text retrieval)이 가능하도록 한다. 그러나, 입력문자가 오인식된 경우나 띄어쓰기가 잘못된 데이터는 형태소 분석이나 어절 분석에 그대로 사용할 수가 없다. 한글 문자 인식의 경우 문자 단위의 인식률은 약 90.5% 정도나 문자 인식 오류와 띄어쓰기 오류 등을 고려한 어절 단위의 인식률은 현저하게 떨어진다. 이를 위해 한국어의 음절 특성을 고려해서 사전을 기반하지 않고 학습이 잘된 말뭉치(corpus)와 음절 단위의 bigram 정보를 이용한 자동 띄어쓰기를 하여 실험한 결과 학습 코퍼스의 크기와 띄어쓰기 오류 위치 정보에 따라 다르지만 약 86.2%의 띄어쓰기 정확도를 보였다. 이 결과를 가지고 형태소 분석과 언어 평가 등을 이용한 문자 인식 후처리 과정을 거치면 문자 인식 시스템의 인식률 향상에 크게 영향을 미칠 것이다.

  • PDF

결정 트리를 이용한 ′이음표′ 문자화의 중의성 해소 (Disambiguating in Transliteration of some Text Symbols using Decision tree)

  • 정영임;이동훈;남현숙;윤애선;권혁철
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2004년도 봄 학술발표논문집 Vol.31 No.1 (B)
    • /
    • pp.940-942
    • /
    • 2004
  • 한국어 텍스트 음성합성에서 문장 기호의 문자화에 나타나는 오류는 기호의 중의성에 기인한다. 선행연구에서 규칙에 기반하여 중의성을 해결하는 방안이 제안되었으나 여전히 기호는 다양한 문맥에서 높은 중의성을 가지고 문자화된다. 따라서 본 연구에서는 신문 텍스트에 나타나는 문장 기호 중 이음표의 문자화를 이음표를 포함한 어절의 패턴, 패턴의 좌우에 위치하는 어절 정보 및 휴리스틱스 자질을 학습하여 제시된 이음표의 문자화의 중의성을 해소하는 방안을 제안하였다. 이를 위해 국내 1개 일간지 2년 치 기사에서 이음표를 포함한 어절 49,000여 개를 임의 추출하여 분석하였고, 분석된 자질을 자동추출하여 결정 트리를 구성하였다. 실험 결과, 96.2%~97.7%의 정확도를 보였다.

  • PDF