• Title/Summary/Keyword: 생성규칙변환

Search Result 179, Processing Time 0.025 seconds

XSLT Plugin Editor Based on Element analysis (엘리먼트 정보 기반의 플러그인 XSLT 편집기)

  • 곽동규;조용윤;유재우
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2004.10a
    • /
    • pp.751-753
    • /
    • 2004
  • XML 문서를 변환하는 목적은 하나의 어플리케이션에서 사용되는 XML 문서가 다른 어플리케이션에서 재 사용될 경우, 사용자에게 동일한 정보를 제공하는데 있다. 문서를 변환하기 위해서는 변환 규칙을 정의해야 한다. 변환 규칙을 생성하기 위해서는 엘리먼트의 정보를 분석하여야 하는데 한 가지 방법으로는 엘리먼트의 정보를 분석하기 어렵다. 그러므로 본 논문은 변환 규칙을 생성하기 위한 엘리먼트 분석으로 다수의 방법을 사용할 수 있는 XSLT 편집기를 제안한다. 본 시스템은 XML의 구조적 특성인 엘리먼트의 포함 관계와 플러그인 방식으로 유사 엘리먼트를 분석하여 사용자에게 제공하는 방법을 보인다. XML의 엘리먼트 구조는 엘리먼트가 표현하고 있는 정보간의 구조와 동일한 구조로 포함되어 있다. 또한, 플러그인 방식 포함할 수 있는 모듈로는 문법적 특성을 이용한 방법을 포함하거나. semantic web의 정보를 이용하는 방법을 추가할 수 있다 또한 기존의 XSLT 처리기를 내장하고 있어 XSLT 문서를 변환 XML에 적용하여 피 변환 XML 문서를 생성할 수 있다. 제안하는 시스템은 기존의 사용자가 사용 패턴을 분석하여 엘리먼트를 분석하고 변환 규칙을 기술하는 방법과 달리 유사한 엘리먼트에 대한 정보를 사용자에게 제공하는 장점이 있다.

  • PDF

Direct Mapping based Binary Translation Rule Generator with Considering Retargetability (재목적성을 고려한 직접 매핑 기반의 이진 변환 규칙 생성 도구)

  • Seo, Yongjin;Kim, Hyeon Soo
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.41 no.7
    • /
    • pp.501-517
    • /
    • 2014
  • Binary translation is a restructuring process in order to execute a program targeting a specific device on the other devices. In binary translation, it is very important to generate the translation rules between two devices. There are two methods for generating the translation rules, direct and indirect mapping. The direct mapping is the method for performance, while the indirect mapping is the method for retargetability. This paper suggests a binary translation method based on the direct mapping for the embedded systems. Because, however, the retargetability is also important requirement, we suggest the direct mapping based binary translation with considering the retargetability. In addition, we implement an automatic generation tool for translation rules to prove our concept. Through this method, we can generate the translation rules with considering the performance as well as the retargetability. Furthermore, we can reduce costs for the binary translation.

Transformation of Constraint-based Analyses for Efficient Analysis of Java Programs (Java 프로그램의 효율적인 분석을 위한 집합-기반 분석의 변환)

  • Jo, Jang-Wu;Chang, Byeong-Mo
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.29 no.7
    • /
    • pp.510-520
    • /
    • 2002
  • This paper proposes a transformation-based approach to design constraint-based analyses for Java at a coarser granularity. In this approach, we design a less or equally precise but more efficient version of an original analysis by transforming the original construction rules into new ones. As applications of this rule transformation, we provide two instances of analysis design by rule-transformation. The first one designs a sparse version of class analysis for Java and the second one deals with a sparse exception analysis for Java. Both are designed based on method-level, and the sparse exception analysis is shown to give the same information for every method as the original analysis.

An Automatic Generation of XML Syntax Directed Editor (XML 구문 지향 편집기의 자동 생성)

  • 박호병;조용윤;신경희;김영철;유재우
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2002.04b
    • /
    • pp.349-351
    • /
    • 2002
  • XML문서를 작성하는데 있어서 그 규칙이나 DTD에 익숙하지 않은 개발자에게 구문 지향 편집기는 효율적인 환경을 제공해 준다. 이러한 구문 지향 편집기를 생성하는 도구로서 Synthesizer Generator등이 잘 알려져 있는데, 사용자는 Synthesizer Generator를 위해 구문 지향 편집기 생성 정보 표현 언어인 SSL(Syntheizer Specification Language)을 직접 작성해야 한다. 본 연구는 웹 문서 표준인 XML 구문 지향 편집기를 자동 생성하기 위한 방법을 제안한다. 제안된 방법은 입력된 XML DTD를 AST 형태로 변경하여DAG(Directed Acyclic Graph)를 추출하는 DAG 변환기, 생성된 DAG를 SSL로 변환하기 위한 DAG 핸들러와 SSL 변환기 모듈 그리고 변환된 SSL을 이용해 XML 구문 지향 편집기를 자동 생성하기 위한 Synthesizer Generator 사창을 포함한다. SSL 변환기는 SSL문서를 자동 생성하기 위한 모듈로서 추상 구문변환 모듈 역 파싱(Unparsing scheme)모듈 변형 규칙(Transformation rule) 표현 모듈로 구성된다. 사용자는 SSL변환기와 Synthesizer Generator의 사용을 통해 SSL을 직접 코딩해야 하는 노력과 불필요한 학습시간을 줄이고 빠르고 정확한 XML 구문 지향 편집기를 생성하므로 효율적인 XML 문서 작성할 수 있다.

  • PDF

A MDA Transformation System for Building EJB Applications (EJB 어플리케이션 생성을 위한 MDA 변환 규칙 정의)

  • Lee, Jin-Yeal;La, Hyun-Jung;Kim, Soo-Dong
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2005.07b
    • /
    • pp.436-438
    • /
    • 2005
  • 모델 기반 아키텍처 (Model Driven Architecture, MDA)는 플랫폼 독립적인 모델로부터 변환 규칙을 이용하여 특정 플랫폼 용 모델을 생성하는 소프트웨어 자동화 기술로 각광을 받고 있다. EJB(Enterprise JavaBeans)는 컴포넌트 기반의 분산 컴퓨팅을 위한 아키텍처로써 Java 기반 어플리케이션 개발에서 가장 널리 사용되는 개발 플랫폼이다. 기존의 PIM에서 EJB 용 PSM으로 변환 규칙에 대한 연구는 아직 미흡하고 체계적이지 못하다. 본 논문에서는 PIM 의 구조적인 구성요소와 EJB 용 PSM 의 구성요소를 비교 분석하여 변환 규칙을 정의한다. EJB 어플리케이션 개발을 위해 제안된 변환 규칙을 적용한다면 모델간의 대응관계를 효율적으로 표현 할 수 있기 때문에 이들간의 일관성과 추적성을 높일 수 있고 제품의 생산성, 유지보수성을 높일 수 있다.

  • PDF

Implementation of the Hangul-Roman Conversion System (한글-로마자 표기 변환 시스템 구현)

  • Kim, Kyoung-Jing;Park, Sung-Hyun;Choi, Young-Kyoo;Lee, Jun-Hwan;Rhee, Sang-Burm
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.193-198
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 개정된 국어의 로마자 표기법에 근거한 로마자 표기 변환기를 생성하기 위하여 한글-로마자 표기 변환시스템을 설계하였다. 한글-로마자 표기의 규칙변환을 위하여 로마자 표기법중 표기의 변환에 관련된 항과 그렇지 않은 항으로 분리하여 규칙 변환을 위한 로마자 표기법을 정리하였으며, 로마자 표기법의 근간이 되는 표준 발음법을 페트리넷으로 모델링 후 분석하여 표기-음가 변환표를 생성하고, 표기-음가 변환표에서 로마자 표기법에 해당하지 않는 부분을 제거하여 한글 - 로마자 표기 변환표를 생성하고 이를 바탕으로 한글-로마자 변환 시스템을 구현하였다.

  • PDF

Syntactic Rule Compiler in Rule-based English-Korean Machine Translation (규칙 기반 영한 기계번역에서의 구문 규칙 컴파일러)

  • Kim, Sung-Dong
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2013.11a
    • /
    • pp.1315-1317
    • /
    • 2013
  • 규칙 기반의 영한 기계번역 시스템의 구문 분석 시스템은 영어의 구문 구조를 기술하는 규칙 부분과 규칙을 적용하여 차트 파싱을 수행하는 실행 부분으로 구성된다. 구문 규칙은 문맥 자유 문법의 형식으로 기술되는데, 기술된 구문 규칙을 적용하여 파싱을 실행하는 실행 부분은 C 언어 함수로 표현되므로, 구문 규칙을 C 언어 함수로 변환해야 한다. 본 논문에서는 문맥 자유 문법 형식으로 기술된 구문 규칙을 C 언어 함수로 변환하는 도구인 구문 규칙 컴파일러를 개발하였다. 구문 규칙 컴파일러는 자동적으로 구문 규칙을 C 언어 함수로 변환함으로써 영한 기계번역 시스템의 성능 개선 과정에서 빈번하게 발생하는 구문 규칙의 생성과 수정을 용이하게 하여 번역 성능을 개선하는 작업을 지원한다.

Automatic Generatio of Korean Pronunciation Variants (TTS 시스템을 위한 한국어 발음열 자동 생성)

  • 차선화
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • 1998.08a
    • /
    • pp.413-418
    • /
    • 1998
  • 음성 합성 시스템의 한 모듈로서 한국어 문자열을 음소열로 자동 변환하는 시스템을 구현하였다. 문자열을 음소열로 변환할 때에는 한국어 음운현상에 대한 체계적인 분석 과정이 필요하다. 한국어의 음운 변화 현상은 단일 형태소 내부와 여러 형태소가 결합하여 한 어절을 이루는 경우 그 형태소 경계, 그리고 어절 경계에서 서로 다른 음운규칙이 적용된다. 따라서 언절이나 문장 등의 입력을 음소열로 변환하기 위해서는 형태소 분석, 태깅작업이 반드시 수행되어야 올바른 발음열을 유도할 수 있다. 본 논문에서 제안한 시스템은 한국어의 형태음운현상을 반영하기 위해 형태소 분석을 선행한 후, 한국어에서 빈번하게 발생하는 음운 변화 현상의 분석을 통해 정의된 음소 변동 규칙과 변이음 규칙을 선택적으로 적용하여 형태소, 어절, 언절 또는 문장 등의 다양한 형태의 입력에 대해 발음열을 생성한다. 기존의 연구에서 분리되어 있던 형태소 태거와 변환시스템을 통합하여 사용자 편의성을 높였으며 텍스트 기반의 형태소 분석기를 사용하기 때문에 원형이 복원되는 형태소들에 대한 처리 루틴을 두어 오류를 감소 시켰다.

  • PDF

The Corpus-probability Based Generation of Korean Standard Pronunciation (코퍼스 확률에 기반한 한국어 표준발음 생성)

  • Kim, Dong-Sung
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2007.10a
    • /
    • pp.210-215
    • /
    • 2007
  • 본 연구에서는 코퍼스 확률에 기반하여 한국어 표준 발음 생성에 대한 연구를 한다. 기존의 이은영 외 (2005)에서 연구된 규칙기반의 한국어 IPA 발음 변환방식과는 달리 본 연구에서는 음운변환 코퍼스를 바탕으로 표준발음을 변환한다. 이 방식을 위해서 Brill(1995)에서 제안한 변형기반 학습방식이 활용되었으며, 단계적인 처리방식이 아닌 입-출력 대응 방식의 확률적 처리 방식이 제안되었다. 음운변환 방식은 음운규칙에 근거한 처리가 아닌 언어자원인 코퍼스를 활용해서 처리하였다는 점에서 기존의 연구방식과 차이가 있다. 또한, 기존 연구에서는 음운규칙을 단계적으로 적용하여서 입력형이 출력형으로 도출되기 위해서 여러 단계를 거쳤지만, 본 연구에서는 입력형과 출력형의 일대일 대응이라는 점에서 차이점을 보인다.

  • PDF

Development of Romanization System of Korean (한국어 로마자 변환기 개발에 관한 연구)

  • 윤방원;정태충
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2000.04b
    • /
    • pp.378-380
    • /
    • 2000
  • 본 논문은 한국어 로마자의 표준안 확립을 위하 로마자 변환 테이블을 정리 및 종합하고 이를 실제 변환기로 개발하는데 필요한 과정에 대해 기술하였다. 테이블 구성을 위해 국어의 표준 발음의 전체 구성을 분석하고, 불필요한 규칙이 있거나 없을 경우의 규칙을 추가, 삭제하여, 상충이 있을 경우 우선 순위에 의해 규칙을 선택하여 규칙을 수정하여 적용하였다. 이렇게 생성된 표준 발음 테이블은 한글을 받아 적용한 수 표기별 자음과 모음의 테이블을 통해 로마자로 변환한다. 일관성 없는 규칙, 표준화의 설득력 및 홍보의 미숙등과 같은 과제로 활용의 예가 적었던 한국어 로마자 변환기는 공공기관의 지명 및 문화재 로마자의 표준화 등에 사용될 수 있으며, 인터넷을 통한 웹 로마자 사전 제작을 통하여 표준화의 문제에 가장 중요한 객관적인 지표로서 활용될 수 있다.[3]

  • PDF