• Title/Summary/Keyword: 브라질 포르투갈어

Search Result 2, Processing Time 0.015 seconds

A Influência de Vocabulários de Origem Africana em Uso no Português Brasileiro (브라질 실용 포어에 미친 아프리카어의 어휘적 영향)

  • Kim, Han-Chul
    • Iberoamérica
    • /
    • v.13 no.1
    • /
    • pp.1-39
    • /
    • 2011
  • O presente estudo tem como objetivo principal analisar a influência de vocabulários de origem africana em uso no português brasileiro(PB). A fim disso, observamos os tipos e as características das línguas africanas. E ainda, para compreender a situação atual de uso desses termos no Brasil, apresentamos um panorama do registro dos vocábulos de origem africana no PB, e organizamos os vocabulários em três categorias, especialmente, nos registros dos séculos XIX e XX. Em primeiro, a categoria 1 pode ser usada em qualquer interação social, contrastando com as outras duas categorias. Em segundo, a categoria 2 é constuída de termos informais, de uso coloquial que, eventualmente, dependendo da situação, são substituídos por outras. Por último, a categoria 3 é de termos marcadamente informais, de uso restrito. Através disso, comparamos os registros anteriores com os dados obtidos da nossa pesquisa. Com os resultados, podemos reconhecer a estabilidade e o dinamismo do uso desses termos hoje no PB.

Educational Implications of the Use of 'a gente' in Portuguese (포르투갈어 a gente 사용의 교육적 의미)

  • Kim, Han-Chul
    • Iberoamérica
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.1-31
    • /
    • 2021
  • The main purpose of this study is to examine the use of 'a gente' in Portuguese, and to discuss what to consider educationally. We examined the origin and style of 'a gente', grammaticalization process phase, personalization level, and variations in use in terms of linguistic and social aspects, and confirmed that 'a gente' is showing an increasingly high frequency of use in Brazil. And in order to find educational considerations, we observed how 'a gente' was handled in Portuguese textbooks for foreigners, and analyzed data obtained through interviews with three Korean students studying Portuguese in Brazil. Considering the importance and frequency of use of 'a gente', which is used in the third-person singular form, the section about 'a gente' in grammar and textbooks seems to be very insufficient. Therefore, the contents of textbooks that do not correspond to the actual use of language should be actively revised according to changes in the reality of language use. In addition, the instructor should not be bound by traditional use, but must include 'a gente' in the personal pronoun section of the textbook for efficient education, and actively reflect the more practical usage to educate.