• Title/Summary/Keyword: 본과

Search Result 379,638, Processing Time 0.182 seconds

Study on Hasu(河西) kim in-hu(金麟厚)'s edition of the collected works (하서(河西) 김인후(金麟厚) 문집 판본 연구)

  • Lee, Yeonsoon
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.56
    • /
    • pp.241-265
    • /
    • 2014
  • This paper looked at the existing situation and the uniqueness of the Hasu(河西) kim Inhu(金麟厚)'s collection of works. As a result, The first edition includes a piece missing in the second edition. For the title of the same work, the second edition differs from the third edition. And in the third edition, The missing piece is found through the annual report. This research found the performance that were found missing pieces. But I did not review for that depth meaning, and postpone it to a later date.

태조본 석각 천상열차분야지도 정밀 측정 분석

  • Yang, Hong-Jin;Choe, Go-Eun;An, Yeong-Suk;Min, Byeong-Hui
    • The Bulletin of The Korean Astronomical Society
    • /
    • v.35 no.2
    • /
    • pp.85.2-85.2
    • /
    • 2010
  • 우리나라에는 조선 태조와 숙종대에 돌에 새겨 만든 두 개의 천상열차분야지도(天象列次分野之圖)가 남아 전하고 있다. 숙종본 천문도는 태조본을 다시 복각한 것으로 알려져 있으며 천문도의 구성은 태조본의 뒷면과 같은 모습이다. 국보 228호로 지정된 태조본 천문도는 오랜 시간의 흐름에 따른 표면 마모로 명문이나 별자리 확인이 쉽지 않다. 특히, 태조본 뒷면은 심한 훼손으로 별의 크기 뿐 아니라 대부분의 별자리 확인도 어려운 상황이다. 지금까지 천문도 표면의 훼손으로 인해 태조본의 앞 뒷면과 숙종본에 새겨진 별의 위치와 크기를 정량적으로 비교하기가 어려웠다. 본 연구에서는 숙종본 천문도의 별자리와 함께 태조본의 앞뒷면 천문도의 별의 위치 및 크기를 정량적으로 비교하기 위해 2008년과 2009년에 걸쳐 태조본 석각 천문도를 3차원 정밀 측정하였다. 천문도 측정은 삼각측량과 간섭효과를 활용한 3차원 스캐너인 Breukmann을 사용하였으며 0.1mm 이내의 측정 정밀도로 측정하였다. 3차원 정밀 측정 자료는 유물 훼손을 대비한 복원 자료구축, 복제품 제작을 위한 기초자료 그리고 별자리 연구를 위한 천문자료 등으로 활용할 수 있다. 우리는 3차원 측정을 통해 석각 천문도의 전체 형태뿐 아니라 모든 별의 위치와 크기의 측정 자료를 DB화 하였으며, 이를 이용해 태조본의 앞 뒷면과 숙종본에 새겨진 별의 위치와 크기를 비교하고 각각의 특성을 조사하였다. 또한 천문도에 새겨진 별의 크기와 실제 별의 밝기와의 상관관계를 알아보았다.

  • PDF

The Algorithm Implementation Of One′s own Verification Using National ID Card and Fingerprint (주민등록증과 지문을 이용한 본인확인 알고리즘 구현)

  • 방걸원;조완현;김병기
    • Proceedings of the Korea Multimedia Society Conference
    • /
    • 2002.05d
    • /
    • pp.585-589
    • /
    • 2002
  • 본 논문은 주민등록증의 정보와 본인 생체 지문으로 본인임을 확인하는 알고리즘을 제안한다. 기존의 본인 확인 방법은 주민등록증의 사진과 실물사진을 육안으로 판별한다. 이러한 판별 방법의 문제점은 주민등록증 발급 시의 사진과 현재의 본인 얼굴과의 차이점이 많을 때 본인임에도 판별이 불가능한 경우도 발생하고 주민등록중의 훼손으로 판별이 불가능할 수 가 있다. 이러한 단점을 본 알고리즘에서는 생체인식기술인 지문인식과 문자인식기술을 접목하여 주민등록상의 지문이미지와 지문입력기에서 입력받은 생체지문을 비교판별하고 주민등록증 발급 시 입력한 지문과도 비교 판별함으로써 보다 확실한 본인 확인방법을 제공한다.

  • PDF

일본의 산.학.연 협동 연구사례 - 무진동선 개발과제

  • 김사수
    • Bulletin of the Society of Naval Architects of Korea
    • /
    • v.31 no.3
    • /
    • pp.52-57
    • /
    • 1994
  • 본 개발에서는 주로 진동응답의 추정법에 대하여 검토하고 큰 성과를 얻었다. 이를 실제 설계에 활용해 나가는 것이 앞으로의 기본적인 과제이다. 또 이를 앞으로도 계속 개발해 나가기 위해서 는 다음과 같은 개발과제들을 들 수 있다. 1) 진동응답추정 .계산model 본 계발에는 Oil tanker와 산적화물선의 in-put generator(I/G)을 개발하였다. 이 이외의 선종 에 대하여도 본 개발에 의한 방법을 적용하게 되면 보다 정도 높은 계산 model로 새로이 refine해 나갈 수가 있다. .실선mode 해석전용 본 개발에 의하여 얻은 실선 mode해석 방법에 의하면 실선 계측으로부터 정확한 진동질량(m) 과 감쇄계수(d)를 얻게 된다. 이와 같은 m값과 d값의 자료를 더 축적하게 되면 진동응답 계 산정도를 한층 더 높일 수 있다. 2) 진동 제어 .종래의 설계방법과 본 개발에 의한 계산방법을 종합 적용하게 되면, 최적의 구조설계의 실용화 와 진동의 제어가 가능하게 될 것이다. .Enging, propeller 자체의 기진력을 경감시키는 연구는 본 개발에 들지 않고 앞으로의 과제로 남는다. .본 신형 주기방진stay의 개발은 본 진동제어의 idea에 도입하게 되면 또 다른 새로운 개발이 가능하다. .종래의 재료와 새로운 고성능 재료를 조합하게 되면 진동재어재료로서의 실용화가 가능하다.

  • PDF

A Comparative Analysis of the GALT Full Version and Short Version Used in the Science Education Researches (과학교육 연구에 사용된 GALT 완본과 축소본에 대한 조사 연구)

  • Kang, Soon-Hee;Noh, Jeong-Won;Park, Jong-Yoon
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.18 no.3
    • /
    • pp.399-413
    • /
    • 1998
  • This study is based upon the survey for the GALT(Group Assessment of Logical Thinking) full version and short version used in the science education researches for investigating the cognitive levels of students in secondary schools. The main discussions include the annual trends of two GALT versions appeared in the research papers, the distributions of the students' cognitive levels obtained by two GALT versions, the purposes of the GALT used in the researches, and the results of two GALT versions applied to the same group of high school students. The summarized results are as follows. The frequency of the GALT short version used in the research papers has been increased recently relative to that of the full version. For the same grade students, the fraction of students in the formal operational cognitive level obtained from the GALT short version was always bigger than those obtained from the full version. The purposes of the GALT employed in the researches are classified into two groups. One group includes the papers in which the subjects were subgrouped into three cognitive levels from GALT results and it was used as an independent variable to analyze the dependent variable. In this case, the analyzed results might be altered depending on the version of GALT used. The other one includes the papers in which the GALT results were used as a covariable or the GALT scores were used directly without subgrouping the subjects by cognitive levels. For this group, the research results would not depend on the GALT version. When both of the GALT versions were tested on the same group of students with two months interval, the fraction of formal operational level obtained from the short version was bigger than that obtained from the full version.

  • PDF

An Analysis of the Literature Sources of Sikuquanshuzongmoktiyao (『사고전서총목제요』 문헌 출처의 분석)

  • Han, Mikyung
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.53 no.2
    • /
    • pp.295-312
    • /
    • 2019
  • This study was conducted with a view to investigating and analyzing classification and types of literature sources of Sikuquanshuzongmutiyao and the results of this study are as follows. First, the literature sources of Sikuquanshuzongmutiyao were classified mainly into five types including national version, provincial version, individual version, public official version, and societal distribution version. Second, court and Emperor's version was classified as national version, while literatures collected from state and province were classified as provincial version. Third, each of individual version and public official version, which were not clearly differentiated from each other due to their being named private version, were distinctively and separately classified. They were classified into individual version if associated by province name and book owners' names and into public official version if associated by public post names and public official's name. Fourth, societal distribution version included distributed and purchased versions in the society of those days. Fifth, in terms of the number of literature listed in all descriptions of Sikuquanshu, provincial version, national version, individual version, public official version, and societal distribution version were more found in the descending order. Sixth, it was found out that causes are being a little more stressed in the description of reference names of Sikuquanshuzongmutiyao through 1) public post names on public official version, 2) company names on private version, and 3) names of societal distribution version instead of sales version.

The Status and the Value of a New Text, Chunghyangjeon(정향전) that Professor Park Sunho Possesses (새 자료 <정향전>의 자료적 특성과 가치)

  • Jang, Si Gwang
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.41
    • /
    • pp.211-247
    • /
    • 2010
  • The purpose of this article is to consider the status and the value of a different book of Chunghyangjeon that Professor Park Sunho possesses. Chunghyangjeon that Professor Park Sunho possesses has the text in Chinese and in Korean. Compared with Chullidaebon, Chunghyangjeon that Professor Park Sunho possesses includes deletion, contraction and addition. Chullidaebon has many mistakes while Parkbon in Chinese shows that the mistakes were corrected. According to the standard, Parkbon in Chinese is similar to Mansongbon and Donambon rather than Chullidaebon and it is more similar to Mansongbon than Donambon. In Parkbon in Chinese, hypocrisy of Yangnyeongdaegun is weakened while his negative personality is magnified. And psychological description of Yangyeongdaegun is weakened and Chunghyang's beauty is magnified. Parkbon in Korean shows deletion, contraction, addition, and change. It doesn't show consciousness of lineage and deletes hypocrisy and negative personality of Yangnyeongdaegun. Also, the phrases are being deleted and contracted, which are difficult for those who do not master Chinese literature or Chinese poems. The professor Park Sunho's copy is more significant than other novels circulated at that times, for it is bound along with a copy in Korean. Compared with other editions of Chunghyangjeon and other classical novels circulated, that kind of edition, which included Korean copy, is very peculiar. The Korean-including edition shows that the Chinese literate tried to share the novel with persons who are Korean literate but cannot read Chinese characters.

Selection of Ozone Tolerant Individuals of Cornus controversa (층층나무의 온존 내성 개체 선발)

  • 장석성;이재천;한심희;김홍은
    • Korean Journal of Agricultural and Forest Meteorology
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.6-10
    • /
    • 2003
  • This study was conducted to select the ozone tolerant individuals of Cornus controversa Hemsl., and to use malondialdehyde (MDA) content as an indicator of plant damage level for several oxidative stress levels. Seeds of C. controversa were collected at 9 provinces in Korea. One-year-old seedlings were grown in greenhouses and exposed to 100 pub ozone concentration for 8h day$^{-1}$ for 10 weeks. At the termination of ozone exposure, heights of seedlings were measured and MDA contents in the leaves were analyzed. Tolerant, intermediate, and sensitive individuals were selected using the standardized indices of height and MDA content. Height and MDA content of C. controversa exposed to ozone were significantly different among individuals and provinces. MDA content showed negative correlation (r=-0.531, p$\leq$ 0.001) with height growth performance. Height and MDA content of tolerant individuals presented significant differences from those of sensitive individuals. As a result, MDA content may be suitable for the evaluation of the damage level of plants by oxidative stress.

A Study on Various Editions of Chinese Version - Focusing on 『Shijundaquan』, the reverse engraved editions from Ming Books - (조선시대에 간행된 한문본 <시경(詩經)> 판본에 관한 고찰 - 명본(明本) 복각본(覆刻本) 『시전대전(詩傳大全)』을 중심으로 -)

  • Ahn, Hyeon-Ju
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.48 no.1
    • /
    • pp.267-289
    • /
    • 2017
  • The objectives of this study are to survey publications of the chinese version of surviving to the present day and to analyze their characteristics systematically based on physical bibliographical assessment of its 42 versions. Important findings are following: During the Chosun Dynasty, the largest number(69%) of publication and distribution of was from the Youngrak Version(Ming Books) of "ShiJundaquan", of which reversely engraved editions, typologic editions, and the reversely engraved editions of the typologic editions were found. Among 42 versions, 14 reversely engraved editions are originated from the Youngrak Version. Those from earlier versions to the versions right after ImjinWar were similar to Youngrak Version in morphological characteristics, later some editions were found to be far different from Youngrak Version by repeating the reverse engraving. As for the publication time of , most editions were printed in the 18th century. The publication region of was also examined, Gyeonggi and Gyeongsang regions are the most frequent printing places. Typologic editions were printed mainly at Gyeonggi region, and the reversely engraved editions from Ming Books were printed at Gyeongsang region as Gamyeongbon (the books from Supervisory Office).

A Study on the Honorific system in Different Versions of (≪천의소감언해(闡義昭鑑諺解)≫ 이본(異本)에 나타나는 높임 표현 양상)

  • Ju, Kyoung Mi
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.473-508
    • /
    • 2017
  • This article aims to compare the honorific expressions in Different Versions of . Cheonuisogam, a version in classical Chinese, has two different versions of translation in Korean, Cheonuisogameonhae: a hand-written version and a woodblock-printed version. A hand-written version was written in 1755 and a woodblock-printed version was published in 1756. This article covered two themes in different versions: honorific subject-particles '-gyeoosyeo(-겨오셔)'/'-gyeoʌosyeo()' and prefinal-ending '-sʌp-(--). The honorific subject-particles '-gyeoosyeo(-겨오셔)' appeared more in a hand-written version than a woodblock-printed version. The '-gyeoʌosyeo()' is not found in a woodblock-printed version. The prefinal-ending '-sʌp-(--) has three functions: agent modesty of objects, speaker modesty of agent, speaker modesty of listener. The '-sʌp-(--), in Cheonuisogameonhae, has mainly function as a speaker modesty. The '-sʌp-(--) appeared more in a hand-written version than a woodblock-printed version.