• Title/Summary/Keyword: 문학혁명

Search Result 22, Processing Time 0.024 seconds

"녹두장군" 전12권 완간한 송기숙씨

  • Kim, Jung-Sik
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.144
    • /
    • pp.2-3
    • /
    • 1994
  • 올해는 갑오경장.청일전쟁.동학혁명의 백주년이다. 그중에서도 특히 동학혁명을 기념하는 문화적 행사들이 줄을 잇는다. 그것은 오늘날의 역사의식의 수준일 터이다. 햇수로 14년만에 완간된 송기숙씨의 장편소설 "녹두장군"(전12권)은 그 동학혁명 백주년의 문학적 기념비이다. 이 소설은 농민들이 역사의 바다에 이르는 과정을 총체적으로 그려낸다.

  • PDF

'참여' 시인 김수영과의 만남

  • Yu, Jae-Cheon
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.251
    • /
    • pp.20-21
    • /
    • 1999
  • 60년대 대표적인 참여시인 김수영이 작고한지 지난해로 만 30년이 되었다. 김수영은 평생을 자신의 삶과 문학을 일치시키려고 노력한 시인이면서 시와 삶을 혁명으로 이해했던 참여시론의 이론가이기도 했다. 개혁과 개방의 회오리 속에서 2000년대를 코 앞에 두고 있는 1999년 새해 김수영과의 가상대담을 통해 개혁과 우리 문학의 갈 길을 되새겨 본다.

  • PDF

한ㆍ미ㆍ일 시나리오 구성 비교

  • Lee, Jin-Heon
    • Digital Contents
    • /
    • no.1 s.152
    • /
    • pp.52-58
    • /
    • 2006
  • 오늘날 독자들을 매료시키고 있는 디지털 문학이란 과연 19세기 소설처럼 온화하고 책임감 있는 것일까, 아니면 환각 작용을 일으키는 마약처럼 위험스럽고 치명적인 것일까, 현재 우리는 뉴미디어 혁명의 한가운데에서 있다. 14세기의 인쇄 활자나 19세기의 사진 기술이 당대의 사회와 문화에 혁명적인 충격을 주었던것처럼, 이제는 모든 문화가 컴퓨터를 매체로 생산 ㆍ배포ㆍ의사소통하고 있다. 본고에서는 헐리우드 공식을 기반으로 한ㆍ미ㆍ일 애니메이션 시나리오 구성 방식으 비교했다.

  • PDF

해외서점 탐방-프랑스 최대 규모의 책백화점, '프낙(FNAC)'

  • Choe, Yeon-Gu
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.228
    • /
    • pp.22-23
    • /
    • 1998
  • 문학과 예술의 중심지였으며 정치 망명객들이 혁명을 꿈꾸던 유서 깊은 곳에 위치한 프낙 서점은 '7%에서 25%까지 싸게 살 수 있는 상설할인서점을 만들자'는 창업정신으로 태어났다. 유럽최대의 서점망으로 발전한 오늘날 프낙서점은 방대한 도서의 섬세한 분류체계가 최대의 장점으로 꼽힌다.

  • PDF

A Study on the Image of Kim Soo-young in the Media -Focused on the drama "The Count of Myeong-dong"(2004) (영상매체에 나타난 김수영 이미지 연구 -드라마 <명동백작>(2004)을 중심으로)

  • Son, Mi-young
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.8 no.6
    • /
    • pp.89-96
    • /
    • 2022
  • This study examines the strategy of delivering the drama's poet Kim Soo-young and his literary works to the public through the drama (2004). This drama shows Kim's inner self and his literary view by inserting poems into scenes where the poet suffers internal conflict, while presenting relatively less well-known poems to broaden the public's understanding of poetry. In addition, the drama maintains viewers' interest by properly placing elements of conflict, and effectively shows how the conflict affected his life and the world of time. Therefore, the drama is a meaningful text that embodies a poet named Kim Soo-young in three dimensions along with the historical transformation and social problems of the time and the literary chapter of the time through the video.

Ritorno attraverso la letteratura (문학을 통한 고향으로의 귀환 - 피에르 안토니오 콰란톳티 감비니(Pier Antonio Quarantotti Gambini)와 트리에스테(Trieste), 그리고 이스트리아(Istria)-)

  • Kim, Hee-Jung
    • Lettere Italiane
    • /
    • no.29
    • /
    • pp.161-187
    • /
    • 2010
  • Per discuteretrattare la problematica concernente un significato intimamente legato a Istria(ora è ilsuolo sloveno ) e a Trieste(ora è il suolo italinao) - quello di ≪frontiera≫, assieme alla ≪cultura e letteratura di frontiera≫ - si dovrebbe fare un'incursione nella storia. In un'altra relazione, analizzando il particolare inserimento di queste città adriatiche nella dinamica fluttuante del rapporto fra centro e provincia nello spazio mitteleuropeo, abbiamo accennato al fatto che, alla fine della prima guerra mondiale, Trieste diventa un centro periferico, situato all'estremo confine orientale d'Italia, in altre parole, una vera e propria ≪città di frontiera≫. E Istria è uno stato dell'Europa centrale confinante ad ovest con l'Italia, percui In Slovenia c'è una comunità autoctona italiana nella parte istriana. Vera "città invisibil" nella topografia del Novecento, Trieste ed Istria ebbero in sorte, negli anni che precedettero la Grande Guerra e la sua (per certi aspetti esizale) annessione all'Italia, un manipolo invidiabile di cantori. Il mito storiografico di una " letteratura triestina" sembrano dovuti, fatte salve le necessarie e risapute considerazioni cronlogiche e ambientali, a una straordinaria intuizione collettva. Più sospettiamo in loro la lucida consapevoleza dell'enorme potenzialità spirituale che scaturisce dalle condizioni materiali: dal determinato assetto di un paesaggio umano, razzi, momenti, e mile compresi. È stato forse proprio Pietro Antonio Gambini a spiegare meglio di chiunque altro questa originalissima configurazione dell'intelligenza e della fantasia in quella Rosa rossa. Il saggio esamina il rapporto di Antonio Gambini con la 'letteratura treistina' e con la movimentata attività letteraria di ≪Solaria≫. Si focalizza l'attenzione con il primo romanzo di Gambini La rosa rossa che rappresenta un omaggio al mondo istriano della sua adolescenza alla base della l'assimilazione di un ambiente cosmopolita a una parlata e a una cultura, nella fattispecie la parlata veneta dei commerci e la cultura.

Gender of the Square and Sexuality Politics of 'Revolution' -1996-2016, Revolutionary Records and Memories (광장의 젠더와 혁명의 성정치 -1996-2016, 혁명의 기록과 기억'들')

  • So, Young-Hyun
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.26 no.2
    • /
    • pp.157-190
    • /
    • 2020
  • How is the "Yonsei University Incident" of August 1996 remembered from a periphery perspective and a gender perspective? With this question in mind, I reviewed the history of the revolution and the missing memories in the period from 1996 to 2016 in Korean literature. I tried to recover the story of the revolution experienced and remembered by those who were politically invisible or gender-excluded, by centering on novels with strange reminiscences of the student movement in 1996, namely Yoon I-Hyung's "Big Wolf Blue" ("Big Wolf Blue", 2011), Choi Eun-Young's "Responsibility"(2018), Hwang Jung-Eun's Didi's Umbrella (2019) and Park Sang- Young's "A piece of Rockfish Sashimi The Taste of the Universe"(How to Love in Metropolis, 2019). There is a correlation between the perception of the periphery and the name of the "unrememberable" revolution. And this fact tells us that revolution does not mean the same thing to everyone, even when it "passes" through the midst of a revolution that shares the imagination of a better society and the desire to reorganize the system. In other words, it emphasizes that the logic of exclusion and hierarchy was still in operation even at the moment of revolution. It would be said that this review is not only a rethinking of the student movement, but also a reevaluation from the gender perspective of Korean society in the 1990s.

The Change of the Knowledge Field in a Transition Period based on the Transition of the Status of Chinese Novels - Focusing Liang Qichao's Assertion, the Revolution of the Novel World (중국소설의 위상 변천으로 본 과도기 지식 장(場)의 변화 - 양계초(梁啓超)의 소설계혁명(小說界革命)을 중심으로 -)

  • Jung, Sun Kyung
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.55
    • /
    • pp.115-145
    • /
    • 2014
  • In this paper, the transition of the status of Chinese novels and the change of the knowledge field in the modern times from the end of 19th century to the early 20th century, the transition period between the tradition and the modern times, have been investigated based on Liang Qichao's assertion of the Revolution of the Novel World. How the traditional novels have been evaluated, how modern novels enlightened a people and changed the political society, and what role novels acted in the change of the knowledge field are investigated. Especially I looked into the accumulations of knowledge and changes inside China which were overlooked in the previous researches which focused on the inflow of the Western culture and its impact on Chinese culture. Firstly the evaluation and classification of the traditional novels are considered. Because the transition of the status of novels and the classification method of the catalog of books are tightly coupled with the change of academic ideologies. Later I tried to understand novels as a way of thinking the modern times with a discussion on the changes of modern knowledge society and the consideration of Liang Qichao's Revolution of the Novel World in the two viewpoints, i.e. the relationship between novels and political society, and novels and the style of writing. Liang Qichao raised novels to the topmost position of literature. He pushed the traditional poetry off the top position and replaced it with popular novels. As the outside impact of Western culture made Chinese novels a tool for enlightening the ignorant people and the medium of propagating the knowledge, the status of novels was elevated to the highest level which novels had never reached in the past. With the limitation that the valuation was not based on the aesthetic appreciation of art but based on the value for politics and society, novel was a discourse of life and death to save the country and a container of knowledge to rebuild the people's mind and convert the crisis of the national ruin.

이런 과학자, 저런 기술자 - 사상 최다작가 '아시모프'

  • Hyeon, Won-Bok
    • The Science & Technology
    • /
    • v.30 no.9 s.340
    • /
    • pp.20-21
    • /
    • 1997
  • 인류사상 가장 많은 책을 쓴 과학자로 알려진 아이작 아시모프는 1992년 4월 6일 심장병으로 타계할 때까지 5백종에 가까운 저서를 남겼다. 기네스북에 따르면 세계에서 가장 많은 저서를 쓴 사람은 5백종 이상을 펴낸 영국의 미스테리작가 존 크리지로 기록되어 있으나 과학을 비롯하여 문학과 종교에서 역사와 어린이 읽을 거리에 이르는 광범위한 분야를 넘나들면서 그처럼 많은 저서를 남긴 사람은 찾기 어렵다. 그는 분당 90단어를 타자하면서 50세가 되기 전에 1백종을 출간했으나 그로부터 저술작업에는 더욱 가속도가 붙어 다음 22년간 4백종을 더 펴냈다. 그는 이렇게 많은 저작을 하기 위해 창문의 차양을 내려 놓은 방에서 1주일동안 하루도 쉬지 않고 글쓰는 일로 지샜다. 그는 탄탄한 과학지식을 배경으로 매우 정확하면서도 누구나 쉽고 재미있게 읽을 수 있는 글을 통해 과학대중화의 측면에서는 수천명의 과학자 못지 않은 위업을 남긴 것으로 평가되고 있다. 그는 작품을 통해 오늘날 로봇이 조업하는 조립공장을 이미 1939년에, 그리고 컴퓨터혁명을 1950년에 예언했다.

  • PDF

중국인 학습자를 위한 문화교육으로서 한·중 소설 비교읽기 -4.19와 문화대혁명을 중심으로-

  • Jeon, Yeong-Ui;Eom, Yeong-Uk
    • 중국학논총
    • /
    • no.62
    • /
    • pp.85-100
    • /
    • 2019
  • The article purpose is 'Reading Chinese translation text as a Korean integrated education for Chinese students'. Although number of foreign students has increased rapidly to the economic growth of Korea, the influence of Korean Wave, and the popularity of Korean popular culture like K-pop at domestic universities but the problems of their curriculum have been found in many places. Korean literary education through novel text has an important place in Korean studies, but literary education is often excluded in Korean language education as a foreign language education. Chinese students already have background knowledge of Korean translation novels through Chinese novels. They can get the learning effect as the Korean language study. Second, they can compared with Korean national violence and Chinese national violence through 'Red Revolution' and understand about Korean-Chinese understanding of the times, social and cultural phenomena, Third, they are able to study the theory of literature itself. also It was the educational purpose pursued by the humanities. Chinese students develop their Korean language skills by studying the Brothers which are translated into Korean, and we can see the similarities and differences of national violence by comparing Korea's '4.19' with China's 'Cultural Revolution' After comparing people, background, dynamics of the space where they are located, we can raise awareness of the historical and social problems of both countries. It is possible to study subjects' memories of space, change of local meaning, the formation of urban space or individual space in the text in the specific space where national violence occurs. In this way, the method of learning Korean integrated education through Brothers of the Chinese translation novels makes an opportunity to look at national violence in the Korean-Chinese space of the 1960s and 1970s. It has a subjective perspective from subordination to the nationality of the modern nation-state. This is an educational effect that can be obtained through reading a Chinese translation novel as a Korean language integrated education.