• 제목/요약/키워드: 문장 정규화

검색결과 39건 처리시간 0.024초

스팸 문자 필터링을 위한 변형된 한글 SMS 문장의 정규화 기법 (A Normalization Method of Distorted Korean SMS Sentences for Spam Message Filtering)

  • 강승식
    • 정보처리학회논문지:소프트웨어 및 데이터공학
    • /
    • 제3권7호
    • /
    • pp.271-276
    • /
    • 2014
  • 휴대폰에서 문자 메시지 전송 기능은 현대인들에게 매우 편리한 새로운 형태의 의사소통 방식이다. 반면에 문자 메시지 기능을 악용한 광고성 문자들이 너무 많이 쏟아져서 휴대폰 사용자들은 스팸 문자 공해에 시달리는 심각한 부작용을 낳게 되었다. 광고성 문자를 발송하는 사람들은 문자 메시지가 자동으로 차단되는 것을 회피하기 위해 한글 문장을 다양한 형태로 변형하거나 왜곡시키고 있으며, 이러한 문자 메시지를 자동으로 차단하기 위해서는 변형되거나 왜곡된 문장들을 정상적인 한글 문장으로 정규화하는 기술이 필수적이다. 본 논문에서는 변형되거나 왜곡된 광고성 문자 메시지를 정상적인 문장으로 정규화하고 정규화된 문장으로부터 자동 띄어쓰기 및 복합명사 분해 과정을 거쳐 키워드를 추출하기 위한 방법을 제안하였다.

한국어 분류를 위한 효율적인 서브 워드 분절 (Efficient Subword Segmentation for Korean Language Classification)

  • 서현진;남정재;김민석
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2022년도 제34회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.535-540
    • /
    • 2022
  • Out of Vocabulary(OOV) 문제는 인공신경망 기계번역(Neural Machine Translation, NMT)에서 빈번히 제기되어 왔다. 이를 해결하기 위해, 기존에는 단어를 효율적인 압축할 수 있는 Byte Pair Encoding(BPE)[1]이 대표적으로 이용되었다. 하지만 BPE는 빈도수를 기반으로 토큰화가 진행되는 결정론적 특성을 취하고 있기에, 다양한 문장에 관한 일반화된 분절 능력을 함양하기 어렵다. 이를 극복하기 위해 최근 서브 워드를 정규화하는 방법(Subword Regularization)이 제안되었다. 서브 워드 정규화는 동일한 단어 안에서 발생할 수 있는 다양한 분절 경우의 수를 고려하도록 설계되어 다수의 실험에서 우수한 성능을 보였다. 그러나 분류 작업, 특히 한국어를 대상으로 한 분류에 있어서 서브 워드 정규화를 적용한 사례는 아직까지 확인된 바가 없다. 이를 위해 본 논문에서는 서브 워드 정규화를 대표하는 두 가지 방법인 유니그램 기반 서브 워드 정규화[2]와 BPE-Dropout[3]을 이용해 한국어 분류 문제에 대한 서브 워드 정규화의 효과성을 제안한다. NMT 뿐만 아니라 분류 문제 역시 단어의 구성성 및 그 의미를 파악하는 것은 각 문장이 속하는 클래스를 결정하는데 유의미한 기여를 한다. 더불어 서브 워드 정규화는 한국어의 문장 구성 요소에 관해 폭넓은 인지능력을 함양할 수 있다. 해당 방법은 본고에서 진행한 한국어 분류 과제 실험에서 기존 BPE 대비 최대 4.7% 높은 성능을 거두었다.

  • PDF

한국어 문형을 이용한 문장 정규화 기반의 FAQ 자동 응답 시스템 (An Automated FAQ Answering System Based on Sentence Normalization Using Korean Sentence Patterns)

  • 배경만;백종탁;고영중;김종훈
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2008년도 제20회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.172-176
    • /
    • 2008
  • 인터넷 쇼핑몰과 같은 웹사이트에서 FAQ 검색의 중요성은 갈수록 증가되고 있다. 일반적으로 FAQ 검색을 하기 위해서 사용자가 직접 FAQ 리스트에서 FAQ를 찾거나 키워드 검색을 통해 FAQ를 찾는다. 하지만 이 방법은 FAQ 리스트를 찾는데 시간이 오래 걸리고 사용자가 만족하는 결과를 보여주지 못하는 경우가 많다. 이를 해결하기 위해 사용자의 자연어 질의에 대해 자동으로 FAQ를 찾아주는 FAQ 시스템이 필요하다. 자동화된 FAQ 시스템은 사용자의 질의 문장에 대해 FAQ 목록 중에 가장 유사한 FAQ 문장을 찾아준다. 이를 위해 각 문장을 유니그램과 바이그램 단어 집합으로 표현하여 문장 간의 유사도를 계산한다. 본 논문에서는 유니그램과 바이그램 단어 집합뿐만이 아니라 한국어 문형을 기반으로 한 문장 정규화를 통해 단어의 문장 성분 정보와 성분 내 위치 정보를 이용하여 문장을 표현함으로써 자동화된 FAQ 시스템의 성능을 향상 시키는 것을 목표로 한다.

  • PDF

음운지속시간의 정규화와 모델링 (A Normalization and Modeling of Segmental Duration)

  • 김인영
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1998년도 제15회 음성통신 및 신호처리 워크샵(KSCSP 98 15권1호)
    • /
    • pp.99-104
    • /
    • 1998
  • 한국어의 자연스러운 음성합성을 위해 280문장에 대하여 남성화자 1명이 발성한 문음성 데이터를 음운 세그먼트, 음운 라벨링, 음운별 품사 태깅하여 음성 코퍼스를 구축하였다. 이 문 음성 코퍼스를 사용하여 음운환경, 품사 뿐만 아니라 구문 구조에 이하여 음운으 lwlthrtlrks이 어떻게 변화하는가에 대하여 xhdrPwjrdfmh 분석하였다. 음운 지속시간을 보다 정교하게 예측하기 위하여, 각 음운의 고유 지속시간의 영향이 배제된 정규화 음운지속시간을 회귀트리를 이용하여 모델화하였다. 평가결과, 기존의 회귀트리를 이용한 음운지속시간 모델에 의한 예측오차는 87%정도가 20ms 이내 이었지만, 정규화 음운 지속시간 모델에 의한 예측 오차는 89% 정도가 20ms 이내로 더욱 정교하게 예측되었다.

  • PDF

웹용 영한 기계번역을 위한 문서 전처리기의 설계 및 구현 (A Preprocessor for English-to-Korean Machine Translation of Web Pages)

  • 안동언;유홍진;서진원;이영우;정성종;여상화;김태완;박동인
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1997년도 제9회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.249-254
    • /
    • 1997
  • 영어 웹 문서를 한국어로 기계번역을 하기 위해서는 HTML 태그를 번역 대상 문장과 분리하는 처리가 필요하다. HTML 태그를 단순히 제거하는 것이 아니라 대상 문장의 기계번역이 종료된 후에 같은 형태의 한국어 웹 문서로 복원하기 위한 방안이 마련 되어야 한다. 또한 문서 전처리기에서는 영어 형태소해석기의 성능을 높이기 위하여 번역 단위가 되는 문장의 인식 및 분리, 타이틀의 처리, 나열된 단어의 처리, 하이픈 처리, 고유명사 인식, 특수 문자 처리, 대소문자 정규화, 날짜 인식 등을 처리하여 문서의 정규화를 수행한다.

  • PDF

색인어 정규화 및 응답 필터링을 이용한 검색기반 채팅 모델 (Retrieval-based Chat Model using Index-Term Normalization and Answer Filtering)

  • 이현구;김민경;김진태;김학수;이연수;최맹식
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2017년도 제29회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.197-200
    • /
    • 2017
  • 채팅 모델은 인간과 컴퓨터가 신변잡기 대화를 나눌 수 있게 해주는 시스템으로 빠른 속도로 발전하는 인공지능 음성언어 비서 시스템에 필수적으로 사용되는 기술이다. 본 논문에서는 검색기반 채팅 모델에서 발생하는 검색 효율 문제와 정확하지 못한 답변을 출력하는 문제를 해결하기 위해 색인어 정규화와 응답 필터링이 적용된 검색기반 채팅 모델을 제안한다. 색인어 정규화를 통해 99.3%의 색인 커버리지를 확보하였으며 필터링 모델을 통해 기존 검색 모델에서보다 향상된 사용자 만족도를 얻었다.

  • PDF

색인어 정규화 및 응답 필터링을 이용한 검색기반 채팅 모델 (Retrieval-based Chat Model using Index-Term Normalization and Answer Filtering)

  • 이현구;김민경;김진태;김학수;이연수;최맹식
    • 한국어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국어정보학회 2017년도 제29회 한글및한국어정보처리학술대회
    • /
    • pp.197-200
    • /
    • 2017
  • 채팅 모델은 인간과 컴퓨터가 신변잡기 대화를 나눌 수 있게 해주는 시스템으로 빠른 속도로 발전하는 인공지능 음성언어 비서 시스템에 필수적으로 사용되는 기술이다. 본 논문에서는 검색기반 채팅 모델에서 발생하는 검색 효율 문제와 정확하지 못한 답변을 출력하는 문제를 해결하기 위해 색인어 정규화와 응답 필터링이 적용된 검색기반 채팅 모델을 제안한다. 색인어 정규화를 통해 99.3%의 색인 커버리지를 확보하였으며 필터링 모델을 통해 기존 검색 모델에서보다 향상된 사용자 만족도를 얻었다.

  • PDF

노노그램 퍼즐을 이용한 인쇄체 영문자 인식 (A Recognition of the Printed Alphabet by Using Nonogram Puzzle)

  • 손영선;김보성
    • 한국지능시스템학회논문지
    • /
    • 제18권4호
    • /
    • pp.451-455
    • /
    • 2008
  • 본 논문에서는 흑백 CCD 카메라로부터 입력되는 2가지 인쇄체(바탕, 돋움) 영문자를 인식하여 편집 가능한 텍스트 형식으로 변환하는 시스템을 구현하였다. 입력된 인쇄체 영어 문장 영상을 이진화 처리 후. 히스토그램 기법을 적용하여 수평 투영으로 각 문장의 행을 분리하고 수직 투영으로 개별 문자를 분리하였으며, 문자의 높이를 48픽셀로 변환하여 정규화 하였다. 정규화 된 개별 문자에 노노그램 퍼즐 원리를 역으로 이용하여, 픽셀을 단위로 하는 작은 사각형들로 구성된 사각형으로 문자를 덮은 후 문자의 특성을 노노그램 퍼즐의 수치 정보로 나타내어 표준 패턴 정보와 비교하여 인식하게 하였다. 바탕체 2609개, 돋움체 1475개의 문자를 대상으로 실험하여 100% 인식률을 얻었다.

술어-논항 구조의 어휘 패턴을 이용한 스트링 커널 기반 관계 추출 (String Kernel-based Relation Extraction using Lexical Patterns of Predicate-Argument Structure)

  • 정창후;최성필;전홍우;홍순찬;정한민
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2012년도 한국컴퓨터종합학술대회논문집 Vol.39 No.1(B)
    • /
    • pp.327-329
    • /
    • 2012
  • 문서 내에 존재하는 중요한 개체들 간의 관계를 자동으로 추출할 때 개체와 개체 사이의 상호작용 표현에 중요하게 관여하는 핵심자질을 잘 선택할수록 빠르고 정확하게 관계 추출을 수행할 수 있다. 본 논문에서는 개체 쌍 사이에 존재하는 술어-논항 구조의 어휘 패턴 문자열을 정규화해서 스트링 커널에 적용하는 관계 추출 방법을 제안한다. 제안된 시스템의 성능 평가를 위해서 과학기술문헌에 존재하는 중요한 개체들 간의 연관관계 추출 성능 평가를 수행하는 테스트컬렉션을 자체적으로 구축하였으며 실험을 통하여 제안된 방법의 성능을 측정하였다. 정확도 실험 결과, 스트링 커널의 입력으로 문장 전체를 사용한 경우에는 55.0693%, 개체 쌍 사이의 문자열을 사용한 경우에는 61.0331%, 그리고 술어-논항 구조의 어휘 패턴 문자열을 사용한 경우에는 69.14%로, 술어-논항 구조의 어휘 패턴 문자열을 사용했을 때 성능이 가장 좋게 나타났다. 결론적으로 문장 내의 술어-논항 구조를 분석하여 정규화된 어휘 패턴을 생성하고 이렇게 생성된 문자열을 스트링 커널에 적용하는 방법이 관계 추출에 유용한 방법임을 알 수 있었다.

문장종속형 화자확인에서의 관측확률 가중기법 (Observation Probability Weighting Method for Text-Dependent Speaker Verification)

  • 김세현;장길진;오영환
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1999년도 학술발표대회 논문집 제18권 1호
    • /
    • pp.28-31
    • /
    • 1999
  • 기존의 문장종속형 화자인식 방법들은 대부분 음성인식에서 사용되는 방법을 그대로 적용하기 때문에, 화자의 개인성 정보보다 음운정보에 더 민감한 단점이 있다. 화자인식 시스템의 성능향상을 위해서는 음운정보보다는 화자의 개인성 정보가 잘 반영되도록 하는 것이 중요하다. 본 논문에서는 HMM(hidden Maxkov model)을 기반으로 한 문장종속형 화자확인 시스템의 성능향상을 위한 관측확률 가중 반법을 제안한다. 먼저 주어진 학습자료에서 화자의 개인성이 잘 반영된 프레임들을 예측한다. 임의의 입력음성에 대한 인식점수는 화자의 특징이 잘 반영된 프레임의 관측확률에 가중치를 주어 구한다. 제안한 방법을 적용한 결과 기존의 우도비(likelihood ratio) 정규화 점수를 사용하는 방법에 비해 동일오류율(EER, equal error rate)을 $2\~3\%$정도 줄여 인식율 향상을 얻을 수 있었다.

  • PDF