• 제목/요약/키워드: 로마자

검색결과 60건 처리시간 0.03초

V. L. Komarov의 북한(北韓) 채집지명(採集地名)에 대한 연구(硏究) (II) - T. Nakai의 Flora Koreana vol. II를 중심으로 - (Reexamination on V. L. Komarov's collection sites in North Korea (II) - mainly based on Nakai's Flora Koreana vol. II -)

  • 장진성;최병희
    • 식물분류학회지
    • /
    • 제34권1호
    • /
    • pp.37-41
    • /
    • 2004
  • T. Nakai는 1911년 Flora Koreana vol. II에 러시아 식물분류학자인 V. L. Komarov의 1897년 북한 채집 표본을 120여점 인용하였다. Nakai가 언급한 북한의 지명은 약 65개로서 Komarov의 채집지명의 상당 부분에 해당된다. Nakai가 언급한 지명은 러시아발음에 근간을 두고 로마자로 표기하였는데 최근 혹은 과거 지도에서 정확한 채집지명을 확인하기가 매우 어렵다. 본 연구는 Flora Koreana II에 기재된 채집지명을 과거 발표된 러시아와 일본 번역서인 만주식물지와 표본레이블 등의 자료를 근간으로 Nakai가 언급한 원명과, 한자 지명, 현재 지명의 로마자표기, 위도와 경도, 출처의 페이지 등을 도표로 제시하여 정리하였다.

국어의 로마자 표기법에 관하여

  • 이의재
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.308-313
    • /
    • 1996
  • Present 'Regulation for Romanization of Korean' is not very well observed by most of Koreans because it is self-contradictory, inconvenient, awkward and difficult to follow. In this paper, the problematic issues are described in detail, and the corrective reforms are suggested. Emphasis is placed on the reasonability, clarity and convenience in use. Capitalizing the first letter of each syllable in a word, the author demonstrates a possibility of remarkably fashionable romanization for Korean language, i.e. HanGeul.

  • PDF

국어 어문 규정 검색 프로그램 개발 (Development of Korean Language Regulation Retrieval System)

  • 오형진;이신원;두길수;정성종;안동언
    • 대한전자공학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전자공학회 2002년도 하계종합학술대회 논문집(3)
    • /
    • pp.103-106
    • /
    • 2002
  • 국어 어문 규정 검색 프로그램은 21세기 세종계획 프로젝트의 한민족 언어 정보화 분과에서 개발한 것으로, 한글 맞춤법, 표준어 규정, 외래어 표기법, 국어의 로마자 표기법 등의 어문 규정과 검색어에 대한 어문 규정 설명을 HTML 문서로 보여준다. 본 논문에서는 국어 어문 규정을 검색하기 위한 데이터베이스의 구조와 국민 어문 규정 검색 프로그램의 검색 방법에 대해서 논한다.

  • PDF

영문판 전자지도서비스를 위한 지명 영문표기의 세부기준과 원칙에 관한 연구 (Research on Principles to Transcribe Geographical Names in English for English Version Electronic Map Service)

  • 이미숙;안종욱
    • Spatial Information Research
    • /
    • 제21권5호
    • /
    • pp.53-61
    • /
    • 2013
  • 본 연구는 영문판 전자지도 서비스를 위한 지명 영문표기의 세부기준과 원칙을 제시하는데 연구목적이 있다. 이를 위하여 국내에서 지명의 영문표기를 위해 활용하고 있는 지침과 국외 전자지도서비스에서의 한국지명의 영문표기 현황을 살펴보았다. 현황조사 결과 국내 외에서 지명의 영문표기방식이 통일되어 있지 않아 혼란을 야기함을 알 수 있었다. 이렇게 혼용되고 있는 지명의 영문표기 방식 중에서 외국인이 이해하기 쉽고 선호하는 표기방식을 파악하기 위하여 외국인을 대상으로 지명의 영문표기방식의 선호도를 조사하였다. 조사결과 외국인은 로마자만 표기하는 것보다는 로마자와 의미역을 병기하는 것을 선호하는 것으로 나타났다. 이러한 선호도 조사 결과를 반영하여 본 연구에서는 우리나라 지명을 자연지명, 인공지명, 행정지명으로 구분하여 각 지명별로 영문표기의 기준과 원칙을 제시하였다.

도서관 서지정보의 한중일 로마자표기법에 대한 이용자 만족도 연구 (A Study on User Satisfaction with CJK Romanization in the OCLC WorldCat System)

  • 하유진
    • 정보관리학회지
    • /
    • 제27권2호
    • /
    • pp.95-115
    • /
    • 2010
  • 이 연구의 목적은 정보이용자가 한중일 언어의 음역 표기된 도서관 서지정보를 어떻게 이해하고 평가하는지를 알아보는 데 있다. 이용자조사와 실험이 각각 실행되었고, OCLC의 WorldCat시스템이 실험도구로 사용되었다. 조사결과 로마법표기에 여러 가지 문제가 있어 이용자가 음역화된 문장을 이해하기가 어려웠던 것으로 분석되었고, 심지어 음역서지목록에 익숙한 이용자도 자국어의 목록임에도 불구하고 이해하는 데 어려움을 나타냈다. 실험결과 또한 이러한 조사 결과를 입증했다. 이용자가 음역화된 자국언어로 된 자료를 찾을 경우보다 영어로 기술된 자료를 찾을 때 더 나은 검색 결과와 만족도를 보였다. 향후 번역된 서지정보와 음역화된 서지정보 중 이용자가 어느것을 더 선호하는지 비교하는 연구의 필요성을 제안하며, 한중일 로마법 표기의 서지정보에 영어번역을 병렬하는 것을 고려해야 함을 제시한다.

한국산 낙엽버섯류의 새로운 한국어 일반명 -1. 낙엽버섯속 (Note on the New Korean Common Names of Marasmioid Fungi -1. The Genus Marasmius)

  • 류림;블라드미르 안토닌;가강현;신현동
    • 한국균학회지
    • /
    • 제41권4호
    • /
    • pp.280-286
    • /
    • 2013
  • 낙엽버섯속 47종이 현재까지 한국에서 보고되었다. 47종 중 26종이 기존에 보고되었고, 10종의 신종과 새롭게 기록된 11종의 일반명이 이 연구에서 분류키와 함께 보고하였다. 일반명은 로마자표기법에 따랐다.

한-영 자동 음차 복원 (Automatic Korean-English Back-Transliteration)

  • 강병주;최기선
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1999년도 제11회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.63-69
    • /
    • 1999
  • 최근 다국어 정보검색, 기계번역 등과 관련하여 자동 음차 표기 및 복원에 대한 필요성이 증대되고 있다. 특히 영어와 한국어 같이 그 음운구조의 차이가 큰 언어 쌍인 경우에는 간단한 문제가 아니다. 더구나 외래어를 영어로 복원하는 것은 표기의 경우보다 훨씬 어렵다. 본 논문에서는 결정트리 학습을 통한 한/영 자동 음차 복원 방법을 제안하고 기존의 방법 및 로마자 표기법에 기반한 방법에 비교하여 매우 정확하게 복원이 가능함을 보인다.

  • PDF

초등 학교의 로마자 인명 표기 교육에 대한 제언 (Suggestions for the romanization education of personal names in primary schools)

  • 김혜숙
    • 영어어문교육
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.129-145
    • /
    • 2002
  • This paper compares the four official romanization systems (1948, 1959, 1984 and 2000) and analyzes the third- and fourth-year primary school English textbooks and teacher's guides in terms of romanization of personal names. This study is conducted with the assumption that the inconsistent use of romanization is due to two major causes, i.e., the frequent changes of the formal romanization systems and the exclusion of the romanization system from the school curriculum. The current third- and fourth-year primary school English text books (Ministry of Education, 2001) are chosen for the analysis because they are the first primary school English textbooks to be implemented based on the 7th National Curriculum. The study found that the textbooks and teacher's guides did not state which romanization system they were following and were not consistent in romanizing personal names. This study suggests including the current official romanization system in the current primary school curriculum and outlines a strategy for teaching the romanization system which suits the curriculum.

  • PDF

컨볼루션 뉴럴 네트워크를 이용한 한글 서체 특징 연구 (A study in Hangul font characteristics using convolutional neural networks)

  • 황인경;원중호
    • 응용통계연구
    • /
    • 제32권4호
    • /
    • pp.573-591
    • /
    • 2019
  • 로마자 서체에 대한 수치적 분류체계는 잘 발달되어 있지만, 한글 서체 분류를 위한 기준은 수치적으로 잘 정의되어 있지 않다. 본 연구의 목표는 한글 서체 분류를 위한 수치적 기준을 세우기 위해, 서체 스타일을 구분하는 중요한 특징들을 찾는 것이다. 컨볼루션 뉴럴 네트워크(convolutional neural network)를 사용하여 명조와 고딕 스타일을 구분하는 모형을 세우고, 학습된 필터를 분석해 두 스타일의 특징을 결정하는 피처(feature)를 찾고자 한다.

한글 가변 폰트 서비스를 제공하기 위한 한글 매개변수 조절 사용자 인터페이스 (User Interface of Controlling Hangul Font Parameter for providing Hangul Variable Font Service)

  • 김윤수;박순욱;이현수;강결희;최재영
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2021년도 추계학술발표대회
    • /
    • pp.986-989
    • /
    • 2021
  • 하나의 폰트를 제작하기 위해서, 로마자 폰트는 200여자만 디자인하면 되지만, 한글 폰트는 11,172자나 되는 많은 글자를 하나하나 디자인해야 하는 어려움이 있다. 하나의 한글 폰트 제작에 많은 시간과 노력이 드는 기존 문제점을 해결하기 위해, 메타폰트와 같은 프로그래머블 폰트를 이용하는 방법이 제안되었으나, 이를 실제 사용하는 것은 용이하지 않다. 따라서 이러한 문제를 해결하기 위해 한글 가변폰트 서비스를 위한 한글 매개변수 조절 서비스 "STEMFONT'를 개발하였다. 본 논문에서는 STEMFONT 서비스에 대한 소개와 더불어 서비스 기능에 맞는 인터페이스 구성에 대해 설명한다. 이러한 인터페이스를 통해 사용자들이 쉽게 폰트를 제작할 수 있다.