• Title/Summary/Keyword: 도착언어

Search Result 14, Processing Time 0.032 seconds

A Study on the Translation Criteria of ENFU SIN, DAL, AH on the Translation Methodology of Myeongri Classical (명리고전(命理古典) 번역(飜譯) 방법론(方法論)에 관한 엄복(嚴腹)의 신(信)·달(達)·아(雅)의 번역 기준 연구(硏究))

  • Kim, Hyun-Deok;Kim, Ki-Seung
    • Industry Promotion Research
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.73-87
    • /
    • 2020
  • The purpose of this paper was to find examples of a group of interpretations while biased toward the translation of the manuscripts of Myeongnology, and to apply the criteria of the translation of the manuscripts of Myeongnology in accordance with the criteria of SIN(信), DAL(達), and AH(雅) of EOM-BOK. Since the original author's intention should be faithfully reflected, the translation of the original book should be applied to the interpretation required at that time based on the translation corresponding to SIN(信), the translation corresponding to DAL(達) and the AH(雅) translation corresponding to the elegant interpretation. Translation is the most important purpose of implementing equivalence in the intentions of the original author, so the equivalence of the Source language and the Taget language should be observed even in the differences of expression. Up until now, the question of the translation of the nouns has mainly focused on the translation of the stylistic system by focusing on trying to overcome the structural differences of the language. Translation now requires the implementation of semantic equivalence as well as primarily a stylistic approach. This researcher wanted to open a new horizon for the study of classical literature in Myong-hak by presenting a standard for the translation of robes that achieve the intent and equivalence of the original author in the translation of the original text.

Dual Translation Imitating Brain-To-Brain Coupling for Better Encoder Representations (더 좋은 인코더 표현을 위한 뇌 동기화 모방 이중 번역)

  • Choi, GyuHyeon;Kim, Seon Hoon;Jang, HeonSeok;Kang, Inho
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.333-338
    • /
    • 2019
  • 인코더-디코더(Encoder-decoder)는 현대 기계 번역(Machine translation)의 가장 기본이 되는 모델이다. 인코딩은 마치 인간의 뇌가 출발어(Source language) 문장을 읽고 이해를 하는 과정과 유사하고, 디코딩은 뇌가 이해한 의미를 상응하는 도착어(Target language) 문장으로 재구성하는 행위와 비슷하다. 그렇다면 벡터로 된 인코더 표현은 문장을 읽고 이해함으로써 변화된 뇌의 상태에 해당한다고 볼 수 있다. 사람이 어떤 문장을 잘 번역하기 위해서는 그 문장에 대한 이해가 뒷받침되어야 하는 것처럼, 기계 역시 원 문장이 가진 의미를 제대로 인코딩해야 향상된 성능의 번역이 가능할 것이다. 본 논문에서는 뇌과학에서 뇌 동기화(Brain-to-brain coupling)라 일컫는 현상을 모방해, 출발어와 도착어의 공통된 의미를 인코딩하여 기계 번역 성능 향상에 도움을 줄 수 있는 이중 번역 기법을 소개한다.

  • PDF

Design Neural Machine Translation Model Combining External Symbolic Knowledge (심볼릭 지식 정보를 결합한 뉴럴기계번역 모델 설계)

  • Eo, Sugyeong;Park, Chanjun;Lim, Heuiseok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.529-534
    • /
    • 2020
  • 인공신경망 기반 기계번역(Neural Machine Translation, NMT)이란 딥러닝(Deep learning)을 이용하여 출발 언어의 문장을 도착 언어 문장으로 번역해주는 시스템을 일컫는다. NMT는 종단간 학습(end-to-end learning)을 이용하여 기존 기계번역 방법론의 성능을 앞지르며 기계번역의 주요 방법론으로 자리잡게 됐다. 이러한 발전에도 불구하고 여전히 개체(entity), 또는 전문 용어(terminological expressions)의 번역은 미해결 과제로 남아있다. 개체나 전문 용어는 대부분 명사로 구성되는데 문장 내 명사는 주체, 객체 등의 역할을 하는 중요한 요소이므로 이들의 정확한 번역이 문장 전체의 번역 성능 향상으로 이어질 수 있다. 따라서 본 논문에서는 지식그래프(Knowledge Graph)를 이용하여 심볼릭 지식을 NMT와 결합한 뉴럴심볼릭 방법론을 제안한다. 또한 지식그래프를 활용하여 NMT의 성능을 높인 선행 연구 방법론을 한영 기계번역에 이용할 수 있도록 구조를 설계한다.

  • PDF

A Study on Fuzzy Rule Functional Verification for Threshold Value Prediction of Buffer in ATM Networks (ATM 망에서 버퍼의 임계값 예측을 위한 퍼지 규칙 기능 검증에 관한 연구)

  • 정동성;이용학
    • The Journal of Korean Institute of Communications and Information Sciences
    • /
    • v.29 no.8C
    • /
    • pp.1149-1158
    • /
    • 2004
  • In this thesis, we created a Fuzzy rule in a Fuzzy logic that are Fuzzy logic which is composed of linguistic rules and Fuzzy inference engine for effective traffic control in ATM networks. The parameters of the Fuzzy rules are adapted to minimize the given performance index in both cases. In other words, the difuzzification value controls the threshold in the buffer to arrival ratio to traffic priority (low or high) using fuzzy set theory for traffic connected after reasoning. Also, show experiment result about rule by MATLAB6.5 and on-line bulid-up to verify validity of created Fuzzy rule. As a result, we can verify that threshold value in buffer is efficiently controlled by the traffic arrival ratio.

Information Extraction for Air Travel Dialogue System Using Hierarchical Information Types and Contextual Features (계층적 정보유형과 문맥정보를 사용한 항공여행대화시스템에서의 예약정보 추출)

  • Kim, Se-Jong;Na, Seung-Hoon;Lee, Jong-Hyeok
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2007.06c
    • /
    • pp.204-208
    • /
    • 2007
  • 대화시스템은 사용자가 자연언어를 사용하여 해당 시스템과 필요한 정보를 주고받는 목적 지향적 에이전트로서 활용되어 왔다. 이러한 대화형 에이전트는 사용자의 입력으로부터 필요한 정보를 정확하게 추출함으로써 이후 처리단계에서의 결과를 향상시킬 수 있다. 본 논문에서는 항공여행관련 대화에서 발생하는 예약정보들 중에서 경유정보, 특히 경유하는 시간 및 날짜에 대한 정보를 효과적으로 추출하는 방법에 대해서 다룬다. 출발 도착정보와 경유정보를 계층적으로 분류하고, 현재 발화되고 있는 문장보다 선행되고 있는 문장들의 예약정보들을 문맥정보로 사용하여 현재 문장에서 추출하고자 하는 정보들을 학습하고 평가하였다. 이를 통해서 얻어진 결과는 출발.도착 및 경유정보를 동시에 고려했을 때보다 효과적인 학습 성능을 보였으며 실제로 시간정보에 대해서는 81.5%, 날짜정보에 대해서는 92.0%의 정확도를 보였다.

  • PDF

A Study on Fuzzy Rule Functional Verification for Service ratio Prediction of Server in ATM Networks (ATM망에서 서버의 서비스율 예측을 위한 퍼지 규칙 기능 검증에 관한 연구)

  • 정동성;이용학
    • Journal of the Institute of Electronics Engineers of Korea TC
    • /
    • v.41 no.10
    • /
    • pp.69-77
    • /
    • 2004
  • In this thesis, we created a Fuzzy rule in a Fuzzy logic that are fuzzy logic which is composed of linguistic rules and Fuzzy inference engine for effective traffic control in ATM networks. The parameters of the Fuzzy rules are adapted to minimize the given performance index in both cases. In other words, the difuzzification value controls the service rate in the server to total traffic arrival ratio and buffer occupancy ratio using fuzzy set theory for traffic connected after reasoning. Also, show experiment result about rule by MATLAB6.5 and on-line bulid-up to verify validity of created Fuzzy rule. As a result, we can verify that service ratio in server is efficiently controlled by the total traffic arrival ratio and buffer occupancy ratio.

Dual SMS SPAM Filtering: A Graph-based Feature Weighting Method (듀얼 SMS 스팸 필터링: 그래프 기반 자질 가중치 기법)

  • Hwang, Jae-Won;Ko, Young-Joong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2014.10a
    • /
    • pp.95-99
    • /
    • 2014
  • 본 논문에서는 최근 급속히 증가하여 사회적 이슈가 되고 있는 SMS 스팸 필터링을 위한 듀얼 SMS 스팸필터링 기법을 제안한다. 지속적으로 증가하고 새롭게 변형되는 SMS 문자 필터링을 위해서는 패턴 및 스팸 단어 사전을 통한 필터링은 많은 수작업을 요구하여 부적합하다. 그리하여 기계 학습을 이용한 자동화 시스템 구축이 요구되고 있으며, 효과적인 기계 학습을 위해서는 자질 선택과 자질의 가중치 책정 방법이 중요하다. 하지만 SMS 문자 특성상 문장들이 짧기 때문에 출현하는 자질의 수가 적어 분류의 어려움을 겪게 된다. 이 같은 문제를 개선하기 위하여 본 논문에서는 슬라이딩 윈도우 기반 N-gram 확장을 통해 자질을 확장하고, 확장된 자질로 그래프를 구축하여 얕은 구조적 특징을 표현한다. 학습 데이터에 출현한 N-gram 자질을 정점(Vertex)으로, 자질의 출현 빈도를 그래프의 간선(Edge)의 가중치로 설정하여 햄(HAM)과 스팸(SPAM) 그래프를 각각 구성한다. 이렇게 구성된 그래프를 바탕으로 노드의 중요도와 간선의 가중치를 활용하여 최종적인 자질의 가중치를 결정한다. 입력 문자가 도착하면 스팸과 햄의 그래프를 각각 이용하여 입력 문자의 2개의 자질 벡터(Vector)를 생성한다. 생성된 자질 벡터를 지지 벡터 기계(Support Vector Machine)를 이용하여 각 SVM 확률 값(Probability Score)을 얻어 스팸 여부를 결정한다. 3가지의 실험환경에서 바이그램 자질과 이진 가중치를 사용한 기본 시스템보다 F1-Score의 약 최대 2.7%, 최소 0.5%까지 향상되었으며, 결과적으로 평균 약 1.35%의 성능 향상을 얻을 수 있었다.

  • PDF

The Improvement of Signal Timing Model with Mixed Integer Linear Programming for Coordinated Arterials (혼합정수선형계획법을 응용한 간선도로 신호연동화모형 개선에 관한 연구)

  • 신언교;김영찬
    • Journal of Korean Society of Transportation
    • /
    • v.15 no.3
    • /
    • pp.53-74
    • /
    • 1997
  • 신호연동화모형에서 통과폭모형은 지체를 최소화하지 못하고 지체도모형은 좌회전현시순서를 최적화하지 못한다. 이러한 모형의 단점을 극복하고자 개발된 KS_SIGNAL은 지체를 최소화하는 신호연동화모형이지만 지체를 산정하는데 있어 많은 한계를 갖고 있다. 본 연구에서는 기존에 개발된 KS_SIGNAL의 지체모형을 개선하여 보다 우수한 연동신호시간과 현시순서를 산정해주는 신호최적화모형(KS_SIGNAL II)을 개발하여 FORTRAN 언어로 전산화하였다. 개발된 모형은 다양한 평가를 통하여 기존 모형들보다 전반적으로 우수한 것으로 입증되었다. 본 모형을 통하여 차량 출발 및 도착형태에 따른 대기차량 소거시간을 고려하는 옵셋 산정이 가능해져 지체를 최소화하는 간선도로의 신호최적화모형으로 활용될 경우 도로기능제고 및 지체도 감소에 의한 편익을 얻을 수 있다.

  • PDF

Fuzzy M/M/l/K Queueing Network Model for Performance Evaluation of Network System (네트워크 시스템의 성능평가를 위한 퍼지 M/M/l/K 큐잉네트워크모델)

  • Choo, Bong-Jo;Jo, Jung-Bok;Woo, Chong-Ho
    • Journal of the Institute of Electronics Engineers of Korea CI
    • /
    • v.38 no.4
    • /
    • pp.1-9
    • /
    • 2001
  • In this paper, we propose Fuzzy M/M/1/K queueing network model which has derived by appling the fuzzy set theory to M/M/l/K queueing network model in which has single server and system capacity K. When the arriving rate of input job and the servicing rate of a server arc represented as the linguistic attributes, the system analysis can be performed by using this model. The major evaluation measures of system such as the average number of jobs existing in the system, the average number of jobs into system, and the average spending time of job in system etc. are derived for the evaluation of system. Computer simulation was performed for verifying the effectiveness of these result equations. In which the various fuzzy arriving rates and fuzzy servicing rates according to varying the system capacity K were given for the system evaluation. We verified that the results of simulation are in accord with the expected evaluations in the proposed fuzzy model.

  • PDF

The Event Structure of Korean Unaccusative Verbs (한국어 비대격 동사의 사건구조)

  • 이준규;이정민
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.108-113
    • /
    • 2000
  • 자동사의 두 하위부류, 비대격(unaccusative) 동사와 비능격 (unergative)동사는 Perlmutter(1978)의 비대격 가설 (Unaccusative Hypothesis) 이후 여러 관점에서 활발히 노의 되어왔다. 한국어에서는 사건구조적 측면에서 두 부류가 차이를 보이며, 이런 사실은 인간의 인지작용과 밀접한 관련을 맺는다. 사건구조를 과정(process)사건과 상태(state)로 가정할 때 비능격 동사는 과정사건이, 비대격 동사는 상태사건이 부각된다. 비대격 동사도 두 가지 부류로 나뉠 수 있는데, '도착하다'처럼 과정사건이 언어표현에서 중시되지 않고 결과적인 상태부분만 중요시 되는 유형(unacc_type_1)과 '녹다'처럼 과정사건도 중시되는 사건 구조를 지닌 유형(unacc_type_2)이다. 결국 비대격 동사는 결과상태를 중시하는 사건구조를 중요시 하지만 과정사건의 지각 정도에 따라 다른 양상을 보인다. 한편 비대격 동사는 사동사와도 밀접한 연관 관계를 지닌다. 많은 논의에서 비대격/사동의 교체를 논리적 다의어로 보고 분석을 시도해 왔다. 따라서 사동사를 중심으로 분석한 경우와 비대격 동사를 중심으로 분석한 경우가 있다. 본고에서는 사동분석(causative analysis)은 한국어 기술에는 적절치 않다고 판단한다. 사동분석에서 도입하는 행동주의 사건유발부분이 반드시 비대격 동사의 표현에 필수적인 것은 아니기 때문이다. 끝으로 Pustejovsky(1995)의 생성어휘부(Generative Lexicon) 이론을 한국어에 맞게 확장·수정한 이정민·강범모·남승호(1997)의 모형에 따라 두 가지 유형의 비대격 동사의 어휘 의미구조를 표상한다.

  • PDF