• Title/Summary/Keyword: 관형형 어미

Search Result 8, Processing Time 0.025 seconds

The Language Change and Language Processing (언어 변화와 언어 처리 - '는게/는데' 문법 화와 자동 태깅 시스템-)

  • 최운호
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.35-43
    • /
    • 1999
  • This paper aims to research the language changes in modern Korean and its effect to the language processing systems. In modern Korean. the syntactic constructions l like [Adnominal Ending + Bound Noun ( + Postposition)] are changing into the morphological constructions, and some of these constructions are reflected in the written language. For example. the syntactic construction [Ad nominal Ending + '-de (Bound N Noun)' (+ Postposition) ) co-exists with the mixed form '-neunde' and [Adnominal Ending + 'geot' (Bound Noun) + '-j' (Postposition)) does with ' neunge'. These constructions are used frequently in the spoken language. As like other verbal endings, these forms also participate in the construction of the complex sentence, and these forms have its own case function fused into themselves So, the analytic approach to these forms can make great effect on the automatic morphological analysis systems. automatic tagging systems. and the syntactic analysis systems. So. in the design phase of a language processing systems, the language change phenomena like these must be taken l into consideration.

  • PDF

Syntax analysis of Korean based on CFG using Sentence Pattern Information as a constraint (문형을 제약 조건으로 하는 CFG 기반의 한국어 구문분석)

  • 이현영;황이규;배우정;이용석
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 1999.10b
    • /
    • pp.190-192
    • /
    • 1999
  • 한국어는 용언이 의미적 제약을 통해 문장을 지배하는 SOV 구조의 언어이다. 또한, 조사나 어미와 같은 기능어의 발달은 물론 관형절은 내포하는 문장이 주류를 이룬다. 따라서 한국어의 구문분석은 부착에 따른 많은 구문 모호성이 발생하게 된다. 본 논문에서는 조건단일화 기반의 CFG문법을 기술하고 문형을 구문 제약으로 하여 구문모호성을 해결하는 방안을 제시한다. 문형은 한국어의 특성을 용언의 하위범주화에 맞게 재분류한 문장의 구조적 유형을 말한다. 본 논문에서 제안하는 문형은 동사와 형용사를 구분하여 39가지로 설정하였다. 이런 문형 정보를 이용하여 관형형 어미를 갖는 용언이 최대의 정보를 가지도록 함으로써 관형절에서 발생하는 부사 및 체언구 부착의 문제가 해결된다. 또한 문형은 이중주어나 이중 목적어 문장을 처리할 수가 있어 한국어에서 발생하는 많은 구문모호성을 해결할 수 있다.

  • PDF

Shallow parser using Korean information (한국어 통사 및 의미 정보를 활용한 명사구 인식)

  • Han, Kyou-Youl;Ahn, Kwang-Mo;Seo, Young-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2008.10a
    • /
    • pp.129-134
    • /
    • 2008
  • 본 논문에서는 한국어 문장의 통사적 특성과 제한된 통계정보를 이용한 명사구의 패턴에 의한 명사구 인식에 대해 기술한다. 본 논문의 명사구 인식기는 관형사와 관형격 조사, 관형형 어미에 관련된 패턴의 명사구 인식을 수행하고, 시간과 장소를 나타내는 특정한 명사에 의해 유도되는 명사구를 인식한다. 또한 복합명사 결합의 문제를 의미쌍 간의 결합도의 문제로 분류하고 해결방법을 제시한다. 실험 결과는 본 논문에서 제안하는 통사적으로 확실한 정보와 제한된 통계정보를 이용한 명사구 인식기가 높은 수준의 명사구 인식을 수행한다는 것을 보여준다.

  • PDF

Improvement of phrase-based indexing performance using phrase segmentation (구 분할을 이용한 명사구기반 색인의 성능향상)

  • Lee, Chung-Hee;Kim, Hyun-Jin;Jang, Myung-Gil
    • Annual Conference of KIPS
    • /
    • 2002.11a
    • /
    • pp.585-588
    • /
    • 2002
  • 정보검색의 정확률을 높이는 것이 최근 정보검색 연구의 추세이며, 정확률을 높일 수 있는 방법 중 하나로 명사구단위 색인이 있다. 명사구 색인을 하는 방법에는 구문분석기를 이용하는 방법과 패턴 규칙을 이용하는 방법으로 나눌 수 있다. 구문분석기를 이용하여 전체 문장을 분석한 후 명사구단위 색인을 할 경우, 범용적으로 이용할 수 있지만 속도와 정확도가 떨어진다는 문제점이 있으며 패턴 규칙을 이용하는 경우는 속도는 빠르지만 정확도 및 확장성에 문제를 가지고 있다. 이런 문제들을 해결하기 위해 본 논문에서는 문장으로부터 명사구를 분할한 후, 분할된 명사구를 완전 구문 분석하여 색인하는 방법을 제안한다. 명사구는 속격어구와 관형형 명사구를 대상으로 하였고, 구 분할은 속격조사와 관형형어미를 중심으로 주변 형태소와 품사를 고려하는 규칙을 만들어 실행하였다. 실험대상은 짧은 문장, 중간문장, 긴 문장을 각각 25 개를 선정하여 실험하였고, 구 분할을 이용할 경우 평균 재현율은 86%, 평균 정확률은 74% 정도의 성능을 보였다. 긴 문장의 경우, 구 분할을 이용하지 않는 경우에 비해서 정확도 및 속도에서 월등한 성능향상이 있었다.

  • PDF

Measuring the Specificity of Korean Terms Using Modifiers (수식어구를 이용한 한국어 용어의 전문성 측정)

  • Koo Heekwan;Jung Hanmin;Lee Byeong-Hee;Sung Won-Kyung
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2005.07b
    • /
    • pp.439-441
    • /
    • 2005
  • 용어의 전문성은 전문용어의 판넬 기준을 정하고 그 계층구조를 밝히는데 유용하다. 본 논문에서는 말뭉치로부터 추출한 한국어 용어의 전문성을 측정하는 효과적인 방법을 제안한다. 말뭉치에서 관형형 전성어미('ㄴ/은/는')가 부여된 전문용어와 함께 출현하는 수식어구는 일반명사의 수식어구보다 제한적인 형태로 나타난다. 이런 점에 착안하여 본 논문에서는 수식어구를 포함하는 문맥정보에 대해 엔트로피를 측정하여 용어의 전문성을 측정하였다. 이를 위해 한국어 수식어구를 분석하고 기존 전문성 측정 방법에서 간과되어진 수식어구 출현빈도를 고려하여 엔트로피를 상대적 비율로 계산함으로써 한국어에 적합한 전문성 측정을 하였다. 400만 어절의 신문 말뭉치에서 추출한 전문용어와 ETRI 시소러스를 이용하여 실험을 해 본 결과 본 논문에서 제안하는 한국어 용어 전문성 측정방법이 효과적임을 알 수 있었다.

  • PDF

A Measurement of Lexical Relationship for Concept Network Based on Semantic Features (의미속성 기반의 개념망을 위한 어휘 연관도 측정)

  • Ock, Eun-Joo;Lee, Wang-Woo;Lee, Soo-Dong;Ock, Cheol-Young
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.146-154
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 개념망 구축을 위해 사전 뜻풀이말에서 추출 가능한 의미속성의 분포 정보를 기반으로 어휘 연관도를 측정하고자 한다. 먼저 112,000여 개의 사전 뜻풀이말을 대상으로 품사 태그와 의미 태그가 부여된 코퍼스에서 의미속성을 추출한다. 추출 가능한 의미속성은 체언류, 부사류, 용언류 등이 있는데 본 논문에서는 일차적으로 명사류와 수식 관계에 있는 용언류 중 관형형 전성어미('ㄴ/은/는')가 부착된 것을 대상으로 한다. 추출된 공기쌍 45,000여 개를 대상으로 정제 작업을 거쳐 정보이론의 상호 정보량(MI)을 이용하여 명사류와 용언류의 연관도를 측정한다. 한편, 자료의 희귀성을 완화하기 위해 수식 관계의 명사류와 용언류는 기초어휘를 중심으로 유사어 집합으로 묶어서 작업을 하였다. 이러한 의미속성의 분포 정보를 통해 측정된 어휘 연관도는 의미속성의 공유 정도를 계산하여 개념들간에 계층구조를 구축하는 데 이용할 수 있다.

  • PDF

A Study of Relative Clauses in Korean Used by Korean Learners (한국어 학습자들의 관계절 사용 양상 연구)

  • Jo, Su Hyun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.19
    • /
    • pp.359-388
    • /
    • 2010
  • This study is aimed to investigate the aspect of using relative clauses in Korean. The data used for this study were extracted from the Korean text books for the foreign students and from the Chinese students' Korean compositions. They are the learners of Korean language at the early intermediated stage. As the result of analyzing them, the followings were found I)the majority of relative clauses in Korean consists of left-branching sentences. ii)The number of the subject relative clauses was higher than object ones in both of them. Especially in the aspect of using relative clauses, subject ones were used even more frequently than objective ones. This result is corresponded to the previous thesis, "the subject relative clauses was acquired earlier than object ones". iii)The relative clauses that those with a head noun function as subject in the main sentence showed in higher proportion in comparison of those as object. That is, this study showed that subjects were used more frequently than objects in the relative clauses used in their compositions. Finally, this study analyzed the errors of adnominal ending usage occurring in their compositions. More errors occurred when adjective form ended with '-hada' are changed into adnominal ending one.

Korean Parser Using Segmentation Based on Dependency Grammar (의존문법 기반의 구간 분할법을 활용한 한국어 구문 분석기)

  • Park, Yong-Uk
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.13 no.8
    • /
    • pp.1705-1712
    • /
    • 2009
  • Recently, most Korean syntactic analysis systems use Dependency Grammar, because it is quite good to analysis of Korean language structures. But Dependency Grammar makes many ambiguities during syntax analysis of Korean. We implement a system which decreases many ambiguities in syntax analysis. To decrease ambiguities we suggest several methods. First, we use about 200 dependency rules, second, we suggest a new segmentation method and third, one predicate can not have more than one subject or object. Using these methods, we can reduce many ambiguities in Korean syntactic analysis.