• Title/Summary/Keyword: 과학 용어

Search Result 601, Processing Time 0.026 seconds

과학기술용어해설

  • Korean Federation of Science and Technology Societies
    • The Science & Technology
    • /
    • v.29 no.6 s.325
    • /
    • pp.97-97
    • /
    • 1996
  • PDF

과학기술용어해설

  • Korean Federation of Science and Technology Societies
    • The Science & Technology
    • /
    • v.30 no.12 s.343
    • /
    • pp.90-90
    • /
    • 1997
  • PDF

과학기술용어해설

  • Korean Federation of Science and Technology Societies
    • The Science & Technology
    • /
    • v.29 no.9 s.328
    • /
    • pp.100-101
    • /
    • 1996
  • PDF

과학기술용어해설

  • Korean Federation of Science and Technology Societies
    • The Science & Technology
    • /
    • v.29 no.1 s.320
    • /
    • pp.92-93
    • /
    • 1996
  • PDF

과학기술용어해설

  • Korean Federation of Science and Technology Societies
    • The Science & Technology
    • /
    • v.27 no.3 s.298
    • /
    • pp.18-18
    • /
    • 1994
  • PDF

과학기술용어해설

  • Korean Federation of Science and Technology Societies
    • The Science & Technology
    • /
    • v.27 no.11 s.306
    • /
    • pp.90-91
    • /
    • 1994
  • PDF

Research of Topic Analysis for Extracting the Relationship between Science Data (과학기술용어 간 관계 도출을 위한 토픽 분석 연구)

  • Kim, Mucheol
    • The Journal of Society for e-Business Studies
    • /
    • v.21 no.1
    • /
    • pp.119-129
    • /
    • 2016
  • With the development of web, amount of information are generated in social web. Then many researchers are focused on the extracting and analyzing social issues from various social data. The proposed approach performed gathering the science data and analyzing with LDA algorithm. It generated the clusters which represent the social topics related to 'health'. As a result, we could deduce the relationship between science data and social issues.

Development Retrieval Technique of Science Technology Information Using Visualization Skill (시각화 기능을 이용한 과학기술정보 검색기술 개발)

  • Yeo, I1-Yeon;Choe, Ho-Seop;Hwang, Mi-Nyeong;Sim, Gang-Seop;Ock, Cheol-Young
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2006.11a
    • /
    • pp.591-593
    • /
    • 2006
  • With a rapid developing speed of science technology field, related technical terminology is growing continuously. So it's increasingly difficult to search proper meaning of terminology. This paper tries to develop and implement a application that user can retrieve the technical terminology meaningly and visually.

  • PDF

A Study on the Integration of Recognition Technology for Scientific Core Entities (과학기술 핵심개체 인식기술 통합에 관한 연구)

  • Choi, Yun-Soo;Jeong, Chang-Hoo;Cho, Hyun-Yang
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.89-104
    • /
    • 2011
  • Large-scaled information extraction plays an important role in advanced information retrieval as well as question answering and summarization. Information extraction can be defined as a process of converting unstructured documents into formalized, tabular information, which consists of named-entity recognition, terminology extraction, coreference resolution and relation extraction. Since all the elementary technologies have been studied independently so far, it is not trivial to integrate all the necessary processes of information extraction due to the diversity of their input/output formation approaches and operating environments. As a result, it is difficult to handle scientific documents to extract both named-entities and technical terms at once. In order to extract these entities automatically from scientific documents at once, we developed a framework for scientific core entity extraction which embraces all the pivotal language processors, named-entity recognizer and terminology extractor.

Comparative Analysis of Medical Terminology Among Korea, China, and Japan in the Field of Cardiopulmonary Bypass (한.중.일 의학용어 비교 분석 - 심폐바이패스 영역를 중심으로 -)

  • Kim, Won-Gon
    • Journal of Chest Surgery
    • /
    • v.40 no.3 s.272
    • /
    • pp.159-167
    • /
    • 2007
  • Background: Vocabularies originating from Chinese characters constitute an important common factor in the medical terminologies used 3 eastern Asian countries; Korea, China and Japan. This study was performed to comparatively analyze the medical terminologies of these 3 countries in the field of cardiopulmonary bypass (CPB) and; thereby, facilitate further understanding among the 3 medical societies. Material and Method: A total of 129 English terms (core 85 and related 44) in the field of CPB were selected and translated into each country's official terminology, with help from Seoul National University Hospital (Korea), Tokyo Michi Memorial Hospital(Japan), and Yanbian Welfare Hospital and Harbin Children Hospital (China). Dictionaries and CPB textbooks were also cited. In addition to the official terminology used in each country, the frequency of use of English terms in a clinical setting was also analyzed. Result and Conclusion: Among the 129 terms, 28 (21.7%) were identical between the 3 countries, as based on the Chinese characters. 86 terms were identical between only two countries, mostly between Korea and Japan. As a result, the identity rate in CPB terminology between Korea and Japan was 86.8%; whereas, between Korea and China and between Japan and China the rates were both 24.8%. The frequency of use of English terms in clinical practices was much higher in Korea and Japan than in China. Despite some inherent limitations involved in the analysis, this study can be a meaningful foundation in facilitating mutual understanding between the medical societies of these 3 eastern Asian countries.