• Title/Summary/Keyword: 文化翻訳

Search Result 400, Processing Time 0.025 seconds

말레이지아의 공공도서관 개발계획

  • Hwang, Mun-Seong;Wijasuriya Donald
    • KLA journal
    • /
    • v.17 no.9
    • /
    • pp.24-30
    • /
    • 1976
  • 본고는 1976.5.31~6.5 서울에서 개최된 국제도서관협회연맹대회에서 발표된 것을 번역한 것으로 저자인 Donald Wijasuriya씨는 말레이시아 국립중앙도서관장에 재직하고 있다.

  • PDF

정보사회와 공공도서관(4): 커뮤니케이션적 측면

  • O, Dong-Geun
    • KLA journal
    • /
    • v.34 no.2 s.279
    • /
    • pp.30-57
    • /
    • 1993
  • 본고는 B.Usherwood의 The Public Library as Public Knowledge의 일부를 번역한 것이다. 영국의 상황을 배경으로 하면서도, 공공도서관에 대한 독특한 시각을 제시하고 있어 특히 우리의 도서관현실에 시사하는 바가 많다.

  • PDF

개발도상국에 있어서의 국가도서체제 계획

  • Kim, Tae-Su;Maenmas Chavalit
    • KLA journal
    • /
    • v.17 no.6
    • /
    • pp.12-15
    • /
    • 1976
  • 본문은 1976.5.31~6.5 서울에서 개최된 국제도서관협회연맹대회에서 발표된 것을 번역한 것이다. 저자인 Maenmas Chavalit씨는 현재 태국국립도서관장에 재직하고 있다.

  • PDF

도서관발전을 위한 국제적협력

  • Lee, Pil-Jae;C Zaher
    • KLA journal
    • /
    • v.17 no.6
    • /
    • pp.16-18
    • /
    • 1976
  • 본 논문은 1976.5.31~6.5 서울에서 개최된 국제도서관협회연맹대회에서 발표된 것을 번역한 것이다. 저자인 Zaher 여사는 현재 유네스코본부도서관, 도큐멘테이션 및 고문헌부의 책임자로 재직하고 있다.

  • PDF

문자의 표기와 세계문헌통제

  • Park, Ryeong-Suk;Wellisch Hans H
    • KLA journal
    • /
    • v.17 no.6
    • /
    • pp.19-26
    • /
    • 1976
  • 본 논문은 1976.5.31~6.5 서울에서 개최된 국제도서관협회연맹대회에서 발표된 것을 번역한 것이다. 저자인 Hans H. Wellisch씨는 미국 매릴랜드대학 도서관학과 교원로 재직하고 있다.

  • PDF

일본의 전국서지통제

  • Kim, Gwang-Yeong;HwanSan So-Lee-Rang
    • KLA journal
    • /
    • v.17 no.6
    • /
    • pp.27-29
    • /
    • 1976
  • 본고는 일본국립회도서관에 근무하는 환산소이랑 씨가 1976.5.31~6.5 국제도서관협회연맹대회에서 발표한 논문으로 우리나라의 국가서지발전에 있어서 좋은 참고자료가 될 것으로 생각되어 번역하여 소개한다.

  • PDF

정보기술의 변화에 따른 전문도서관의 과제

  • Kim, Gyeong-Su
    • KLA journal
    • /
    • v.34 no.1 s.278
    • /
    • pp.15-20
    • /
    • 1993
  • 이 논문은 일본 전문도서관협의회 평년3년도(1991) 전국연구집회에서 기조강연으로 발표된 일본경응의숙대학교 Hosono Kimio 교수의 글을 저자의 승인을 받아 번역한 것으로, 원문 제목은 다양화 여파에 직면한 전문도서관의 과제(Future of special libraries in the deversified environemnt)이다.

  • PDF

연구.학문.기술 - 전통식품의 연구동향 및 기술정보

  • Lee, Hye-Jeong
    • 식품문화 한맛한얼
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.86-89
    • /
    • 2008
  • 전통식품의 연구에 있어 우선 필요한 것은 현재까지 기록으로 남아 있는 과거의 조리서(調理書)를 발굴하거나 최근의 조리서를 번역하는 일 등이다. 비록 1900년대에 발간된 것이라 해도 역사적으로는 면면히 전해진 것이기 때문에 우리 음식의 확실한 근간이 되는 것이다.

  • PDF

전환기를 맞은 세계정유산업

  • Korea Petroleum Association
    • Korea Petroleum Association Journal
    • /
    • no.4 s.38
    • /
    • pp.27-33
    • /
    • 1984
  • 이 자료는 하와이대부설 동서문화센터의 Fereidun Fersharaki 박사와 David lsaak박사가 공동으로 작성한 보고서 「OPEC와 세계정유산업의 위기」의 결론부분을 번역한 것이다. 이보고서는 4월말경 책으로 출판될 예정이다. <편집자주>

  • PDF

일본의 핵연료 개발사

  • 중촌강치
    • Nuclear industry
    • /
    • v.7 no.12 s.58
    • /
    • pp.15-17
    • /
    • 1987
  • 일본은 작년에 원자력개발 30년을 맞았고, 금년에는 동력로$\cdot$핵연료개발 사업단이 20주년이 되는 해이다. 다음은 동연의 이사를 역임하고 현재는 ㈜신호제강소 고문으로 활동중인 중촌강치박사가 동연 20주년에 즈음하여 일본원자력문화진흥재단월보 '87년 10월호에 발표한 내용을 번역, 정리한 것이다.

  • PDF