• Title/Summary/Keyword: 文化翻訳

Search Result 400, Processing Time 0.022 seconds

도서관통계의 국제표준화(1)

  • Kim, Se-Ik;Park, Yeong-Sun
    • KLA journal
    • /
    • v.12 no.6
    • /
    • pp.12-15
    • /
    • 1971
  • UNESCO Bulletin for Libraries, XXX(Jan-Feb. 1971)의 권두논문으로 게재된 Frank L. Schick의 International Standandization of Library Statistics의 전반부를 번역한 것이며 후반부는 도협월보 7월호에 게재될 것입니다. 역자 주

  • PDF

정신위생분야에 있어서의 시청각자료

  • Kim, Yeong-Gwi
    • KLA journal
    • /
    • v.24 no.3
    • /
    • pp.2-10
    • /
    • 1983
  • Brigitte L. Kenney는 Colorado주 Golden에 있는 INFOCON, Inc.,의 사장이다. 이 논문은 Kenney, Brigitte L., 'Audiovisuals in mental health,' Library Trends, Vol.30, No.4(Spr. 1982), pp.591-611을 번역한 것이다.

  • PDF

도서관 성과지수 측정을 위한 국제표준 요지(상)

  • Jo, Yun-Hui
    • KLA journal
    • /
    • v.41 no.1 s.320
    • /
    • pp.40-46
    • /
    • 2000
  • ISO 11620 : 1998 Information and Documentation - Library Performance Indicators(1998년 4월 1일 발행)는 전세계 모든 도서관에서 관종, 규모에 관계없이 성과측정을 위해 사용할 수 있도록 작성된 국제표준 규격이며, 본고는 이 ISO 11620을 요약번역한 것임.

  • PDF

도서관과 교육계획

  • Kim, In-Won
    • KLA journal
    • /
    • v.12 no.7
    • /
    • pp.15-18
    • /
    • 1971
  • 이 글은 불란서 파리에 있는 국제교육계획연구소가 매년 주관하는 교육계획가 훈련과정에 포함된 도서관계획 세미나에서 토의된 내용과 계획업무 및 수행방법 등을 검토한 글을 번역한 것이다. 역자 주

  • PDF

도서관 성과지수 측정을 위한 국제표준 요지 (하)

  • Jo, Yun-Hui
    • KLA journal
    • /
    • v.41 no.2 s.321
    • /
    • pp.11-28
    • /
    • 2000
  • ISO 11620 : 1998 Information and Documentation - Library Performance Indicators(1998년 4월 1일 발행)는 전세계 모든 도서관에서 관종, 규모에 관계없이 성과측정을 위해 사용할 수 있도록 작성된 국제표준 규격이며, 본고는 이 ISO 11620을 요약번역한 것임.

  • PDF

정보과학의 연구방향

  • Jeong, Jae-Seon
    • KLA journal
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.17-24
    • /
    • 1978
  • 이 글은 Rowena W. Swanson이 air University Review(Air Force Office of Scientific Research: Vol.17, No.3, 1966, pp56-67)에 발표한 "Information Science: Some Research Directions"를 번역한 것이다.

  • PDF

파키스탄의 국제도서교환사업현황

  • ANi, Seu-
    • KLA journal
    • /
    • v.4 no.5
    • /
    • pp.30-32
    • /
    • 1963
  • 본고는 UNESCO의 Division of Libraries, Documentation and Archives에 제출된 회원국의 국제교환사업 보고문중의 일편으로서 EXCHANGE OF PUBLICATION Circular No. 27에 게재된 Pakistan 분의 전문번역입니다.

  • PDF

국제적 목록일치에로의 동향

  • Hong, Sun-Yeong
    • KLA journal
    • /
    • v.1 no.3
    • /
    • pp.10-13
    • /
    • 1960
  • 이 기사는 1960년 3월호 ALA Bulletin에 실렸던 것으로 지금 한창 논의 되고 있는 국제목록통일에 관한 기사이므로 번역 해 본 것이다. 우리도 내년구월에 Paris에서 열린 국제적인 이 모임에 아마도 대표를 파견하게 될줄로 안다.

  • PDF

고사위기 학술출판, 활로찾기에 부심

  • Park, Cheon-Hong
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.238
    • /
    • pp.4-5
    • /
    • 1998
  • 불리한 출판환경에서 악전고투하고 있는 학술출판사들이 자구책 마련에 나서고 있다. 번역자가 적극적으로 저작권 계약 중재에 나서 유리한 조건을 이끌어내거나, 외국정부와 공익재단의 지원을 받아 출간하는 경우, 또 인세 후불제와 개별적 노력이 학술출판의 맥을 이어가고 있다.

  • PDF