DOI QR코드

DOI QR Code

A Meaning and Interpretation of Interculturalism in Nouvelle Danse and Non-Danse

누벨 당스와 농당스에 나타난 상호문화주의(Interculturalism)의 의미와 해석

  • Soodong Jung (Seoul Institute of the Arts, Department of Performance)
  • Received : 2023.12.23
  • Accepted : 2024.01.24
  • Published : 2024.02.25

Abstract

This study examines the concepts and characteristics of Interculturalism and extracts artistic expressions of intercultural characteristics shown in Nouvelle Danse and Non-Danse, which were the birthplace of the contemporary dance flow in Europe. The discussion and composition of these dances will be analyzed from an intercultural perspective by selecting three works by each choreographer representing Nouvelle Danse and Non- Danse. In doing so, we would like to examine what creative acceptance was achieved based on the values and understanding in the clash and encounter between different cultures in art. Dance and interculturalism emphasize exchanges and encounters between one's own culture and other cultures. In addition, it has the potential to contribute to dance studies through the humanistic perspective of dance, as it also contains issues about diversity and identity due to exchange between cultures at the center of globalization. Therefore, the purpose of the study is to read the artistic expressions of choreographers in Nouvelle d'Anse and Non-d'Anse through intercultural understanding with an in-depth understanding and to interpret them by adding multi-layered time to the study.

본 연구는 상호문화주의에 대한 개념과 특성들을 살피면서 유럽의 컨템포러리 춤 흐름에 태동이 되는 누벨 당스(Nouvelle Danse)와 농당스(Non-Danse)에 나타난 상호문화적 성격들에서의 문화적 정체성에 대한 예술 표현들을 추출함으로써 공존과 인정의 발전 가능성을 밝히는 데에 목적이 있다. 이러한 춤의 논의와 구성은 누벨 당스와 농당스를 대표하는 각각의 안무가들의 작품들을 선정하여 상호문화주의적 시각으로 분석하여 안무가들의 예술표현들을 심도 있는 이해로 읽어내면서 연구의 다층적인 시간을 더하여 해석하고자 한다. 연구 방법으로는 누벨 당스와 농당스와 관련된 논문과 평문들, 인터뷰, 그리고 선행연구를 참고하였으며 상호문화주의와 관련된 국내외에 저서와 학위논문, 학술지 논문들을 중심으로 진행하였다. 그리하여 예술에 나타난 서로 다른 문화 간의 충돌과 만남 속 가치와 이해를 기반으로 하여 어떠한 창조적인 수용들이 이루어졌는지에 대해 살펴보고자 한다. 춤과 상호문화주의는 자문화와 타문화간의 교류와 만남을 중시한다. 더불어 세계화에 중심에 있어서의 문화 간의 교류에 따른 문화적 정체성과 다양성에 대한 논점들 또한 지니고 있다는 점에서 춤과 상호문화주의의 연구를 통해 인문학적 관점에 따라 무용학에 기여할 수 있다는 가능성을 갖고 있다.

Keywords

References

  1. 박인철, 「현상학과 상호문화성」, 서울:아카넷. 2015.
  2. 오경석, 「어떤 다문화주의인가」, 파주, 한울, 2007.
  3. 김건, 「누벨바그를 통해 본 초기 Jean-Luc Godard의 영화관에 관한 연구」, 전북대학교 석사 학위논문, 1994.
  4. 김지인, 「알랭 바디우의 비미학적 관점에서 본 농당스 연구」, 중앙대학교 석사학위 논문, 2022.
  5. 김태희, 「국립무용단 회오리와 시간의 나이에 나타난 상호문화적 특성 연구」, 이화여자대학교 석사 논문, 2021.
  6. 김현옥, 「프랑스 현대무용의 시성과 시각성의 공헌」, 대한무용학회 24, 1998, 59-60쪽. https://doi.org/10.1016/S1076-0512(97)86956-7
  7. 김말복, 「춤에 나타난 동서양의 사고」, 무용예술학연구, 2000.
  8. 김명현, 「제롬 벨의 퍼포먼스 드라마투르기」, 무용예술학연구, 2022. DOI : 10.16877/kjds.86.2.202206.17
  9. 김태원, 「다문화사회의 통합을 위한 패러다임으로서의 유럽 상호문화주의에 대한 이론적 탐색」, 유럽 사회 문화, 9, 2012,
  10. 김남국, 「심의다문화주의 문화적 권리와 문화적 생존」, 한국정치학회, 2005. DOI : 10.23017/eurosc.2012.1..179
  11. 노하용, 「피터 브룩 연출세계에 나타난 문화상호주의 연구」, 청주대학교 석사학위 논문, 2015.
  12. 백주미, 「상호문화주의적 관점에서 본 피나 바우쉬의 안무 경향에 관한 연구」, 경희대학교 석사학위 논문, 2012.
  13. 박지선, 「포스트모더니즘의 음악적 특성에 관한 연구」, 이화여자대학교 석사학위 논문, 2005.
  14. 조원석, 「상호문화주의로 본 창작발레의 방향성 연구」, 한양대학교 박사학위 논문, 2021.
  15. 정기섭, 「지속가능발전교육의 관점에서 본 상호문화역량」, 한독교육학회, 2011.
  16. 이정은, 「다문화주의와 상호문화주의의 대결」, 한국철학사상연구회, 시대와 철학, 2017.
  17. 최현덕, 「경계와 상호문화성: 상호문화 철학의 기본과제」, 코키토 66, 2009.
  18. 최영자, 「포스트모더니즘 속 현대미술 연구」, 신라대학교 석사학위 논문, 2006.
  19. 오선명, 「농당스(Non-Danse)에 나타난 현대 춤의 본질-제롬 벨 안무 작품을 중심으로」, 대한무용학회, 2011.
  20. 어수정, 「벨기에 현대무용에 나타난 안무성향에 관한 연구」, 이화여자대학교 석사 학위 논문, 2007.
  21. 명인서, 「연극에서 문화상호주의적 접근방식의 문제점」, 한국연극학회, 2001.
  22. 서지혜, 「문화상호적 관점으로 본 가오싱젠의 연극이론과 표현기법 연구」, 중앙대학교 대학원 석사학위 논문, 2014.
  23. 심하경, 「무용의 자기반영적 비판으로서 농당스 연구」, 서울대학교 석사학위 논문, 2017.
  24. 심정민, 「프랑스 누벨바그와 초기 컨템포러리댄스와 누벨당스의 상관성 연구」, 무용역사기록학회, 2021.
  25. Ellen T. Harris, 「With Eyes on the East and Ears in the West: Handel's Orientalist Operas」, The Journal of Interdisciplinary History 36/3, 2006, 419-443쪽. DOI : 10.1162/002219506774929863
  26. Hopper Paul, 「Understanding Cultural Globalization」, Cambridge: Polity Press. 2007. Francis de Coninck, 2019.
  27. Patrice Parvis, 「Theatre at the Crossroads of Culture」, New York & London:Rouledge, traslateed, Loren Krugger, Originally published as Theatre au croisement des cultures. in French, 1992. 
  28. http://bartabas.fr/zingaro/spectacles/?lang=fr#eclipse, (2023. 12. 10.)
  29. Xavier Le Roy 인터뷰 유투브.