References
- 彭吉象, 影視美學, 北京大學出版社, 2002.
- 徐姍姍, 跨文化傳播與滲透的新範例, 華中師範大學, 碩士學位論文, 2006.
- 周月亮, 韓駿偉, 電視劇藝術文化學, 中國傳媒大學出版社, 2006.
- 姜燕, "電視劇聲音創作中有聲語言的藝術與文化價值研究," 唐都學刊, Vol.33, No.1, pp.124-128, 2017.
- 謝芳, 黃燕, "電視劇的文化傳播策略—解讀美劇<生活大爆炸>的中國文化元素," 新聞戰略, No.1, pp.119-120, 2016.
- 이형식, "포스트페미니즘 시대 미국 교외지역의 초상: <위기의 주부들>," 문학과영상, 제18권, 제3호, pp.491-515, 2017.
- 서지영, 이동한, "언어자각력 자극 활동으로서의 언어 유희에 관한 연구: 드라마 위기의 주부들 자막을 중심으로," 영상영어교육, 제13권, 제1호, pp.57-80, 2012.
- 서지영, "영화내용중심의 의미와 역할에 관한 연구: 위기의 주부들(Desperate Housewives)을 중심으로," 영어교육연구, 제27권, 제1호, pp.91-109, 2015. https://doi.org/10.17936/PKELT.2015.27.1.005
- 馬曄溶,"美國電視劇≪絕望主婦≫中的社會文化分析," 傳播力研究, No.1, pp.36-37, 2018.
- 王曉玲, "順應論視角下衝突性話語的語用分析――以美劇≪絕望主婦≫爲例," 山東師範大學碩士學位論文, 2019.
- 徐江, 袁雪, "權力話語和野性趣味下的影視劇生產—對≪絕望主婦≫創作的思考," 參花(下), No.6, pp.37-39, 2020.
- G. Hofstede, Culture's Consequences: Interational Differences in Work-Related Values, Sage Publications, 1980.
- E. T. Hall, Beyond Culture, Doubleday, 1976.
- E. Goffman, Relations in Public: Microstudies of the Public Order, Penguin Press, 1971.
- G. N. Leech, Principles of Pragmatics, Longman, 1983.
- P. Brown and S. C. Levinson, Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press, 1987.
- J. Holmes, "Apologies in New Zealand English. Language in Society," Vol.19, pp.155-199, 1990. https://doi.org/10.1017/S0047404500014366
- N. Tavuchis, Mea Culpa: A Sociology of Apology and Reconciliation, Stanford University Press, 1991.
- A. Lazare, On Apology, Oxford University Press, 2004.
- 蘇娜, "跨文化交際中道歉策略的中日對比研究," 長春大學學報, Vol.27, No.3, pp.32-35, 2017.
- 홍선수, 한국어 사과 화행 교육 연구, 경희대학교, 석사학위논문, 2003.
- 오희진, 고등학교영어교과서에나타난 '사과'화행 연구, 전남대학교 석사학위논문, 2005.
- 왕선, 한국어 사과 응답 화행 연구: -한국어 모어화자, 중국인 학습자, 일본인 학습자 대상으로-, 한국외국어대학교 석사학위논문, 2019.
- 유로,최유진, "CEO 위기책임성과 SNS 상호작용성이 위기 대응 전략 인식에 미치는 영향," 한국콘텐츠학회, 제20 권, 제 3 호, pp.59-72, 2020. https://doi.org/10.5392/JKCA.2020.20.03.059
- 민지선, 최성락, "위기 유형별 위기 대응 커뮤니케이션 전략 실태 연구:기업 사과문 분석을 중심으로," 한국콘텐츠학회, 제 15 권, 제 12 호, pp.471-482, 2015. https://doi.org/10.5392/JKCA.2015.15.12.471
- B. Fraser, "On Apologizing," In F. Coulmas(ed.), Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech, Mouton, pp.259-271, 1981.
- A. D. Cohen and E. Olshtain, "Developing a Measure of Sociocultural Competence: The Case of Apology," Language Learning, Vol.31, No.1, pp.113-134, 1981. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1981.tb01375.x
- A. Trosborg, "Apology Strategies in Natives/Non-natives," Journal of Pragmatics, Vol.11, No.2, pp.147-167, 1987. https://doi.org/10.1016/0378-2166(87)90193-7
- 黃永紅, "對言語行'道歉'的跨文化研究," 解放軍外國語學院學報, Vol.24, No.5, pp.33-36, 2001.
- 李莉, "中英文道歉策略差異的統計分析," 高等函授學報, Vol.14, No.4, pp.55-57, 2001.
- 鄒白茹, "道歉策略對比分析與第二語言語用能力培養," 四川外語學院學報, Vol.23, No.4, pp.134-138, 2007.
- 亢丹, 美劇中道歉言語行爲的語用策略分析, 山西師範大學碩士學位論文, 2016.
- G. Hofstede, Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations across Nations (2nd ed.), Sage Publications, 2001.
- 張國霞, "跨文化交際中的道歉行爲與道歉策略," 新疆師範大學學報, Vol.24, No.4, pp.106-109, 2003.
- 樑紅豔, "中美使用道歉語的差異與原因分析," 中共陝西省黨校學報, Vol.31, No.4, pp.127-128, 2008.
- M. Owen, Apologies and Remedial Interchanges: A Study of Language Use in Social Interaction, Mouton, 1983.
- E. Olshtain, "Apologies across Languages," In S. Blum-Kulka, J. House, G. Kasper (Eds.), Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies, Ablex, pp.155-173, 1989.
- Z. Kampf, "Public (Non-)Apologies: The Discourse of Minimizing Responsibility," Journal of Pragmatics, Vol.41, No.11, pp.2257-2270, 2009. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.11.007
- M. Shariati and F. Chamani, "Apology Strategies in Persian," Journal of Pragmatics, Vol.42, No.6, pp.1689-1699, 2010. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.10.007
- 이혜전, 프로토콜 분석을 통한 사과 화행 연구, 이화여자대학교, 석사학위논문, 2008.
- 김진무, "사과화행의 화용론적 분석," 프랑스문화예술연구, 제37권, pp.59-94, 2011.
- 손세모돌, "한국어와 중국어의 사과표현 대조 연구," 국제어문, 제55호, pp.183-249, 2012.
- 손현익, "한국어와 러시아어의 사과 화행 비교 연구," 외국학연구, 제45호, pp.193-214, 2018.
- Ruba F. Bataineh and Rula F. Bataineh, "Apology Strategies of Jordanian EFL University Students," Journal of Pragmatics, Vol.38, No.11, pp.1901-1927, 2006. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.11.004
- F. A. Nureddeen, "Cross Cultural Pragmatics: Apology Strategies in Sudanese Arabic," Journal of Pragmatic, Vol.40, No.2, pp.279-306, 2008. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.11.001
- X. Guan, H. S. Park, and H. E. Lee, "Cross-Cultural Differences in Apology," International Journal of Intercultural Relations, Vol.33, No.1, pp.32-45, 2009. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2008.10.001
- 유경애, "한국 대학생들의 사과화행 인식과 평가: 공손성의 범문화적 비교 가능성의 탐색," 영어학, 제13권, 제3호, pp.601-625, 2013. https://doi.org/10.15738/KJELL.13.3.201309.601
- 蘭玲, "論美劇 ≪絕望主婦≫ 劇作特色," 漯河職業技術學院學報, Vol.14, No.6, pp.73-75, 2015.
- 蔡海芬, "俄漢道歉語對比研究," 現代交際, No.2, pp.105-106, 2019.