DOI QR코드

DOI QR Code

Perceptive evaluation of Korean native speakers on the polysemic sentence final ending produced by Chinese Korean learners

KFL중국인학습자들의 한국어 동형다의 종결어미 발화문에 대한 원어민화자의 지각 평가 양상

  • Received : 2020.10.30
  • Accepted : 2020.12.15
  • Published : 2020.12.31

Abstract

The aim of this study is to investigate the perceptive aspects of the polysemic sentence final ending "-(eu)lgeol" produced by Chinese Korean learners. "-(Eu)lgeol" has two different meanings, that is, a guess and a regret, and these different meanings are expressed by the different prosodic features of the last syllable of "-(eu)lgeol". To examine how Korean native speakers perceive "-(eu)lgeol" sentences produced by Chinese Korean learners and the most saliant prosodic variable for the semantic discrimination of "-(eu)lgeol" at the perceptive level, we performed a perceptual experiment. The analysed material constituted four Korean sentences containing "-(eu)lgeol" in which two sentences expressed guesses and the other two expressed regret. Twenty-five Korean native speakers participated in the perceptual experiment. Participants were asked to mark whether "-(eu)lgeol" sentences they listened to were (1) definitely regrets, (2) probably regrets, (3) ambiguous, (4) probably guesses, or (5) definitely guesses based on the prosodic features of the last syllable of "-(eu)lgeol". The analysed prosodic variables were sentence boundary tones, slopes of boundary tones, pitch difference between sentence-final and penultimate syllables, and pitch levels of boundary tones. The results show that all the analysed prosodic variables are significantly correlated with the semantic discrimination of "-(eu)lgeol" and among these prosodic variables, the most salient role in the semantic discrimination of "-(eu)lgeol" is pitch difference between sentence-final syllable and penultimate syllable.

본 논문은 중국인 한국어학습자들이 발화한 한국어 동형다의 종결어미 '-(으)ㄹ 걸' 대한 한국어 원어민화자들의 지각양상을 분석하고 이를 바탕으로 '-(으)ㄹ 걸'의 청지각적 의미 변별에 결정적인 역할을 하는 운율변수를 한국어 교육적 관점에서 분석하는 데 목적이 있다. 동형다의 종결어미는 하나의 형태로 두 개 이상의 의미를 전달하는 종결어미를 일컫는다. 지금까지 외국인학습자들을 대상으로 한 동형다의 종결어미에 대한 연구는 외국인학습자들의 발화문을 원어민 화자의 발화문과 비교·분석하여 음운론적·음성학적 유사점과 차이점을 분석하여 발화정확도나 오류유형을 측정하는 데 집중되었다. 이로 인해 원어민화자와의 유사성과 차이점이 '-(으)ㄹ 걸'의 의미 판별에 실제로 유의미한 작용을 하는지에 대한 청지각적 연구는 이루어지지 못했다. 본 연구에서는 중국인 한국어학습자들의 동형다의 종결어미 문장이 한국어 원어민화자들에게 어떤 양상으로 지각되는지 분석하여 동형다의 종결어미 억양교육에 필요한 운율 규범을 상정해 보고자 한다. 본 연구의 실험자료 산출에는 한국어 숙달도 중·고급에 해당하는 10명의 중국인 한국어학습자들이, 지각 실험에는 20대의 한국인 원어민화자들이 참가하였다. 분석 자료는 '-(으)ㄹ 걸'이 추측으로 사용된 두 문장과 후회로 사용된 두 문장이다. 10명의 중국인화자들이 4개의 실험문장을 4회 반복 발화분이 지각실험 자료로 사용되었다. 지각실험참가자들은 실험 자료를 들으면서 문장 경계성조의 억양에만 의존하여 '-(으)ㄹ 걸'의 의미와 정확성 정도를 판별하였다. 25명의 청취실험자들의 지각실험 결과를 바탕으로 정확한 추측, 추측, 모호함, 후회, 정확한 후회로 지각된 문장들의 운율변수, 즉 경계성조, 경계성조의 기울기, 경계음절과 선행음절 간 피치편차, 경계음절의 피치레벨을 측정하였다. 통계분석 결과 상기된 모든 운율변수가 '-(으)ㄹ 걸'의 의미변별과 유의미한 관련이 있음을 알 수 있었다. 즉 운율변수가 커질수록 추측으로 작아질수록 후회문장으로 지각됨을 관찰할 수 있었다. 그러나 로지스틱 회귀분석을 통해 의미변별에 가장 핵심적인 역할을 수행하는 운율변수는 피치편차임을 알 수 있었다. 이러한 결과는 '(으)ㄹ 걸'의 발화에서 마지막 두 음절의 피치 조절로 두 의미를 변별하여 발화할 수 있음을 의미하며 '-(으)ㄹ 걸'의 억양교육에서 보다 객관적이고 유의미한 규범적 운율 요소로 적용될 수 있을 것이다.

Keywords

References

  1. Choi, J. (2010). A study for pragmatic intonation types of final endings for Korean language education: Targeting at advanced Chinese Learner (Master's thesis). Kyunghee University, Korea.
  2. Chang, J. (2012). An experimental study on intonation pattern of Korean polysemous final-endings (Master's thesis). Hankuk University of Foreign Studies, Korea.
  3. Chegal, M., & Kim S. J. (2010). The analysis of Chinese Learner's Korean intonation for intonation education plan based on the functions of pragmatics. Journal of Education & Culture, 16(2), 191-215. https://doi.org/10.24159/joec.2010.16.2.191
  4. Jo, M. (2011). A study on the finalizing function of connective endings and the role of intonation: mainly based on the utterance-completing function of connective endings and the role of intonation (Doctoral dissertation). Korea University, Korea.
  5. Jo, M. (2014). Pragmatic strategy and intonation of '-geodeun', the final endings: focusing on the age variation of those in 10s, 20s, 30s. Korean Linguistics, 65, 237-262.
  6. Jun, S. A. (2000). K-ToBI (Korean ToBI) labelling conventions. Retrieved form https://linguistics.ucla.edu/people/jun/ktobi/ktobi3-2.pdf
  7. Jun, S. A., & Oh, M. (2000). Acquisition of second language intonation. 6th International Conference on Spoken Language Processing, ICSLP 2000 (Inter-speech 2000) (pp. 73-76). Beijing, China.
  8. Kim, J. (2019). A study on use of the connective ending and closing ending -ketun by Chinese speakers and the response of Korean speakers (Master's thesis). Ewha Womans University, Korea.
  9. Kwon, S. (2010). A study of interlanguage intonation manifested in non-final endings that behave like final endings. Journal of Korean Language Education, 21(4), 1-23. https://doi.org/10.18209/IAKLE.2010.21.4.1
  10. Lan, Q. (2018). A study on Korean language intonation for Chinese speaking learners-with focus on '-damyonseo, -oelgeol, -geadon, -eolthenda' (Master's thesis). Seoul National University, Korea.
  11. Lee, J. (2020). A study on teaching Korean final endings' intonation (Doctoral dissertation). Pusan National University, Korea.
  12. Mennen, J. (2004). Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics, 32(4), 543-563. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2004.02.002
  13. Nam, H. (2020). Perception of speech rate in Korean (Master's thesis). Korea University, Korea.
  14. Oh, J. (2011). A perceptual study of the grammatical function and phonetic features on the intonation of utterance final in Korean (Doctoral dissertation). Korea University, Korea.
  15. Park, J. (2016). A study on the intonation of ending word '-neunde' and '-geodeun' attached to sentence final ending functioning as burden-reduction. Bilingual Research, 64, 1-20. https://doi.org/10.17296/korbil.2016..62.1
  16. Park, K. (2009). The study of teaching Korean final endings' intonation: A focus on intonation difference of modal meanings. Journal of Korean Language & Literature, 34, 373-397.
  17. Song, Y. (2016). An experimental phonetic study on intonation patterns and perception of Korean polysemous final-endings by Chinese learners (Master's thesis). Hankuk University of Foreign Studies, Korea.
  18. Xuan, X. (2013). Experimental phonetic study on Chinese learners' intonation of Korean connective ending functioning as final endings (Master's thesis). Hanyang University, Korea.
  19. Yang, S., & Kim, Y. (2019). Intonation of Korean final endings '-koden'-Examples from native speakers and topik level 6 learners-. New Language Education, 121, 411-442.