DOI QR코드

DOI QR Code

A Study on Line Marks Added to the Proper Nouns of Korean Origin in the Hikun of Shakunihongi

『석일본기』「비훈」에 가점된 한국계 고유명사의 선점(線點) 고찰

  • Published : 20190000

Abstract

This paper studied the usefulness of 'Line marks of the proper nouns of Korean origin in the Hikun of the Shakunihongi' as a material to analyze tone marks of the proper nouns of Korean origin. First, the analysis showed that Line marks of Shakunihongi do not reflect the Middle Chinese sounds directly. Second, the analysis revealed that Jyosyo and Kyosyo tend to be marked to a mark. Next, in order to analyze the interference of the Japanese sounds, the tone of Japanese Kan-on and Go-on and the correspondence were studied. The result showed that Kyosyo of Japanese Go-on is marked to a point. This means that the tone of proper nouns of Korean origin in Shakunihongi were not influenced unilaterally by Japanese Kan-on and Go-on. Also, the line marks tended to be seen in Bokun monotone kanji. The line marks were found to be consciously distinguished from the Circle marks. There is a characteristic that Line marks of proper nouns of Korean origin in Shakunihongi are marked to Hyoso. This is the same tendency with Circle marks. That is why Line marks in Shakunihongi can also be used as a tone-mark material of proper nouns of Korean origin.

本稿は『釈日本紀』「秘訓」の韓国系固有名詞に加点されている声点のうち 線点の資料価値について論じたものである。研究方法としては中国中古音、日本漢音、日本呉音と対応し、その結果を圏点と比較した。中国中古音と対応した結果、中古音の上声と去声は釈日本紀では平声に加点される傾向が強いことが判明した。これは釈日本紀では低平調で発話されていたことを意味する。 次に日本語の干渉を考察するために日本漢音と日本呉音との対応を調査 した。その結果、日本漢音の上声と去声および日本呉音の去声は釈日本紀において平声点に加点される特徴がある。よって釈日本紀の韓国系固有名詞における線点は日本漢音および日本呉音のどちらかの影響を一方的に受けていないと言える。 以上のように釈日本紀の秘訓における韓国系固有名詞の線点は平声点に 加点される傾向が強いことがわかった。これは釈日本紀の多数を占める圏点と同様な特徴であり、声点資料として線点は圏点と合わせて利用できると言える。また線点は傍訓の一音節の借音字に見られる傾向があり、圏点と意識的に区別していると言える。

Keywords